Black & Decker CHV1408 Directives D’INSTALLATION FIG. B, Chargement FIG. C, Fonctionnement

Page 3

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger l’appareil ni son chargeur.

Ne pas se servir d’un aspirateur portatif Dustbustermd pour déchets secs afin d’aspirer des liquides, des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles (de l’essence, par exemple), ni s’en servir dans un endroit renfermant de tels produits.

Ne pas se servir de l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.

Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le chargeur est endommagé, ni un appareil qui ne fonctionne pas bien, qui est tombé, endommagé, resté à l’extérieur ou a été immergé. Le confier à un centre de service autorisé.

Ne pas utiliser un aspirateur portatif Dustbustermd pour déchets secs à l’extérieur ni sur des surfaces mouillées.

Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais transporter le chargeur ni le socle par le cordon ni tirer sur le cordon pour le débrancher. Saisir plutôt la fiche et tirer dessus. Éloigner le cordon des surfaces chaudes. Ne pas tirer sur le cordon lorsqu’il est autour d’un coin ou d’un rebord tranchant.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. Placer ou installer l’appareil loin des éviers ou des surfaces chaudes.

Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise.

Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).

Ne pas utiliser le chargeur avec un autre appareil; ni tenter de charger le produit avec un autre chargeur. Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant.

Éloigner les cheveux, les vêtements amples et les membres du corps des orifices et des pièces mobiles de l’appareil.

Ne pas installer d’accessoires lorsque l’appareil fonctionne.

Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil avec les mains mouillées.

Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une de ses ouvertures est bloquée. Enlever la poussière, la charpie, les cheveux et toute autre matière susceptible de réduire le débit d’air.

Ne pas se servir de l’appareil pour aspirer des substances en combustion, comme des mégots allumés, des allumettes ou des cendres chaudes provenant d’un foyer.

Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.

Faire preuve de prudence lorsqu’on nettoie les escaliers.

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou commerciale.

Utiliser l’appareil seulement de la manière décrite dans le présent guide. Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.

L’appareil renferme des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser.

Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes. Toutefois, si ce liquide (solution d’hydrogène de potassium à 20-35 p. 100) atteint la peau, il faut : 1) laver immédiatement à l’eau et au savon ou 2) neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter un médecin.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

Composants (fig. A)

1.

Interrupteur à glissière

5.

Chargeur

2.

Bouton de dégagement du bac

6.

Témoin de chargement

3.

Bac à poussière

7.

Roue de nettoyage du filtre

4.

Socle de chargement mural

 

 

Utilisation

DIRECTIVES D’INSTALLATION (FIG. B)

Installer le socle de chargement près d’une prise électrique, au moyen des vis fournies. Brancher et fixer l'appareil en place. Toujours s’assurer que la poignée soit orientée vers le haut durant l’installation.

NOTE : Éviter d'endommager le cordon lors de l'installation du socle au mur et lorsqu'on retire l'appareil du socle ou qu'on le remet en place.

CHARGEMENT (FIG. C)

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position verticale ou au plancher.

Lorsque l'appareil est neuf, les cellules rechargeables de celui-ci doivent être chargées pour un minimum de 16 heures afin d'en maximiser le rendement. Le témoin s'allume pendant le chargement. L'interrupteur doit être dans la position hors tension (O). Le chargement ne se fera pas s'il est dans toute autre position. Lors du chargement, l'appareil peut devenir chaud au toucher; il s'agit d'une situation normale et sûre. L'appareil peut rester indéfiniment dans le chargeur sans risque. Il est impossible de surcharger les cellules du produit avec le chargeur fourni.

Avant de recharger l’appareil, s’assurer que la buse d’extension (de la figure J) est rentrée dans le réservoir de l’appareil.

CE PRODUIT N’EST DESTINÉ QU’AU RAMASSAGE DE MATIÈRES SÈCHES.

FONCTIONNEMENT

S’assurer que le produit est complètement enfoncé dans la base de charge et que le témoin indicateur de charge est allumé.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL (FIG. D)

Pour mettre l'appareil en marche, faire glisser l'interrupteur vers l'avant (O = hors tension et I = sous tension). Pour l'arrêter, faire glisser l'interrupteur vers l'arrière.

Toujours remettre l'appareil immédiatement dans le socle après s'en être servi pour qu'il soit prêt et rechargé pour une utilisation ultérieure. S'assurer que l'appareil est complètement installé dans le socle de chargement.

NETTOYAGE (FIG. E À I)

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser le Dustbuster sans ses filtres.

NOTE : les filtres sont réutilisables; ne pas les confondre avec les sacs à poussière jetables, et ne pas les mettre au rebut lorsqu’on vide l'appareil. On recommande de remplacer les filtres tous les 6 à 9 mois selon l’utilisation qu’on en fait. Consulter la section « Accessoires » pour les numéros de catalogue des filtres.

FIG. E Pour retirer le bac à poussière, enfoncer le bouton de dégagement et tirer le bac vers l’extérieur et le bas. Pour le remettre, l’enclencher fermement dans la poignée.

Important : Afin d'optimiser le rendement, vider le bac après chaque utilisation. FIG. F Vider le bac et le nettoyer, le cas échéant (voir aussi la fig. H).

FILTRES

REMARQUE : Le CHV9608 utilise un seul filtre. Les modèles CHV1408, CHV1568 et CHV1688 utilisent un filtre interne et un filtre externe.

FIG. G Pour retirer le ou les filtres, tourner le filtre externe (en plastique) dans le sens horaire. Secouer ou brosser légèrement le filtre externe pour enlever toute poussière en surface.

FIG. G1 - fig. G1– Pour les modèles CHV1408, CHV1568 et CHV1688 seulement. Retirer le filtre interne et le secouer, le tapoter ou brosser légèrement la surface externe pour retirer la poussière en surface. Les deux filtres peuvent se rincer comme indiqué à la fig. (H).

MISE EN GARDE : Le filtre doit être sec avant de remonter l’appareil. S’assurer que les deux filtres sont bien en position avant d’utiliser l’appareil.

FIG. G2 – Si votre appareil est doté d’un dispositif coulissant pour le nettoyage du filtre comme indiqué à la figure G2, il est possible de prolonger le fonctionnement de l’appareil entre les nettoyages en éteignant d’abord l’aspirateur puis, en coulissant le dispositif de nettoyage de haut en bas comme indiqué. Faire deux cycles complets pour de meilleurs résultats.

FIG. H Nettoyer les filtres régulièrement à l’eau savonneuse tiède; s’assurer qu'ils soient complètement secs avant de les réutiliser. Plus les filtres sont propres, plus l'appareil sera performant. Il est très important de placer les filtres correctement avant d’utiliser l'appareil.

Le bac peut lui aussi être nettoyé à l’eau savonneuse tiède; celui-ci doit également être bien sec avant.

AVERTISSEMENT : Les filtres doivent être secs avant d'être remis en place.

IMPORTANT : le fonctionnement ne peut être optimal que si les filtres sont propres et le bac est vide; si la poussière ressort lorsqu’on arrête l'appareil, cela signifie que ce dernier est plein et qu’il faut le vider.

FIG. I Ne jamais immerger l'appareil. Nettoyer le boîtier extérieur du moteur et à l’eau savonneuse au moyen d’un linge humide. S’assurer que l'appareil est complètement sec avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger.

UTILISATION ÉCONOMIQUE

L'appareil se charge sans consommer trop d’énergie; il ne requiert que la moitié de l’électricité requise pour alimenter une lampe.

Lorsque l'appareil est complètement chargé, le temps moyen d’utilisation efficace varie selon la tension.

7,2 volts : De 7 à 9 minutes

9,6-12,0 volts : De 9 à 11 minutes

14 volts et plus : De 12 à 15 minutes

 

AUTRES RENSEIGNEMENTS

Lorsque l'appareil ne fonctionne pas, s’assurer d’abord que :

le témoin s'allume lorsque l'appareil est dans le socle;

le chargeur est enfiché correctement dans la prise murale (il devrait être légèrement chaud au toucher);

le cordon du chargeur n’est pas endommagé et qu’il est bien raccordé au socle;

la prise électrique dans laquelle le chargeur est enfiché est bien alimentée;

l'interrupteur est en position hors tension lors du chargement.

ACCESSOIRES

L’embout de l’appareil comporte un suceur plat intégré qu’il est possible de rallonger, comme indiqué à la figure J. Tirer sur la rallonge jusqu’à ce qu’elle se bloque en position. Pour la remettre en place, enfoncer le bouton avec la flèche, logé au dos de la rallonge, puis l’enfoncer dans l’embout. Les accessoires supplémentaires sont rangés à même le produit (fig. K). Pour les utiliser, les insérer dans l’embout de l’appareil.

REMARQUE : Le CVHV9608 ne comprend qu’une brosse. L’utilisation de l’accessoire est illustrée à la figure L.

Remarque : Les filtres de rechange sont offerts chez la plupart des détaillants locaux ou nationaux qui vendent des aspirateurs, ou peuvent être achetés au

1-888-678-7278. Le filtre VF96 est conçu pour le numéro de catalogue CHV9608 et les filtres VF08, pour les numéros de catalogues CHV1408 et CHV1568.

Filtre HEPA VF08H pour CHV1688.

RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES (FIG. M)

NOTE : Lorsqu'on retire une pile, on ne peut pas la remettre en place.

L'appareil utilise des piles au nickel cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables. Lorsqu’une pile ne retient plus aucune charge, on doit la retirer et la recycler; ne jamais incinérer ou mettre une pile au compost.

On peut apporter les piles usagées à un centre Black & Decker, autorisé ou lui appartenant. Certains détaillants locaux participent également à un programme de recyclage national (voir la section « sceau RBRCmc»); on doit se renseigner auprès d’eux ou auprès des autorités locales concernant les règlements municipaux relatifs à l’élimination des piles déchargées.

Faire ce qui suit pour retirer le bloc-pile afin de le mettre au rebut.

1)Déverrouiller le réservoir du bloc principal de la poignée.

2)Retirer le ou les filtres.

3)Dévisser les sept vis qui maintiennent l’intégralité de l’appareil.

4)Éloigner le couvercle (une moitié) de la moitié restante de l’appareil.

5a) Pour le numéro de catalogue CHV9608, soulever l’ensemble composé du moteur, du ventilateur et du bloc-piles.

5b) Pour les numéros de catalogue CHV1468, CHV1568 et CHV1688, dégager le petit couvercle du dispositif coulissant du filtre et dévisser la vis de fixation de celui-ci.

-soulever l’ensemble composé du moteur, du ventilateur et du bloc-piles.

6)Débrancher le module du bloc-piles de l’ensemble principal.

Pour remplacer le bloc-pile ous'en procurer un nouveau, communiquer avec le centre de service Black & Decker autorisé de la région ou composer le 1 800 544-6986.Être prêt à donner le modèle de l'appareil qui se trouve sur la partie inférieure du boîtier, sous le suceur plat.

ENTRETIEN

Ne nettoyer l'appareil qu’à l’eau savonneuse au moyen d’un linge humide. Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur l'appareil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit.

NOTE : s’assurer que l'appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les réparations, l'entretien et le réglage qu'au personnel des centres de services autorisés qui n'utilisent que des pièces de rechanges identiques.

Le SCEAU SRPRC™

Le sceau SRPRC™ apposé sur le bloc-piles au nickel cadmium indique que son

coût de recyclage à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker. Il est illégal de jeter les piles au nickel cadmium épuisées dans les poubelles ou dans le système municipal d’élimination des résidus solides. Le programme RBRC représente donc une alternative sensibilisée à l’environnement. La SRPRC™, en collaboration avec Black & Decker, ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium épuisés. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l’environnement en retournant les piles usagées à un centre de réparation autorisé Black & Decker. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles usées ou composer le 1-800-8-BATTERY.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

des Pages Jaunes

Brockville (Ontario) K6V 5W6

pour le service et les ventes.

Image 3
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Catalog Nos. CHV9608, CHV1408, CHV1568, CHV1688Trouble Shooting Installation Instructions FIG. BSwitching on and OFF FIG. D Cleaning the Product Figs . E-IFonctionnement Directives D’INSTALLATION FIG. BAccessoires Chargement FIG. COperación Solución a Problemas FrecuentesInstrucciones DE Instalación FIG. B Recarga FIG. CEL Sello Rbrc CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L Mantenimiento