Sanitaire SC6090 warranty Información General, Corte automático de succión, Placa de datos

Page 8

INFORMACIÓN GENERAL

Corte automático de succión

NOTA: Use la aspiradora en la posición vertical. Si se cae de costado, el corte automático de succión apaga la succión.

El corte automático de succión funciona cuando el tanque de recuperación está lleno de líquido. Cuando se llena el tanque, el flotador (dentro del armazón) sube hasta que corta la succión provocando que el motor tenga un sonido más agudo. Cuando sucede esto, vacíe el tanque.

El corte automático de succión también entra en funcionamiento si la aspiradora se cae de costado. Para continuar usándola, apague la aspiradora y vuelva a enderezarla. Espere unos segundos para permitir que el motor se detenga completamente y baje el flotador . Vuelva a prenderla.

Use esta aspiradora únicamente para aspirar líquidos.

Información sobre servicio de reparaciones y partes

Las instrucciones en este manual son una guía para el mantenimiento diario. Para obtener información adicional sobre la oficina autorizada de garantía de Sanitaire/Eureka, llame a nuestro número de teléfono gratuito. Debe saber los números de modelo, tipo y serie cuando llama:

USA: 1-800-800-8975

México: 5670-6169

Canadá: 1-800-800-8975

Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home Care Products North America, Service Division, 807 North Main Street, Bloomington, Illinois 61701, USA. En Canadá escriba a Electrolux Home Care Products North America, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Refiérase a la Garantía de Sanitaire donde encontrará información completa sobre el servicio de reparaciones y partes

NUNCA PONGA ACEITE EN EL MOTOR. Los cojinetes tienen un sello y están permanentemente lubricados.

Placa de datos

Los números de modelo, tipo y serie se encuentran en la placa de datos, localizada en la parte trasera de la máquina. Cuando llame por cualquier asunto relacionado con el servicio de reparaciones y partes, siempre refiérase a estos números

Modelo y Serie:_________________________

No. de Serie:___________________________

IDENTIFIQUE LAS PARTES DE SU ASPIRADORA

1

 

Desempaque el cordón eléctrico de la caja y quíte el Extractora.

8

1.

Mango

3

 

2.

Entrada de la manguera

 

 

 

3.

Tapa del tanque de recuperación

 

2

4.

Tapa del tanque de solución limpiadora

 

 

 

5.

Salida del drenaje

 

 

 

A. Dispositivo para desviar el drenaje

4

 

 

B. Manija “T”

 

 

 

 

6.

Manguera de conexión de la solución

 

 

 

(con tubo opcional)

 

 

7.

Ruedas traseras

 

 

8.

Interruptores para prender y apagar

 

 

 

(OFF/ON)

 

 

 

A. Motor de succión

 

 

 

B. Motor de la bomba

 

7

 

C. Motor del cepillo circular

 

9.

Botón para la solución limpiadora

 

 

10. Cordón eléctrico

 

 

11.

Cordón extra

 

 

MODEL

TYPE

SERIAL NO.

VOLTS

AMPS.

HERTZ

SERVICE INFORMATION: 1-800-800-8975

BLOOMINGTON, ILLINOIS 61701

9

5B

5

5A

6

10

11

3

Image 8 Contents
Index Important Safeguards Grounding InstructionsIdentify Parts of Carpet Extractor CleanerGeneral Information Assembly HOW to USEOptional Extractor Wand Accessory Kits Troubleshooting Carpet and Spot Cleaners Excludes VacuumsÍndice Importante Para SU Seguridad Información General Corte automático de succiónInformación sobre servicio de reparaciones y partes Placa de datosCómo Usarla ArmadoResolviendo Problemas Limpiadoras de alfombras y manchas Excluye aspiradorasPage Dépannage Nettoyage le Commencer TuyauxService le sur Renseignements Généraux RenseignementsLʼaspiration de automatique Coupure Mexique Au 8975-800-800-1 Canada au et Unis-Etats AuxCES Conservez Matières des Table Com.sanitairevac.www