Moen INS1929B - 6/12 warranty Serrer l’écrou avec une clé

Page 5

9

1.) Loosen nut on strap (O) to allow lift rod to rest in faucet. 2.) Verify pivot rod is still pushed down, and plug is open. 3) Tighten bolt with wrench.

1.) Afloje la tuerca sobre el perno de traba(O) para permitir que la varilla de elevación descanse en el grifo. 2.) Verifique que la varilla de pivote esté todavía bien abajo y que el tapón esté abierto. 3.) Apriete el perno con una llave inglesa.

1.) Desserrer l’écrou sur la bride (O) pour permettre

àla tige de levage de reposer sur le robinet 2.) Vérifier que la tige de pivot est toujours poussée vers le bas et que le bouchon est ouvert. 3.)

Serrer l’écrou avec une clé.

1

2

 

 

O

3

10

Attach supply lines (not included).

Do not overtighten. Turn water back on.

Conecte las líneas de suministro (no incluidas). No apriete demasiado. Vuelva a conectar el agua.

Fixer les conduites d’alimentation (non incluses). Ne pas trop serrer. Ouvrir l’alimentation en eau.

1

2

3

11

To flush debris from the plumbing system: Remove the aerator by unthreading by hand or by using the included aerator tool (P) provided with select models. Run hot and cold water for 15 seconds. Replace the aerator.

Para eliminar los escombros del sistema de cañerías: Retire el aireador desenroscándolo a mano o con ayuda de la herramienta del aireador

(P)provista con algunos modelos. Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos. Reemplace el aireador.

Pour évacuer les débris de la plomberie : Retirer l’aérateur en le dévissant à la main ou en utilisant l’outil pour aérateur (P) fourni avec certains modèles. Faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant 15 secondes. Replacer l’aérateur.

Image 5
Contents Para conservar el acabado que cubre Please Contact Moen FirstOutil Pour Aérateur si requis Si es necesariaProducto a otro Algunas juntas vienenSealant SellantePivot rod nut N INS1929B- 6/12Serrer l’écrou avec une clé IN1929B 6/12 Moen Incorporated Al Moen Drive North Olmsted, Ohio