Hamilton Beach 840136100 manual Précautions Importantes

Page 14

840136100 FRv00.qxd 3/29/05 2:01 PM Page 2

IMPORTANT!

N’utilisez jamais la verseuse pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud.

Ne manipulez la verseuse que lorsqu’elle contient de l’eau froide.

Inspectez le joint de la verseuse avant de faire du café, pour prévenir les fuites de café chaud.

Le joint doit affleurer le bas de la verseuse pour rendre étanche. Vérifiez toute fuite de la verseuse avec de l’eau froide.

Nettoyez chaque mois la verseuse, pour prévenir des fuites de café chaud.

Bas de la

Distributeur

verseuse

 

Levier

Avant de faire du café, vous devez enlever de la verseuse tout matériau étranger et toute moulure. Pour la vider, renversez-la, appuyez sur le levier et faites couler de l’eau pendant 30 secondes à travers la verseuse.

Renseignements additionnels

En cas de débordement, laissez la cafetière, le café et la moulure refroidir complètement avant de procéder à tout nettoyage.

N’utilisez que des filtres à café de marque connue, de bonne qualité.

Utilisez 3/4 de cuillère à soupe de café moulu pour chaque tasse de café.

Si le voyant lumineux clignotte pendan le cycle d’infusion, cela indique que vous devez nettoyer la cafetière avec un nettoyant/détartrant.

Utilisez du nettoyant à cafetière pour empêcher les dépôts calcaires qui gênent le bon fonctionnement de la cafetière. Nettoyez chaque mois.

Ne nettoyez jamais la verseuse dans le lave-vaisselle.

Lisez les instructions avant usage.

Appelez le 800.851.8900 (USA) ou le 800.267.2826 (Canada) si vous avez des questions ou pour commander des joints/du nettoyant à cafetière.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des précau- tions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques instructions à suivre :

1.Lisez toutes les instructions.

2.Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.

3.Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.

4.Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.

5.Débranchez la prise de courant lorsque vous ne vous servez pas de la cafetière ou de l’horloge ou avant le nettoyage.

Laissez l’appareil refroidir avant d’en- lever ou de remettre en place des pièces ou de nettoyer l’appareil.

6.Lorsque la cafetière est en marche, elle doit toujours se trouver sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter tout contact accidentel qui pour- rait la renverser.

7.Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endom- magé(e), ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quel- conque. Veuillez composer notre numéro d’assistance aux clients pour des renseignements concernant la véri- fication, la réparation ou le réglage.

8.L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex Inc. peut causer des blessures.

9.N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur.

10.Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.

11.La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four à micro-ondes.

12.Ne placez pas la cafetière près d’un brûleur électrique ou à gaz ou dessus, ou dans un four chaud.

13.Pour désactiver la cafetière, tourner les commandes à OFF (arrêt) et ensuite débrancher la fiche de la prise murale.

2

Image 14
Contents BrewStation Important Safeguards Consumer Safety Information To Order Call Canada Hbaccessories.com Parts and FeaturesOptional Accessories Water Level How to Make CoffeeFor optional features only Burn Hazard Optional Accessories To Program Automatic Brew Optional FeaturesTo Set Clock Canada Or online hbaccessories.com Cleaning InstructionsTo Clean Inside of BrewStation To Remove Coffee Stains from Coffee Tank To Clean Coffee Tank and Filter BasketTo Clean Coffee Grounds or Foreign Matter from Coffee Tank Clock model requires pressing Auto ON/OFF Potential Problem Probable CauseCoffeemaker needs cleaning. Clean Button twice. Light should glowModel Type Series Customer ServiceLimited Warranty Keep These Numbers for Future ReferenceMerci Précautions Importantes Conservez CES Instructions Accessoires facultatifs Pièces et caractéristiquesPour faire du café Auto/ON/OFFAvertissement Modèle sans horloge appuyerFiltre à eau Accessoires facultatifsRemplacement du joint Nettoyant et détartreurPour programmer une infusion automatique Caractéristiques facultativesRéglage de l’horloge Nettoyage de l’intérieur Canada Ou en ligne hbaccessories.comInstructions de nettoyage ON/OFF deux fois pour lePour enlever les taches de café de la verseuse Instructions de nettoyage suiteNettoyage de la verseuse et du panier du filtre Deux fois sur le bouton Auto/ON/OFF Problème Potentiel Cause ProbableAvec le modèle à horloge, il faut appuyer Le témoin lumineux s’allumeGarantie Limitée Service à la clientèleModèle Type Série Conservez CES Numéros Pour Référence Ultérieure