Gemini CDX-01 manual Solution Des Pannes, Caracteristiques Techniques, Généralités, Section Audio

Page 11
SOLUTION DES PANNES:
2. Lorsque le CD arrive à proximité de l'endroit où vous souhaitez démarrer la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (21) afin que le lecteur se mette en mode PAUSE (La LED PLAY/PAUSE verte s'allume et l'ap- pareil se met en mode stutter). Utilisez la MOLETTE DE RECHERCHE (8) afin de vous déplacer en avant ou en arrière et trouver ainsi précisemment le point de départ. Appuyez sur la touche CUE (22). Le point CUE est main- tenant enregistré. La LED bleue reste allumée. Maintenez la touche CUE (22) enfoncée afin de visualis
10. SEARCH JOG WHEEL (MOLETTE DE RECHERCHE): La MOLETTE DE RECHERCHE JOG WHEEL (8) permet de choisir la direction et la vitesse de recherche. Le fait de tourner le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre effectuera la recherche en avant, dans le sens inverse la recherche s’effectuera en arrière. La vitesse de recherche dépend de la position de la molette: plus vous la tournez, plus la vitesse de recherche sera rapide.
11. MOLETTE DE RECHERCHE (SEARCH DIAL): La SEARCH DIAL (8) possède deux fonctions. La SEARCH DIAL (8) permet une recherche précise en mode PAUSE. La SEARCH DIAL (8), en mode PLAY (lecture), permet aussi d’ajuster la vitesse de lecture pour une meilleure synchronisation lors d’un mix.
12. SEARCH: Les touches SEARCH– RECHERCHE (20) s’utilisent pour aller en avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause. Voir la section sur INSTRUC- TIONS CUE pour de plus amples informations.
13. STOP: La touche STOP (14) permet de stopper la lec- ture du CD.
14. SINGLE (LECTURE SIMPLE): Appuyez sur la touche SINGLE (15) active la fonction AUTO CUE. Cette fonc- tion met l’appareil en mode pause au début de la lecture de la plage suivante et permet de commencer la lecture à la première note du morceau. Le fait d’appuyer sur la touche SINGLE (15) une seconde fois active la fonction CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE). Cette fonction permet de lire un CD de la première à la dernière plage. A la fin du CD, l’appareil re-démarre la lecture à la pre- mière plage. Le fait d’appuyer une troisième fois sur la touche SINGLE (15) désactivera la fonction CONTINU- OUS.
15. TIME/OUTRO: Le bouton TIME (13) permet de sélec- tionner le mode d'affichage du temps, parmi les 4 choix inscrits sous l'écran. Ce bouton permet également de sélectionner la fonction OUTRO (13), qui permet de lire uniquement les 30 dernières secondes de chaque plage.
16. PITCH (REGLAGE DE VITESSE): Le fait d’appuyer sur la touche PITCH (16) active la fonction REGLAGE DE VITESSE-PITCH CONTROL (17). La vitesse de lecture du CD dépend du réglage effectué sur ce potentiomètre.
17. PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RAT- TRAPAGE): Le fait d’appuyer sur les touches PITCH BEND (18) augmentera automatiquement la hauteur du son de + 16% ou - 16%.
18. PITCH CONTROL SLIDE (POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE): Le REGLAGE DE VITESSE- PITCH CONTROL (17) permet d’augmenter ou de baiss- er la vitesse de lecture.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT:
1. Pressez la touche OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (9), placez un CD sur le TIROIR DE CHARGEMENT (6) et pressez de nouveau la touche OPEN/CLOSE (9) afin de refermer le tiroir de charge- ment.
2. Appuyez sur les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP (12) pour choisir la plage à écouter.
3. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (21) et l’appareil commencera la lecture immédiatement.
POINT CUES:
1. Pour programmer un point cue (point de démarrage de la lecture), sélectionnez une plage et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (21), l'appareil se met alors en mode lecture (La LED PLAY/PAUSE verte clignote).

er le point CUE. Relachez la touche CUE (22) afin de retourner à ce point CUE. Appuyez sur la touche CUE

(22)afin d'y retourner instantanément quand vous le souhaitez.

NOTE: LORSQUE VOUS PASSEZ À UNE PLAGE SUIVANTE, VOUS PERDEZ LE POINT CUE ENREGISTRÉ. IL VOUS FAUT RÉPÉTER L'OPÉRATION À CHAQUE CHANGEMENT DE PLAGE. LE POINT CUE SERA ENREGISTRÉ À PARTIR DU DÉBUT DE LA NOUVELLE PLAGE. AINSI DÉS QUE VOUS APPUYEZ SUR LA CUE, PAR DÉFAUT, LA LECTURE DÉMARRE AU DÉBUT DE LA PLAGE. PUIS, RECOMMENCEZ LA SÉQUENCE D'ENREGISTREMENT DU POINT CUE EN REPRENANT LES INSTRUCTIONS PRÉCÉDENTES.

3.Pour régler précisemment le point CUE, appuyez sur la touche CUE (22), le CD revient au point CUE enregistré (voir paragraphe 2). Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (21), le lecteur se met en mode PAUSE. Utilisez la MOLETTE DE RECHERCHE (8) afin de trouver de façon précise le point CUE désiré. Répétez les opérations expliquées dans le paragraphe 2. Si ce point CUE vous satisfait, laissez l'appareil jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'utiliser.

4.Si le point CUE sélectionné ne vous convient pas, appuyez sur la touche CUE (22) pendant que le CD est en cours de lecture. Ce dernier retournera au point CUE déjà enregistré. Répétez les opérations expliquées dans les paragraphes 1 & 3.

NOTE: DURANT LA RECHERCHE VOUS POUVEZ UTIISEZ L'AP- PAREIL EN MODE STUTTER AFIN DE TROUVER PRÉCISEMMENT LE BPM PAR EXEMPLE. LE MODE STUTTER S'ARRÊTRA DÈS QUE VOUS APPUIEREZ SUR LA TOUCHE PLAY/PAUSE (10) AFIN D'EN- REGISTRER LE POINT CUE.

SOLUTION DES PANNES:

Si le CD n’est pas lu, vérifiez si le disque a été chargé convenablement (étiquette vers le haut). Vérifiez égale- ment si le CD ne contient pas de saletés, rayures, etc.

Si le CD tourne mais il n’y a pas de son, vérifiez le branchement des câbles. S’il n’y a rien d’anormal, con- trôlez votre amplificateur ou récepteur.

Si le CD saute, contrôlez la présence éventuelle de saletés, de poussières ou de rayures. Avant d’imaginer votre appareil en panne, vérifiez que vos CDs n’ont pas été enregistrés en dehors des spécifications et recom- mendations d’usage. Vérifiez que ces CDs soient lus cor- rectement sur d’autre(s) lecteur(s) avant de renvoyer votre appareil en SAV (Auprès d’un revendeur agréé).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

GÉNÉRALITÉS:

Type

Lecteur de disque compact (CD)

Disc Typ

Disques compacts standard (12 cm & 8 cm)

Affichage temps...

Temps écoulé, temps restant ou temps total restant

Réglage de vitesse

Potentiomètre linéaire ± 16%

Touches de rattrapage

± 16 % maximum

Démarrage instantané

En 0.03 secondes

Sélection de plage............................…........de 1 à 99 plages

Installation....................................…..19” x 2U (Par appareil)

Dimensions

483 x 88.5 x 254 mm

Poids………...............................................................6.21 Kg

SECTION AUDIO:

 

 

Quantification

Canal/linéaire 1, laser à 3 rayons

Taux de suréchantillonnage

8 fois

Fréquence d’échantillonnage

44.1 KHz

Bande passante...............................…...........20 Hz à 20 Khz

Sortie numérique...............................................….....IEC958

Distorsion harmonique

Moins de 0.05 %

Rapport signal/bruit

85 dB

Dynamique de mesure

85 dB

Diaphonie (Séparation des canaux)

.............................85 dB

Niveau de sortie

2.0 +/- 0.2 volts R.M.S. (efficace)

Alimentation électrique......…RANT ALTERNATIF. 115/230V,

.................................................................................60/50 Hz

EN RAISON D’UN SOUCI CONSTANT D’AMELIORATION DE NOSPRO- DUITS, LES SPÉCIFICATIONS ET LA CONCEPTION PEUVENT CHANG-

(11)ER SANS PRÉAVIS.

Image 11
Contents MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS P R O F E S S I O N A L C D P L A Y E ROPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH PAGE MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONSPAGE PAGEPage CAUTIONS FEATURESSAFETY CERTIFICATIONS INTRODUCTIONCUES TROUBLESHOOTINGSPECIFICATIONS OPERATIONSSICHERHEITSBESCHEINIGUNG EINFÜHRUNGEIGENSCHAFTEN ANSCHLUSSVERBINDUNGENCUES BEDIENIUNGSANWEISUNGENFEHLERSUCHE TECHNISCHE DATENCERTIFICACIONES DE SEGURIDAD INTRODUCCIONCARACTERISTICAS CUIDADOCUES SOLUCION DE PROBLEMASESPECIFICACIONES FUNCIONAMIENTOBRANCHEMENTS CARACTÉRISTIQUESCERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ REMARQUEIMPORTANTESECTION AUDIO SOLUTION DES PANNESCARACTERISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉSWITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003FOR GEMINI IN THE USA IF YOU EXPERIENCE PROBLEMSCUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN Tel 732 738-9003 Fax