Delta 978-SD-DST Series To do so in a way that allows a leak-free joint to be, Leak-free joint

Page 5

5

A.

2

2

3

3 4

1

4

 

B.

OR

1

 

 

2

O

 

OU

 

 

1

 

2

 

 

A.

Water Line Connections

acceptable installation, be sure to read the

Potential Problems and Remedies

 

 

Ensure all fittings and end connections are free of debris.

instructions and plan ahead. When cutting the

• Tubing is not cut perpendicular to the axis of the

 

 

supply tubing the installer accepts the responsibility

tube: carefully make an additional cut, being careful

 

 

Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with ends

 

 

to do so in a way that allows a leak-free joint to be

not to cut the tube too short.

 

 

colored red for hot and blue for cold. Loop tubing (2) if it

 

 

created. Delta is not responsible for tubing that is cut

• Tubing is cut too short: buy a coupling union and a

 

 

is too long. Note: Recommended tubing minimum

 

 

too short or cut in a way that will not allow for a

replacement supply line that mate together from a

 

 

bend diameter is 8". Secure metal nut (3) on faucet

 

 

leak-free joint.

store. The coupling union end intended to connect to

 

 

tube to supply valve connection (4) and hand tighten,

 

 

For custom fit installations, you must use RP50952

the faucet must mate to the standard 3/8" connection

 

 

then tighten one additional turn with wrench. DO NOT

 

 

sleeves supplied with model and nuts included on supply

nuts and plastic sleeves supplied with the faucet.

 

 

OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.

 

 

lines. Tube cut must be straight. See plastic sleeve

• The plastic sleeve or connection nut is lost: purchase

 

 

WARNING: Do not use pipe dope or other sealants

 

 

installation instructions found in RP50952 and included in

a replacement nut and/or plastic sleeve that are

 

 

on water line connections.

 

 

this document for more information.

designed to seal with PEX tubing. NOTICE: DO NOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Secure metal nut (1) on faucet tube to supply valve

use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied with

 

B.

Custom Fit Connections

 

connection (2) and hand tighten, then tighten an

faucet) or ferrule in the place of the plastic sleeve

 

 

 

 

If you determine the PEX supply tubing for this

additional 2 turns with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN.

supplied, it may not create a leak-free joint.

 

faucet is too long and must be shorter to create an

Repeat for other tube.

WARNING: Do not use pipe dope or other sealants

 

 

 

 

 

 

on water line connections.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

 

Conexiones a la Línea de Agua

antemano. Cuando corte la tubería de suministro el

Problemas Potenciales y Soluciones

 

Asegúrese que todos los accesorios y las conexiones

instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una

• La tubería no está cortada perpendicular al eje del

 

finales estén libres de residuos. Los accesorios (1) son de

manera que permite crear una articulación sin

tubo: cuidadosamente haga un corte adicional, teniendo

 

compresión de 3/8”, con los extremos de color rojo para el

filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías

cuidado de no cortar el tubo demasiado corto.

 

agua caliente y azul para el agua fría. Enlace las tuberías

que se han cortado demasiado cortas o cortadas de

• La tubería está cortada demasiado corta: compre en

 

una manera que no permite una articulación libre

 

(2) si es muy larga. Nota: La curva mínima recomendada

un almacén un acoplamiento de unión y una tubería de

 

es de 8" de diámetro. Fije la tuerca de metal (3) en el tubo

de filtración.

suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la

 

de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a mano, luego

Para instalaciones hechas a la medida, usted debe usar

unión de acoplamiento que es para conectar a la llave de

 

apriete con una vuelta adicional con una llave de tuercas.

mangas RP50952 incluidas con el modelo y las tuercas

agua debe acoplar con las tuercas estándares de 3/8" y

 

NO APRIETE DEMASIADO. Repita con el otro tubo.

incluidas en las tuberías de suministro. El corte del tubo

mangas de plástico incluidas con la llave de agua / grifo.

 

AVISO: No use compuesto para tuberías u otros

debe ser recto. Vea las instrucciones para la instalación de

• La manga plástica o la tuerca de conexión se ha

 

selladores en las conexiones de la tubería de agua.

la manga plástica incluida con el RP50952 y para más

 

perdido: compre una tuerca de repuesto y/o manga

 

 

 

 

 

información incluida en este documento.

 

 

 

 

 

plástica diseñada para sellar con la tubería PEX.

 

 

B.

 

Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de

 

 

Conexiones Especiales

AVISO: No use una manga de metal, RP51243

 

 

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el

agua / grifo a la conexión de la válvula de suministro (2) y

empaque (suministrado con el grifo) o casquillo, en

 

 

apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca

vez de la manga incluida puede no crear una

 

 

suministro de agua para esta llave de agua es muy larga

 

 

dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.. NO

articulación sin filtración. AVISO: No use compuesto

 

 

y debe recortarse para crear una instalación aceptable,

APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra tubería.

para tuberías u otros selladores en las conexiones

 

 

asegúrese leer las instrucciones y planifique de

 

 

 

de la tubería de agua.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

 

Branchement à la tuyauterie

les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous

Problèmes possibles et correctifs

 

 

 

 

Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de

devez couper le tube de manière à obtenir un joint

• Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement

 

corps étrangers. Le branchement est effectué au moyen

étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le

à son axe : Faites une nouvelle coupe en prenant

 

de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à compression.

tube a été coupé trop court ou d’une manière qui

garde de ne pas trop raccourcir le tube.

 

L’extrémité du raccord d’eau chaude est rouge et celle du

empêche le joint d’être étanche.

• Vous avez coupé le tube trop court : Achetez un

 

raccord d’eau froide est bleue. Faites une boucle avec le

Dans le cas des installations sur mesure, vous devez

raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de rechange

 

tube (2) s’il est trop long. Note : Le diamètre minimal de

utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et

dans un magasin. L’extrémité du raccord-union à

 

la courbure doit être d’au moins 8 po. Vissez l’écrou

les écrous qui se trouvent sur les arrivées d’eau. Le tube

raccorder au robinet doit être compatible avec les

 

métallique (3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le

doit être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de

écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique

 

raccord du robinet d’alimentation (4) et serrez-le à la

renseignements, veuillez consulter les instructions

fournis avec le robinet.

 

main, puis faites un tour supplémentaire avec une clé.

d’installations des manchons en plastique qui se trouvent

• Vous avez perdu un manchon en plastique ou un

 

PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. Raccordez l’autre

dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le

écrou de raccordement : Achetez un écrou et/ou un

 

tube de la même manière. MISE EN GARDE : N’utilisez

présent document.

 

manchon en plastique conçus pour former un raccord

 

pas de pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité

Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du

 

étanche avec un tube PEX. NOTIFICATION : Évitez

 

sur les raccords de tuyauterie.

 

robinet, sur le raccord du robinet d’alimentation (2) et

d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

serrez-le à la main. Serrez-le à la main, puis faites deux

(fournie avec le robinet) ou une virole à la place

 

 

 

 

 

tours à l’aide d’une clé. PRENEZ GARDE DE TROP

du manchon en plastique fourni. Le joint ne sera

 

B.

Spéciaux Tuyauterie Branchement

 

SERRER. Raccordez l’autre tube de la même manière.

pas étanche. MISE EN GARDE : N’utilisez pas de

 

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de

 

pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité sur

 

 

les raccords de tuyauterie.

 

ce robinet est trop long et doit être raccourci, lisez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

54296    Rev. C

Image 5
Contents Single Lever Leland Backflow Protection System Installation du bec Spout Installation Valve Assembly InstallationInstallez le robinet Instale el Ensamble del surtidorHose Installation Soap Dispenser InstallationInstallation de Flexible Installez le distributeur de savon Instale el Dispensador de JabónLeak-free joint To do so in a way that allows a leak-free joint to beOn water line connections Use a metal sleeve, RP51243 gasket supplied withRev. C Thread sleeve 1 over bonnet 2 and hand tighten. Place handle Plaçant l’arrêt de limite de poignée facultatif Setting The Handle Limit Stop OptionalFijando la parada de límite de la manija opcional Cleaning and Care MaintenanceMantenimiento Limpieza y Cuidado de su LlaveRP51480 RP54537RP50815 RP52116