
INS1929B- 6/12
5
C
F
6
Install lift rod (D) into opening on the top of the faucet. Slide the lift rod strap (O) onto lift rod and tighten the bolt finger tight. Final tightening will be completed during Step 9.
Instale la varilla de elevación (D) en la abertura en la parte superior del grifo. Deslice el perno de traba de la varilla de elevación (O) sobre la varilla de elevación y apriete el perno con los dedos. El apretado final se completará durante el paso 9.
Installer la tige de levage (D) dans l'ouverture située sur le dessus du robinet. Faire glisser la bride de la tige de levage (O) sur la tige de levage et
7
Verify white plastic pivot rod seat (K) is in place with beveled side facing out. The pivot rod (M) can be installed in two ways. Illustration (7A) shows the pivot rod (M) next to hole in plug (C). This allows the plug (C) to be pulled out for cleaning. Illustration (7B) shows the pivot rod
(M)inserted into the hole in the plug (C). This prevents the plug (C) from being easily removed after installation. Once the pivot rod is installed (7A or 7B), tighten
the pivot rod nut (N).
Verifique que el asiento de plástico blanco de la varilla de pivote (K) esté en su sitio con la parte biselada hacia afuera. La varilla de pivote
(M)puede ser instalada de dos formas.. La ilustración (7A) muestra la varilla de pivote (M) junto al agujero en el tapón (C). Esto permite retirar el tapón (C) para su limpieza. La ilustración (7B) muestra la varilla de pivote (M) insertada en el agujero del tapón (C). Esto evita que el tapón (C) pueda ser fácilmente removido después de la instalación. Una vez instalada la varilla de pivote (7A ó 7B), apriete la tuerca de la varilla de pivote (N).
Vérifier que le siège de tige de pivot en plastique blanche (K) est en place avec le côté biseauté orienté vers l’extérieur. La tige de pivot (M) peut être installée de deux façons. L’illustration (7A) montre la tige de pivot (M) à côté de l’ouverture du bouchon (C). Cela permet au bouchon (C) d’être retiré aux fins de nettoyage. L’illustration (7B) montre la tige de pivot (M) insérée dans l’ouverture du bouchon (C). Cela empêche le bouchon (C) de s’enlever facilement après l’installation. Lorsque la tige de pivot est installée (7A ou 7B), serrer l’écrou de tige de pivot (N).
8
Push pivot rod (M) down. Slide one side of clamp
(E)onto pivot rod. Insert pivot rod through closest hole on strap (O) with pivot rod down. Squeeze clamp and slide other side of clamp onto the pivot rod.
Empuje la varilla de pivote (M) hacia abajo. Deslice un lado de la abrazadera (E) sobre la varilla de pivote. Inserte la varilla de pivote a través de agujero más cercano en el perno de traba (O) con la varilla de pivote hacia abajo. Apriete la abrazadera y deslice el otro lado de la misma sobre la varilla de pivote.
Pousser la tige de pivot (M) vers le bas. Faire glisser un côté de la bride (E) sur la tige de pivot. Insérer la tige de pivot dans l’ouverture la plus proche sur la bride (O), en gardant la tige de pivot orientée vers le bas. Serrer la bride entre vos doigts et faire glisser l’autre côté de la bride sur la tige de pivot.
M | E |
| |
| O |
1 | 1 |
serrer le boulon à la main. Il faudra le serrer de façon permanente à l’étape 9.
D |
O |
7A
1
K
C
N
2
M
7B
C
2 |