Gemini CDX-02G Introduccion, Caracteristicas, Cuidado, Certificaciones DE Seguridad, Conexiones

Page 8

INTRODUCCION:

Felicitaciones por su compra del doble lector CDX-02Gde Gemini. Este nuevo aparato está apoyado por una garantía de tres años, excepto los láser. Garantía de un año sobre los lectores láser. Antes de su uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones.

CARACTERISTICAS:

·Gran display con iluminación azul

·Selección de tres modos de tiempo

·Reproducción en Single/auto-continuo

·Botón contador de beats por tapeo

·Jog wheel de precisión con alojamiento de dedos

·Pitch Bend por Jog wheel o botones

·Sistema de tartamudeo para ajuste de punto Cue

·Arranque instantáneo y Cue con previa

·Búsqueda rápida de pista y canción

·Compatible CD-R/CDG

CUIDADO:

1.No use este reproductor de discos compactos en temperaturas inferi- ores a 5°C o superiores a 35°C.

2.Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras y ningun objeto lleno de líquido, tal como floreros, debería estar colocado sobre el aparato. Instale la unidad en una superficie limpia y seca.

3.No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.

4.Para desconectar el cable de alimentación de la red, tire del enchufe, nunca del cable.

5.Para evitar descargas eléctricas, no quite la tapa ni los tornillos de la base.

6.Nunca intente reparar Ud. mismo este aparato, ante cualquier avería contacte con un técnico especializado.

7.No use productos químicos para limpiar el aparato.

8.Conserve el lector láser limpio manteniendo la bandeja cerrada.

9.Conserve este manual en un sitio apropiado para próximas consultas.

CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:

Características de los diodos láser

Material: Ga-Al-As

Longitud de onda: 755 – 815 nm (25° C)

Salida del láser: onda continua, 0.5 mW máx

NOTA IMPORTANTE:

Puesto que el CDX-02Ges un doble lector CD, la mayoría de las fun- ciones y los mandos se duplican en ambos lados del aparato. Para elimi- nar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos, hemos numerado solamente las funciones y controles del lado izquierdo.

Cuando usar a CD-R ajustó a formato música, aconséjese para no regis- trar en más que la velocidad 8x.

SELECCION DE LA TENSION:

El modelo CDX-02Ges un aparato de doble tensión. Funcionará en 115 V ó 230 V. Para establecer la tensión correcta, haga lo siguiente:

1.Coloque la cabeza de un destornillador en el centro DEL SELECTOR DE TENSION (1) que se encuentra en el panel trasero.

2.Deslice la llave para 115 V ó para 230 V.

3.No fuerce ni tuerza el selector. Una fuerza excesiva lo puede dañar. Si el selector no se mueve fácilmente, póngase en contacto con un técnico autorizado.

CONEXIONES:

1.Conecte la clavija eléctrica en el AC IN (2) para alimentar el aparato.

2.Con los cables suministrados, conecte un extremo en el lado 2 del

REMOTE CONTROL-TELEMANDO (3) y el otro lado en el MAIN UNIT- APARATO PRINCIPAL (3) también en el lado 2. Haga lo mismo con el lado 1.

3.Conecte un extremo de un juego de conectores RCA (suministrados) en cada uno de las salidas de LINE OUTPUT (4).

4.Conecte el otro extremo de los conectores RCA (suministrados) en cualquier entrada de línea disponible de su mezclador. Si el CDX-02Gse conecta a un amplificador integrado, se puede conectar en los jack de entrada CD o AUX de su receptor. Si no hay entradas CD o AUX, utilice cualquier entrada de línea (nunca phono).

DESCRIPCIONES FUNCIONALES:

1.POWER (ALIMENTACION): Después de cerciorarse de que el VOLT- AGE SELECTOR (1), colocado en el panel trasero, esté bien puesto, enchufe el aparato y apriete el pulsador POWER (5). El aparato se activa. El hecho de apretar el pulsador POWER (5) por segunda vez, lo apaga.

2.DISC TRAY (BANDEJA DE DISCO): El DISC TRAY (7) es donde el disco compacto se aloja durante la carga, la descarga y la lectura. El hecho de apretar el pulsador OPEN/CLOSE (8) de la bandeja la abrirá o la cerrará. La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms. Observe por favor que si el CDX-02G se encuentra en la modalidad de lectura, la bandeja no se abre.

Nota: No fuerce la bandeja del disco para cerrarla, uba fuerza excesiva dañará el mecanis- mo del CD, utilice los botones de open/close (8) solamente.

3.OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR): Apriete el BOTÓN DE ABRIR/CER- RAR - OPEN/CLOSE (8) para cargar o sacar un disco compacto de la

BANDEJA DE DISCOS - DISC TRAY (7).

4.DISPLAY (PANTALLA): El DISPLAY (12) muestra el número de la pista, la velocidad pitch, el single-auto cue, continuación (para la lectura continua) y 3 pantallas de tiempo diferentes. Estas pantallas de tiempo son el tiempo transcurrido en la pista, el tiempo restante en el disco y el tiempo restante en la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y tramos.

5.PLAYBACK DISPLAY BAR: La barra PLAYBACK DISPLAY BAR (13) indica el tiempo transcurrido y remanente para cada pista. La pantalla parpadea lentamente cuando quedan 30 segundos en la pista y parpadea rápidamente cuando quedan 15 segundos.

6.PLAY/PAUSE (LECTURA/PAUSA): Cada vez que se apriete el pul- sador PLAY/PAUSE (10) produce un cambio en el funcionamiento de lec- tura a pausa o de pausa a lectura.

7.CUE/PREVIEW (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la modalidad de reproducción y después de haber memorizado el punto de referencia, el hecho de apretar el pulsador CUE/PREVIEW (11) hará pasar el CD a la modalidad de pausa en el punto de referencia memo- rizado. Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE/PREVIEW (11), la fun- ción CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la música al ritmo que haya escogido manteniendo el dedo en el pulsador CUE/PRE- VIEW (11). Si Ud saca el dedo del pulsador CUE/PREVIEW (11), le lleva de nuevo al punto CUE/PREVIEW (11) preestablecido.

8.BPM: Pulsando según el ritmo el control BPM (23) permite contar los beats por minuto de la canción.

9.SELECCIÓN DE PISTA: El BOTÓN DE SELECCIÓN DE PISTA - TRACK SKIP (14) permite seleccionar la pista a reproducir.

10.+10: Pulsando el buton +10 (15) podrá avanzar en el CD en múltiplos de diez.

11.SEARCH JOG WHEEL (BOTÓN DE BÚSQUEDA): Use el SEARCH JOG WHEEL (9) para seleccionar la dirección y la velocidad de la explo- ración. Girando el dial en sentido de las agujas del reloj se hace la explo- ración hacia adelante y viceversa. La velocidad de exploración se incre- menta aumentando el giro del dial.

12.DIAL DE BÚSQUEDA: El DIAL DE BÚSQUEDA - SEARCH DIAL (9) tiene dos funciones. Use el SEARCH DIAL (9) para hacer arreglos de pre- cisión en la modalidad de PAUSA. Use el SEARCH DIAL (9) para cuadrar los temas y obtener una sincronización precisa en la modalidad de

REPRODUCCION.

13.SEARCH: Los pulsadores SEARCH – BUSCAR (28) se usan para ir en adelante o atrás durante la modalidad de lectura o de pausa.

(8)

Image 8
Contents O F E S S I O N a L D U a L C D P L a Y E R Multi Language Instructions Risk of Electrical Shock do not OpenPAL Features Safety CertificationsIntroduction Important NoteTroubleshooting SpecificationsOperations CDG OperationsEinführung EigenschaftenSicherheitsbescheinigung Hinweise ZUR SicherheitBedieniungsanweisungen FehlersucheTechnische Daten AllgemeinesIntroduccion CaracteristicasCuidado Certificaciones DE SeguridadSolucion DE Problemas FuncionamientoEspecificaciones GeneralesCaractéristiques Certifications DE SécuritéRemarque Importante Selection DE LA Tension D’ALI- MentationSolution DES Pannes Instructions DE FONCTION- NementPoint Cues Caracteristiques TechniquesGemini Sound Products Corp All Rights Reserved