Electrolux EL1030A Emptying and cleaning, Cleaning the brush roll, Cleaning the hose and wheels

Page 9

English

CAUTION: For service not described in this manual, take to Electrolux Authorized Service Center for repair.

Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power.

Never wash dust containers or filters in a dishwasher.

Emptying and cleaning

1.Quick emptying of the dust container. Open the vacuum cleaner lid. Clean the dust container by placing the hose of another vacuum cleaner at the opening.

2.Emptying of the dust container. Remove the filters, empty the contents into a dust container. Return filter and click dust container back into place.

3.Quick cleaning of the fine filter. (Recommended every cleaning). Release the dust container, pull/release spring 5-6 times to dislodge dust.

4.Cleaning of dust container and filters. (Recommended every 5th cleaning). Release dust container, take out oth filters by pressing release buttons.

5.Separate both filters. Dust container and filters can be shaken clean or rinsed in warm water (never in dishwasher). All parts must be dry before reassembled in reverse order.

Cleaning the brush roll

The brush roll, the hose and the wheels may need to be cleaned if they become blocked or jammed for any reason.

6.First turn Ergorapido off. Push the brush roll release button. The hatch cover will come slightly free and the brush roll can be removed.

7.Lift out the brush roll and clean it. Use a sharp object to remove threads. Reassemble the roll, making sure it can spin freely. Close hatch cover.

Cleaning the hose and wheels

8.Loosen the hose catch and pull the hose from the attachment. Remove any debris. Put the hose back, lock using the catch.

9.If the wheels needs to be cleaned, remove them carefully by using a small screwdriver.

10.Remove objects that may have become jammed in the wheel shafts. Reassemble the wheels by pressing them back into their tracks.

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an authorized Electrolux service center. Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.

If you can’t find accessories for your Electrolux vacuum cleaner, please visit our website at www.electroluxusa.com(USA), www.electroluxca.com (Canada) or call 1 800 896-9756

Français

ATTENTION: Pour tout service ne figurant pas dans le présent manuel, envoyer le produit à un Centre de services Electrolux autorisé à des fins de réparations.

Pour conserver une puissance d’aspiration optimale, le bac à poussière d’Ergorapido doit être vidé régulièrement ; le bac ainsi que les filtres doivent également être nettoyés.

Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans un lave- vaisselle.

Vidage et nettoyage

1.Vidage rapide du bac à poussière. Ouvrir le couvcle de l’aspirateur. Vider le bac à poussière en plaçant la poignée du flexible d’un aspirateur traîneau sur l’ouverture.

2.Vidage du bac à poussière. Retirer les filtres et vider le contenu dans une poubelle. Remettre en place les filtres et appuyer sur le bac à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement.

3.Nettoyage rapide du filtre fin. (Opération recommandée

àchaque vidage). Déverrouiller le bac à poussière ; tirer/ relâcher 5 à 6 fois le ressort pour déloger la poussière.

4.Nettoyage du bac à poussière et des filtres. (Opération recommandée au moins tous les 5 vidages). Retirer le bac

àpoussière, retirer les deux filtres en appuyant sur les boutons de déverrouillage.

5.Séparer les deux filtres. Le bac à poussière et les filtres peuvent être secoués ou rincés à l’eau chaude du robinet

(jamais au lave-vaisselle). Tous les éléments doivent être secs avant d’être remis en place dans l’ordre inverse de eur démontage.

Nettoyage de la brosse rotative

La brosse rotative, le flexible et les roues peuvent nécessiter un nettoyage en cas de blocage ou d’obstruction pour une raison quelconque.

6.Commencer par arrêter Ergorapido. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la brosse rotative. La trappe d’accès à la brosse rotative est alors partiellement libérée pour qu’elle puisse être retirée.

7.Retirer la brosse rotative et la nettoyer. Retirer les fils à l’aide d’un objet tranchant. Remonter la brosse rotative en s’assurant qu’elle peut tourner librement. Refermer la trappe d’accès.

Nettoyage du flexible et des roues

8.Déserrer le cliquet et retirer le coude d’aspiration flexiblede sa fixation. Retirer les saletés. Remettre le coude d’aspiration flexible en place et le bloquer à l’aide des cliquets.

9.Si un nettoyage des roues s’avère nécessaire, les retirer avec précaution à l’aide d’un petit tournevis.

10.Retirer ce qui pourrait être éventuellemen coincé dans les axes de roues. Remettre les roues en place en les ajustant sur leurs rails.

De l’eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d’un Centre Service Agréé Electrolux. La détérioration du moteur provoquée par la pénétration d’eau n’est pas prise en charge par la garantie.

Si vous n’arrivez pas à vous procurer des sacs à poussière ou des accessories pour votre aspirateur Elextrolux, consultez notre site Web à www.electroluxca.com ou composez le 1 800 800-9756

Español

PRECAUCIÓN: Para un servicio no descrito en este manual, llévese a reparar a un centro de servicio autorizado de Electrolux

El recipiente para el polvo de la Ergorapido debe vaciarse periódicamente. Además, limpie el recipiente y los filtros para mantener una alta potencia de aspiración.

Nunca lave los recipientes para polvo ni los filtros en el lavava- jillas.

Vaciado y limpieza

1.Vaciado rápido del recipiente para polvo. Abra la tapa de la aspiradora. Limpie el recipiente para polvo colocando la manguera de otra aspiradora en la abertura.

2.Vaciado del recipiente para el polvo. Extraiga los filtros y vacíe el contenido en un bote de basura. Vuelva a colocar los filtros y a instalar el recipiente para el polvo.

3.Limpieza rápida del filtro fino. (Se recomienda hacerlo después de cada aspiración). Desbloquee el recipiente para el polvo y pulse y suelte el muelle 5-6 veces para soltar el polvo.

4.Limpieza de los filtros y del recipiente para el polvo. (Se recomienda hacerlo cada 5 usos). Desbloquee el recipiente para el polvo y extraiga ambos filtros pulsando los botones de bloqueo.

5.Separe los dos filtros. Para limpiar el recipiente para el polvo y los filtros puede sacudirlos o lavarlos en agua

tibia (nunca en el lavavajillas). Todas las piezas deben

estar secas antes de volver a montarlas en orden inverso.

Limpieza del cepillo de rodillo

Puede ser necesario limpiar el cepillo de rodillo, la manguera y las ruedas si se agarrotan o se atascan por cualquier motivo.

6.En primer lugar, apague la Ergorapido. Pulse el botón de bloqueo del cepillo de rodillo. La cubierta con cierre quedará ligeramente suelta y podrá retirar el cepillo de rodillo.

7.Una vez extraído el cepillo de rodillo, límpielo. Utilice un objeto afilado para retirar las ranuras. Vuelva a montar el rodillo y asegúrese de que pueda girar libremente. Cierre la tapa.

Limpieza de la manguera y de las ruedas

8.Afloje el enganche y extraiga la manguera de la conexión. Limpie la suciedad. Vuelva a colocar la manguera e inmovilícela con el enganche.

9.Si fuese necesario limpiar las ruedas, , extráigalas cuidadosamente con un destornillador pequeño.

10.Extraiga los objetos que puedan haberse atascado en los ejes de la rueda. Para volver a montar las ruedas, apriételas en las guías.

Ha entrado agua en la aspiradora

Será necesario cambiar el motor en un centro de servicio técnico Electrolux. La garantía no cubre los daños ocasionados al motor por la entrada de agua.

En caso de que no encuentre bolsa para polvo o accesorios para su aspiradora Electrolux, por favor, ingrese a nuestra página www.electrolux.com o bien comuniquese con nosotros ENGLISH al 1 800 800-9756

9

Image 9
Contents Ergorapido Ion To reduce the risk of fire, electric shock, or injury Important SafeguardsConsignes DE Sécurité Importantes AvertissementConserver CES Instructions Español Importante Medidas DE Protección AdvertenciaGuarde Estas Instrucciones English Page English Page Cleaning the brush roll Emptying and cleaningCleaning the hose and wheels Water has entered the vacuum cleanerRemoving batteries Comment enlever les batteriesExtracción de las pilas Español Troubleshooting Solución de problemasGestion des pannes