Electrolux TINSEB484MRR0 installation instructions Herramientas Recomendadas Para LA Instalación

Page 10
Enchufe de 3 clavijas
Clavija de tierra

Instrucciones de instalación

3INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA

Este aparato debe conectarse a tierra. El horno cuenta con un cable que tiene un alambre de tierra y un enchufe con toma a tierra. Éste debe enchufarse en un tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y reglamentos locales. En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de escape para la corriente eléctrica.

ADVERTENCIA - El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede producir el riesgo de descarga eléctrica.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

El horno está equipado con un enchufe con toma a tierra de tres clavijas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE. NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN.

El cable de suministro de energía y

Tomacorriente para 3 clavijas

el enchufe deben conectarse a un

Caja del tomacorriente

tomacorriente conectado a tierra

conectado a tierra

en circuito independiente de 120

 

 

voltios CA, 60 Hz, 15 amperios

 

o más. El tomacorriente debe estar ubicado dentro del gabinete directamente encima de la ubicación del horno microondas como se muestra en la Figura 2.

NOTA:

1.Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o al encargado de servicio.

2.Ni Electrolux ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones personales causados por no seguir los procedimientos de conexión eléctrica correctos.

Tomacorriente

conectado a tierra

Abertura para

el cable de

alimentación

Figura 2

4DUCTO DE ESCAPE DE LA CAMPANA EXTRACTORA

Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo el ducto debe ser metálico; no utilice ducto plástico por ningún motivo. Verifique que todas las conexiones se realicen de manera segura. Lea detenidamente lo siguiente:

Conexión de escape: El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse a un ducto rectangular estándar de 3 Z\v" x 10". Si se requiere de un ducto redondo, debe utilizarse un adaptador de rectangular a redondo.

Escape posterior: Si debe utilizarse un escape posterior o escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape con el espacio entre los montantes, o la pared debe prepararse en el momento de su construcción dejando suficiente espacio entre los montantes para acomodar el escape.

Longitud máxima del ducto: Para permitir un buen desplazamiento del aire, la longitud total del ducto rectangular de 3 Z\v" x 10" o del ducto redondo de 6" de diámetro no debe exceder 140 pies (42.7 m).

Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, etc. presentan resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una sección recta del ducto cuya longitud es superior a la física real. Cuando se calcula la longitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las secciones rectas del ducto. La Figura 3 muestra la longitud equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto típicas. Utilice los valores dentro de los paréntesis para calcular la resistencia al flujo de aire equivalente que debe ser un valor total inferior a 140 pies (42.7 m).

 

 

 

 

 

 

 

CODO DE 90˚ (10 PIES)

CODO DE 45˚ (5 PIES)

ADAPTADOR (5 PIES)

CODO ANCHO DE 10” (10 PIES)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CODO DE 90˚ (25 PIES)

CODO DE 45˚ (5 PIES)

TAPA DE PARED (40 PIES)

TAPA DE TECHO (24 PIES)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figura 3

5HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN

Interferencia en la radio o televisión

Si hay interferencia causada por el horno microondas en su radio o TV, revise que el horno tenga un circuito eléctrico diferente, aleje la radio o TV del horno lo más que pueda o revise la posición y señal de la antena de recepción.

Destornillador Phillips

Taladro eléctrico

Brocas de ¹⁄", ⁵⁄" y ³⁄₃₂"

Broca de madera de 1 ¹⁄" o cortador de orificios en metal (si el gabinete es metálico)

Sierra para cortar el orificio de escape (si es necesario)

Paño para proteger el aparato y la estufa - también puede utilizar cartón

Tijeras

Lápiz

Cinta métrica

S

Image 10
Contents Need Help? Mounting SpaceWall Construction TINSEB484MRR0Hood Exhaust Duct Tools Recommended for InstallationElectrical Grounding Instructions Electrical RequirementsName Quantity Installation HardwarePreparation of the Oven Parts shown not to common scaleVentilation System Preparing Oven for InstallationHorizontal Exhaust Outside Ventilation Rotate 90˚ Mounting Scale Plate Spacers Oven InstallationMounting Plate Checklist for Installation Exterior DimensionsMounting Oven to the Wall Page Construcción DE Pared Antes DE ComenzarEspacio DE Montaje ¿NECESITA AYUDA?Ducto DE Escape DE LA Campana Extractora Herramientas Recomendadas Para LA InstalaciónInstrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra Interferencia en la radio o televisiónTornillería DE Instalación Preparación DEL HornoPreparación DEL Horno Para SU Instalación Sistema DE VentilaciónPosterior Gire 90˚ Tuerca articulada Instalación DEL HornoMontaje DEL Espaciador DE LA Placa DE LA Balanza Placa de montajeDimensiones Exteriores Lista DE Verificación Para InstalaciónPage Espace DE Montage Construction DU MUR Besoin d’aide?Instructions DE Mise À LA Terre électriques Outils Recommandés Pour L’INSTALLATIONConduit D’ÉVACUATION DE LA Hotte Préparation du four Matériel D’INSTALLATIONDescription Quantité Système DE Ventilation Préparation DU Four Pour LinstallationÉchappement Horizontal Ventilation extérieure Échappement vertical Ventilation extérieure Tournez 90˚Montage DE Plaque Graduée Installation du fourPlaque DE Montage PENSE-BÊTE Pour ’INSTALLATION Dimensions extérieuresMontage Mural DU Four