2. Connecthose
Conectelomonguero
Roccordementdutuyou
Push hose connector end (A) into opening (B) on front of cleaner .To disconnecthose from cleaner,press releasebutton (C) on hose connector a n d p u l l o u t .
NOTE: The flexible hose contains electricalwires for connection to the power nozzle and should not be used if damaged,cut or punctured .
Empujeel extremode la monqueracon el conector(A) dentrode Ia abertura (B)
en Io partefrontal de Ia aspirodoraPara. desconecturla manguerode la aspira -
dora,presioneel botonde Iiberacion(C) delconeclorde la monqueray tirehacia
afuera.
NOTA:Lo ntottguero contienehilos fle . rible
electricosparala conexiona Ia boquilla
B
c
A
turboaccionaday no se deberausar si esta da ada .
Inserez I'extrdmitedu connecteur de tuyau (A) dans I'ouuerture(B) a l'auant de l'aspirateurPour. enleuerle tuyau de l'aspirateur,appuyer sur Ie bouton de deqagement(C) sur Ie raccorddu tuyau et f irer le tuyau .
REMARQUE : Le tuyau flexible comprend des fils electriquespour assurer la con -
nexion auec Ie suceur motorise, ne I'utilisez jamais s'i/esf endommage,coup( ou perce .
3. Connectwand Conecfeeltubo Roccordementdelo lonce
Pushend of wandwith prongedplug
(l)firmlyinto endof the hose until the latch(J) clicks.To remove wandfrom hose, presson thumb latch(J),located on endof wand .
Empuje el extremo del tubo con el enchufede patillas
(l)firmemente den - tro del ertremo de
la manguerahasta que la traba (J) haga un chasquido . Para sacar eI tubo de Ia manguera, oprima la traba
(J)ubicada en el extremo del tubo .
Inserezfermement I'extremitede la rallonge doteede Ia prise a fiche
(l)dans Ie tuyau jusqu'ace que Ie loquet s'enclenche
(J) . Pour enleuerIa rallonge du tuyau, appuyez sur le Ioquef (J) situe a I'extrdmitede la rallonge .