Gemini CDX-02G Caractéristiques, Certifications DE Sécurité, Remarque Importante, Branchements

Page 10

INTRODUCTION:

Nos félicitations à l’occasion de l’achat du double lecteur CDX-02G de Gemini. Ce double lecteur CD ultramoderne est couvert par une garantie de trois ans, à l’exception des blocs optiques (Garantie 1 an). Avant son utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement toutes les instructions qui suivent.

CARACTÉRISTIQUES:

- Grand écran LCD rétro éclairé en bleu

3 modes de sélection de l’affichage du temps

-Mode de lecture simple/ auto-continue

-Compteur manuel de BPM

-Molette de recherche “ soft design”

-Fonction pitch bend avec molette AV /AR et touches +/-

-Lecture et cue instantanés avec prévisualisation du point cue

-Recherche rapide des plages

-Compatible CDR/CDG

ATTENTION:

1.N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en- dessous de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.

2.Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l’appareil. Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.

3.Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.

4.Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisis- sez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur le cordon d’alimentation.

5.Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, n’enlevez pas le couver- cle ou les vis intérieures.

6.Il n’y a pas de pièces réparables par l’usager à l’intérieur. Pour le serv- ice d’entretien/de réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur habituel.

7.Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil.

8.Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.

9.Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait vous servir ultérieurement.

CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:

Caractéristiques de la diode laser

Matière: GA - Al - As

Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)

Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW

REMARQUE IMPORTANTE:

Etant donné que le CDX-02Gest un double lecteur CD, la plupart des fonctions et commandes se répètent des deux côtés de l’appareil. Afin d’éliminer toute confusion et pour faciliter la compréhension des dessins, seules les fonctions et commandes du côté gauche seront numérotées.

Lorsque vous utilisez un CD-R. Ne pas graver ce dernier à une vitesse supérieure à x8.

SELECTION DE LA TENSION D’ALI- MENTATION:

Le modèle CDX-02Gfonctionne sous 2 tensions d’alimentation: 115 V ou

230 V. Pour sélectionner la tension correcte, faites ce qui suit:

1.Placez la tête d’un tournevis au centre du SELECTEUR DE TENSION - VOLTAGE SELECTOR (1) sur le panneau arrière.

2.Commutez le sélecteur de tension sur 115 V ou 230 V (France / 230 V).

3.Ne forcez et ne tordez pas le sélecteur au risque de l’endommager. Si le sélecteur ne se déplace pas correctement, contactez un technicien- qualifié ou votre revendeur.

BRANCHEMENTS:

1.Branchez le cordon d’alimentation à l’embase AC IN (2) pour la mise sous tension.

2.Par l’intermédiaire des câbles inclus, reliez une des extrémités dans le connecteur du côté 2 de la COMMANDE A DISTANCE - REMOTE CON- TROL (3) et l’autre extrémité dans le connecteur du côté 2 de l’APPAREIL PRINCIPAL -MAIN UNIT (3). Répétez l’opération sur le côté 1.

3.Reliez l’un des deux cordons RCA (fournis) à la sortie RCA SORTIE LIGNE-LINE OUTPUT (4).

4.Reliez l’autre extrémité du cordon RCA à une entrée ligne disponible sur votre console de mixage. Si vous connectez le CDX-02Gà un amplifi- cateur, vous pouvez brancher les cordons RCA aux entrées CD ou AUX. S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée ligne.

DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:

1.POWER (ALIMENTATION): Après avoir vérifié que le SELECTEUR DE TENSION (1) sur le panneau arrière soit correctement positionné, reliez l’appareil à une prise d’alimentation et appuyez sur la touche POWER- PUISSANCE (5). L’appareil se mettra en marche. Si vous appuyez sur cette touche une seconde fois, l’appareil s’éteindra.

2.DISC TRAY (TIROIR DE CHARGEMENT): Le TIROIR DE CHARGE- MENT (7) contient le disque durant le chargement, le déchargement et la lecture. Lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (8) du tiroir de chargement, ce dernier s’ouvrira ou se fermera. Le TIROIR DE CHARGE- MENT (7) peut contenir des disques de 12 cm et 8 cm. Veuillez notez que le tiroir de chargement ne s’ouvrira pas si le CDX-02G se trouve en mode lecture.

Note: Ne forcez pas sur le TIROIR DE CHARGEMENT DU DISQUE pour LE fermer. Toute force excessive endommagera le mécanisme de CHARGEMENT DU CD. utilisez exclusive- mente les touches open/close-OUVERTURE/FERMETURE (8).

3.TOUCHE OUVERTURE/FERMETURE: Appuyez sur la touche OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (6 & 8) pour charger ou enlever un CD du TIROIR DE CHARGEMENT (7).

4.DISPLAY (ECRAN): L’ECRAN-DISPLAY (12) affiche le numéro de la plage, le réglage de vitesse, la fonction single-auto cue ou lecture contin- ue et 3 affichages de temps différents. Ces derniers sont le temps écoulé sur la plage, le temps restant sur le disque et le temps restant sur la plage en cours de lecture. Le temps est affiché en minutes, secondes et trames (1/75ème de seconde).

5.PLAYBACK DISPLAY BAR (AFFICHAGE BARRE DE LECTURE): La PLAYBACK DISPLAY BAR (13) affiche le temps parcouru et restant pour chaque plage. L’affichage clignote lentement lorsqu’il reste 30 secondes sur la plage et clignote rapidement lorsqu’il reste 15 secondes de lecture.

6.PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Chaque pression sur la touche LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (10) met l’appareil en mode lecture ou en mode pause.

7.CUE (POINT DE DEMARRAGE DE LECTURE): Avec l’appareil en mode lecture (la LED lecture/pause s’allume en vert) et après avoir mémorisé le point (CUE), le fait d’appuyer sur la touche CUE (11) com- mutera l’appareil en mode pause (la LED lecture/pause verte clignote) au point de démarrage mémorisé (la LED du point CUE (11) s’allume en jaune). Le fait de tenir le doigt sur la touche Cue change la fonction CUE (11) en PREVIEW (ce qui vous permettra d’écouter la musique). Lorsque vous libérer la touche CUE (11), l’appareil revient alors au point CUE (11) mémorisé.

8.BPM: Appuyer en rythme sur le bouton BPM (23) vous permet de compter les battements par minute (BPM) de votre musique.

9.TRACK SKIP (RECHERCHE DE PLAGE): Les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP (14) vous permettent de choisir la plage que vous désirez lire.

10.+10: Appuyez sur le bouton +10 (15) et la recherche de plages s'ef- fectue par multiple(s) de 10.

11.SEARCH JOG WHEEL (MOLETTE DE RECHERCHE): La MOLETTE DE RECHERCHE JOG WHEEL (9) permet de choisir la direction et la vitesse de recherche. Le fait de tourner le cadran dans le sens des aigu- illes d’une montre effectuera la recherche en avant, dans le sens inverse la recherche s’effectuera en arrière. La vitesse de recherche dépend de la

(10)

Image 10
Contents O F E S S I O N a L D U a L C D P L a Y E R Multi Language Instructions Risk of Electrical Shock do not OpenPAL Introduction FeaturesSafety Certifications Important NoteOperations TroubleshootingSpecifications CDG OperationsSicherheitsbescheinigung EinführungEigenschaften Hinweise ZUR SicherheitTechnische Daten BedieniungsanweisungenFehlersuche AllgemeinesCuidado IntroduccionCaracteristicas Certificaciones DE SeguridadEspecificaciones Solucion DE ProblemasFuncionamiento GeneralesRemarque Importante CaractéristiquesCertifications DE Sécurité Selection DE LA Tension D’ALI- MentationPoint Cues Solution DES PannesInstructions DE FONCTION- Nement Caracteristiques TechniquesGemini Sound Products Corp All Rights Reserved