Shark S3101W N Mode D’EMPLOI, Utilisation de la vadrouille à Vapeur, Pas déborder l’appareil

Page 13

MODE D’EMPLOI

MODE D’EMPLOI

Assemblage de votre vadrouille à

Remplissage du réservoir

 

vapeur

 

 

IMPORTANT: Assurez-vous toujours

1. Retirez toutes les pièces

 

que l'appareil est DÉBRANCHÉ avant le

de l'emballage.

 

remplissage et avant de fixer le chiffon de

2. Poussez le tube de

 

microfibre à la tête de la vadrouille.

 

rallonge supérieur

 

N'utilisez jamais la vadrouille à vapeur

dans le tube de rallonge

 

sans chiffon de microfibre sur la tête de la

inférieur jusqu'à ce

 

vadrouille.

 

qu'il clique. (Fig. 1)

 

Remarque: Durant l’utilisation initiale de

3. Insérez le jeu

 

votre nouveau vadrouille à vapeur, vous

de rallonge dans

 

pourriez observer un résidu d’eau à

 

l’activateur de

 

l’intérieur de l’unité. Des gouttes d’eau

pompe. Assurez

 

peuvent aussi être trouvées dans

 

-vous que l'onglet

 

l’emballage. Ne soyez pas alarmé, ceci

de verrouillage

Activateur

est normal. Chaque vadrouille à vapeur

s'enclenche. (Fig. 1)

est soumis à un essai à 100% à l’usine,

4. Placez le chiffon de

de pompe

pour assurer la performance du produit et

microfibre sous la

 

la sécurité. De l’eau résiduelle est

 

tête de la vadrouille.

 

quelquefois laissée dans l’unité à la suite

Assurez-vous que

 

de ces procédures d’essai.

 

les rubans auto

 

1. Tournez le bouchon dans le sens

agrippants

font

Fig. 1

antihoraire et retirez-le du réservoir.

face vers le haut. (Fig. 2)

(Fig. 4)

 

 

 

CONSEIL: Les chiffons

 

2. À l’aide du gobelet

 

de microfibre ont un

 

de remplissage et

 

onglet coloré, ce qui

Tête de la

l’entonnoir, versez

 

vous permet d'assigner

vadrouille

l’eau dans le

 

 

MAX

 

un chiffon différent à

 

réservoir. Ne faites

 

différentes tâches

 

pas déborder l’appareil

 

ou pièces de

Rubans auto

 

au-dessus de la ligne

Fig. 4

la maison.

agrippant

 

«MAX». (Fig. 4)

 

 

 

 

3. Replacez le bouchon sur le réservoir.

 

 

Fig. 2

Utilisation de la vadrouille à

 

 

 

vapeur

 

Pour allonger le tube télescopique

 

IMPORTANT: N'utilisez jamais la

1. Soulevez la languette de

 

 

vadrouille à vapeur sans chiffon de

 

verrouillage jusqu’à 90°.

 

 

 

microfibre sur la tête de la vadrouille ou

(Fig. 3)

 

 

 

 

sans eau dans le réservoir.

 

2. En tenant la poignée,

 

 

 

Remarque: à la première utilisation,

prolongez le tube

 

 

l'appareil peut prendre plus de 30

 

télescopique à la longueur

 

 

 

secondes pour produire de la vapeur.

souhaitée. (Fig. 3)

 

 

Vous devrez peut-être activer la poignée

3. Lorsque vous avez le tube

 

 

quelques fois avant de produire de la

télescopique à la longueur

 

 

vapeur. Cela est causé par le fait que

souhaitée, fermez la

 

 

l'eau passe du réservoir, par la pompe,

languette de verrouillage.

 

 

dans la bouilloire. Cela ne surviendra

CONSEILS PRATIQUES: Si

 

 

que la première fois.

 

vous avez de la difficulté à

 

 

 

1. Passez l'aspirateur ou le balai avant

pousser ou à tirer de la

 

 

d'utiliser la vadrouille à vapeur.

 

vadrouille à vapeur lorsque

 

 

 

2. Tournez le porte-cordon à

 

vous l’utilisez, simplement

 

 

 

déroulement rapide pour dérouler le

augmentez la hauteur

 

 

cordon d'alimentation.

 

du poteau.

 

 

 

 

 

3. Branchez l’appareil dans une prise

 

 

Fig. 3

 

 

de 120 volts.

 

4. Le témoin d'alimentation devient

23vert.

5.L'appareil prend environ 30 secondes

àchauffer et à préparer la vapeur.

6.Pompez la poignée à quelques reprises pour humecter le chiffon de microfibre. Commencez à passer la vadrouille dans un mouvement d'avant en arrière. Cette action libérera la vapeur.

7.Lorsque le réservoir est vide, la vadrouille cesse de produire de la vapeur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Remplissez le réservoir selon les instructions ci-dessus.

8.Lorsque vous avez terminé, retirez l'appareil de la prise électrique et retirer le chiffon de microfibre avec soin de la tête de la vadrouille. Remarque: le chiffon de microfibre devient très chaud à la vapeur. Soyez prudent lorsque vous le retirez.

9.Ne laissez jamais le chiffon de microfibre sur la tête de la vadrouille

àvapeur lorsque vous en avez terminé l'utilisation. Retirez toujours le chiffon de microfibre et lavez-le à l'eau tiède avec un savon doux. N'utilisez jamais de javellisant ou d'assouplissant lorsque vous lavez le chiffon de microfibre. Le chiffon de microfibre peut être lavé à la machine et séché à la sécheuse à basse température. Nous vous recommandons de le sécher à plat.

IMPORTANT: Soyez prudent lorsque vous lavez ou séchez le chiffon de microfibre avec d'autres vêtements: la microfibre ramassera les peluches des autres tissus et les rubans auto agrippants colleront aux autres vêtements. Nous vous recommandons de laver la microfibre séparément ou de la mettre d'abord dans un sac de lavage.

MISE EN GARDE: Ne rangez jamais la vadrouille à vapeur sans d'abord retirer le chiffon de microfibre encore mouillé ou humide; cela endommagerait vos planchers.

Soin et entretien du chiffon de microfibre

Étant donné le pouvoir nettoyant unique de ce chiffon, un entretien adéquat est nécessaire à sa durée de vie et à son pouvoir nettoyant.

La première chose à faire avec un nouveau chiffon de microfibre est de le nettoyer et de le sécher. En cours de fabrication, le chiffon a tendance à s’aplatir en ramassant des contaminants présents dans l’air et dans la machinerie. Un certain nombre de fils relâchés peuvent déranger à la première utilisation, bien qu’ils ne nuisent en aucun cas.

Pour laver le chiffon de microfibre, mettez-le simplement dans la laveuse

àl'eau tiède ou lavez à la main.

Nous vous recommandons de laver la microfibre séparément ou de la mettre d'abord dans un sac de lavage si vous utilisez la laveuse. Ils ont tendance à ramasser la peluche et autres particules des autres chiffons et, à la prochaine utilisation, ces dernières seront transférer sur la surface à nettoyer.

N'UTILISEZ QUE DU DÉTERGENT LIQUIDE, jamais de détergent sec: les granules ne se dissolvent pas toutes et sont capturées par le chiffon. Cela pourrait rayer la surface nettoyée.

N'UTILISEZ JAMAIS DE JAVELLISANT OU D'ASSOUPLISSANT! Le javellisant endommagera le chiffon de microfibre et les assouplissants déposent un enduit sur le chiffon qui l’empêchera de nettoyer de manière efficace.

Nous vous recommandons de le sécher

àplat. Si vous utilisez la sécheuse, n'utilisez pas la température élevée, qui fera rapetisser le chiffon et détruira les microfibres.

Si vous lavez vos chiffons de microfibre régulièrement et que vous ne les laissez pas s'encrasser, ils dureront beaucoup plus longtemps. Comme pour tout chiffon, des particules de poussière, de graisse et autres contaminants peuvent détruire les fibres. Un lavage régulier préserve les microfibres des chiffons.

Il arrive parfois qu'un fil se détache ou se relâche de vos chiffons de microfibre. Cela est normal. NE TIREZ JAMAIS SUR LE FIL RELÂCHÉ! Tirer sur le fil pourrait découdre le chiffon. Coupez-le plutôt à l'aide de ciseaux bien aiguisés.

24

Image 13
Contents Manual DEL Usuario Guide DU Propriétaire Steam MOP Trapeador a Vapor Vadrouille À VapeurBoston, MA Additional Important Safeguards Important Safety InstructionsTechnical Specifications FeaturesGetting to Know Your Steam MOP Using the Steam Mop How To Assemble Your Steam MopCare & Maintenance of the Micro- Fiber Cleaning Pad Operating InstructionsOperating Instructions Trouble Shooting Conserve Estas Instrucciones Year Limited WarrantyFor Canadian Consumers only Partes DE SU Trapeador DE Vapor Medidas Importantes DE Seguridad AdicionalesEspecificaciones Técnicas Armado de su Trapeador a Vapor Características Instrucciones DE USOPara Extender el Tubo Telescópico Limpiador de Micro Fibras Cuidado y Mantenimiento del TrapoConsejos Útiles Cuidado y MantenimientoGarantía Limitada DE 1 AÑO Solución DE ProblemasPara Soporte Técnico Modelos S3101 N S3101W NMesures DE Précaution Importantes Supplémentaires Conservez CE Mode D’EMPLOI’utilisez pas à l’extérieur Caractéristiques FAMILIARISEZ-VOUS Vadrouille À VapeurFiche technique Utilisation de la vadrouille à Vapeur Mode D’EMPLOISoin et entretien du chiffon de microfibre Pas déborder l’appareilSoutien Technique Mode D’EMPLOI DépannageFiche D’ENREGISTREMENT DU Propriétaire Garantie Limitée D’UN ANConsommateurs Canadiens Seulement

S3101 N, S3101W N specifications

The Shark S3101W and S3101 N are innovative models in the world of home cleaning technology, reflecting Shark's commitment to efficient, user-friendly, and adaptable cleaning solutions. Designed with versatility in mind, these models cater to various cleaning needs while delivering powerful performance.

One of the main features of the Shark S3101W and S3101 N is their advanced suction technology. Both models utilize a high-efficiency motor that provides strong suction for deep cleaning carpets and hard floors. This robust performance is complemented by a range of attachments, including a motorized brush head, which makes it easier to tackle pet hair and debris in a single pass. The inclusion of a detachable canister further enhances the cleaning experience, allowing users to transition smoothly from floor to ceiling without losing suction power.

Another standout characteristic is the DuoClean technology present in both models. This innovative feature combines a bristle brush and a soft roller, allowing the vacuum to seamlessly pick up large debris and fine particles. This dual system ensures that no matter the surface, whether carpet or hardwood, the cleaning results are optimized. The S3101W and S3101 N are also equipped with anti-allergen complete seal technology that traps dust and allergens inside the vacuum, making them ideal for allergy sufferers.

Portability and ease of use are also defining aspects of these models. The lightweight design facilitates effortless maneuverability, while the flexible hose and variety of attachments allow for cleaning hard-to-reach spots, ensuring a comprehensive clean throughout the home. Both models are cordless, offering freedom of movement and eliminating the hassle of tangling cords, making cleaning sessions more efficient.

Additionally, Shark has placed emphasis on durability in the design of the S3101W and S3101 N. The high-quality materials used in construction promise longevity, while the easy-to-empty dust cup keeps maintenance simple and convenient. The sleek design and eye-catching aesthetics also make these vacuums an attractive addition to any cleaning arsenal.

In summary, the Shark S3101W and S3101 N represent the forefront of cleaning technology, integrating advanced features, innovative technologies, and user-friendly characteristics. With their powerful suction, DualClean technology, and remarkable versatility, these units are designed to handle a wide range of cleaning tasks, making them an invaluable asset for maintaining a clean and healthy home environment.