5
A.
2
2
3
3 4
1
4
| B. |
OR | 1 |
| |
| 2 |
O |
|
OU |
|
| 1 |
| 2 |
|
| A. | Water Line Connections | acceptable installation, be sure to read the | Potential Problems and Remedies | ||||
|
| Ensure all fittings and end connections are free of debris. | instructions and plan ahead. When cutting the | • Tubing is not cut perpendicular to the axis of the | |||||
|
| supply tubing the installer accepts the responsibility | tube: carefully make an additional cut, being careful | ||||||
|
| Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with ends | |||||||
|
| to do so in a way that allows a | not to cut the tube too short. | ||||||
|
| colored red for hot and blue for cold. Loop tubing (2) if it | |||||||
|
| created. Delta is not responsible for tubing that is cut | • Tubing is cut too short: buy a coupling union and a | ||||||
|
| is too long. Note: Recommended tubing minimum | |||||||
|
| too short or cut in a way that will not allow for a | replacement supply line that mate together from a | ||||||
|
| bend diameter is 8". Secure metal nut (3) on faucet | |||||||
|
|
| store. The coupling union end intended to connect to | ||||||
|
| tube to supply valve connection (4) and hand tighten, | |||||||
|
| For custom fit installations, you must use RP50952 | the faucet must mate to the standard 3/8" connection | ||||||
|
| then tighten one additional turn with wrench. DO NOT | |||||||
|
| sleeves supplied with model and nuts included on supply | nuts and plastic sleeves supplied with the faucet. | ||||||
|
| OVERTIGHTEN. Repeat for other tube. | |||||||
|
| lines. Tube cut must be straight. See plastic sleeve | • The plastic sleeve or connection nut is lost: purchase | ||||||
|
| WARNING: Do not use pipe dope or other sealants | |||||||
|
| installation instructions found in RP50952 and included in | a replacement nut and/or plastic sleeve that are | ||||||
|
| on water line connections. | |||||||
|
| this document for more information. | designed to seal with PEX tubing. NOTICE: DO NOT | ||||||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| Secure metal nut (1) on faucet tube to supply valve | use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied with | |||
| B. | Custom Fit Connections | |||||||
| connection (2) and hand tighten, then tighten an | faucet) or ferrule in the place of the plastic sleeve | |||||||
|
|
| |||||||
| If you determine the PEX supply tubing for this | additional 2 turns with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. | supplied, it may not create a | ||||||
| faucet is too long and must be shorter to create an | Repeat for other tube. | WARNING: Do not use pipe dope or other sealants | ||||||
|
|
|
|
|
| on water line connections. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A. |
| Conexiones a la Línea de Agua | antemano. Cuando corte la tubería de suministro el | Problemas Potenciales y Soluciones | ||||
| Asegúrese que todos los accesorios y las conexiones | instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una | • La tubería no está cortada perpendicular al eje del | ||||||
| finales estén libres de residuos. Los accesorios (1) son de | manera que permite crear una articulación sin | tubo: cuidadosamente haga un corte adicional, teniendo | ||||||
| compresión de 3/8”, con los extremos de color rojo para el | filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías | cuidado de no cortar el tubo demasiado corto. | ||||||
| agua caliente y azul para el agua fría. Enlace las tuberías | que se han cortado demasiado cortas o cortadas de | • La tubería está cortada demasiado corta: compre en | ||||||
| una manera que no permite una articulación libre | ||||||||
| (2) si es muy larga. Nota: La curva mínima recomendada | un almacén un acoplamiento de unión y una tubería de | |||||||
| es de 8" de diámetro. Fije la tuerca de metal (3) en el tubo | de filtración. | suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la | ||||||
| de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a mano, luego | Para instalaciones hechas a la medida, usted debe usar | unión de acoplamiento que es para conectar a la llave de | ||||||
| apriete con una vuelta adicional con una llave de tuercas. | mangas RP50952 incluidas con el modelo y las tuercas | agua debe acoplar con las tuercas estándares de 3/8" y | ||||||
| NO APRIETE DEMASIADO. Repita con el otro tubo. | incluidas en las tuberías de suministro. El corte del tubo | mangas de plástico incluidas con la llave de agua / grifo. | ||||||
| AVISO: No use compuesto para tuberías u otros | debe ser recto. Vea las instrucciones para la instalación de | • La manga plástica o la tuerca de conexión se ha | ||||||
| selladores en las conexiones de la tubería de agua. | la manga plástica incluida con el RP50952 y para más | |||||||
| perdido: compre una tuerca de repuesto y/o manga | ||||||||
|
|
|
|
| información incluida en este documento. | ||||
|
|
|
|
| plástica diseñada para sellar con la tubería PEX. | ||||
|
| B. |
| Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de | |||||
|
| Conexiones Especiales | AVISO: No use una manga de metal, RP51243 | ||||||
|
| AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el | agua / grifo a la conexión de la válvula de suministro (2) y | empaque (suministrado con el grifo) o casquillo, en | |||||
|
| apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca | vez de la manga incluida puede no crear una | ||||||
|
| suministro de agua para esta llave de agua es muy larga | |||||||
|
| dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.. NO | articulación sin filtración. AVISO: No use compuesto | ||||||
|
| y debe recortarse para crear una instalación aceptable, | APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra tubería. | para tuberías u otros selladores en las conexiones | |||||
|
| asegúrese leer las instrucciones y planifique de | |||||||
|
|
| de la tubería de agua. | ||||||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A. |
| Branchement à la tuyauterie | les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous | Problèmes possibles et correctifs | ||||
|
|
| |||||||
| devez couper le tube de manière à obtenir un joint | • Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement | |||||||
| corps étrangers. Le branchement est effectué au moyen | étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le | à son axe : Faites une nouvelle coupe en prenant | ||||||
| de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à compression. | tube a été coupé trop court ou d’une manière qui | garde de ne pas trop raccourcir le tube. | ||||||
| L’extrémité du raccord d’eau chaude est rouge et celle du | empêche le joint d’être étanche. | • Vous avez coupé le tube trop court : Achetez un | ||||||
| raccord d’eau froide est bleue. Faites une boucle avec le | Dans le cas des installations sur mesure, vous devez | |||||||
| tube (2) s’il est trop long. Note : Le diamètre minimal de | utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et | dans un magasin. L’extrémité du | ||||||
| la courbure doit être d’au moins 8 po. Vissez l’écrou | les écrous qui se trouvent sur les arrivées d’eau. Le tube | raccorder au robinet doit être compatible avec les | ||||||
| métallique (3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le | doit être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de | écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique | ||||||
| raccord du robinet d’alimentation (4) et | renseignements, veuillez consulter les instructions | fournis avec le robinet. | ||||||
| main, puis faites un tour supplémentaire avec une clé. | d’installations des manchons en plastique qui se trouvent | • Vous avez perdu un manchon en plastique ou un | ||||||
| PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. Raccordez l’autre | dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le | écrou de raccordement : Achetez un écrou et/ou un | ||||||
| tube de la même manière. MISE EN GARDE : N’utilisez | présent document. | |||||||
| manchon en plastique conçus pour former un raccord | ||||||||
| pas de pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité | Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du | |||||||
| étanche avec un tube PEX. NOTIFICATION : Évitez | ||||||||
| sur les raccords de tuyauterie. | ||||||||
| robinet, sur le raccord du robinet d’alimentation (2) et | d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint | |||||||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| (fournie avec le robinet) ou une virole à la place | ||||
|
|
|
|
| tours à l’aide d’une clé. PRENEZ GARDE DE TROP | du manchon en plastique fourni. Le joint ne sera | |||
| B. | Spéciaux Tuyauterie Branchement | |||||||
| SERRER. Raccordez l’autre tube de la même manière. | pas étanche. MISE EN GARDE : N’utilisez pas de | |||||||
| NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de |
| pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité sur | ||||||
|
| les raccords de tuyauterie. | |||||||
| ce robinet est trop long et doit être raccourci, lisez |
| |||||||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| 5 | 54296 Rev. C |