Hamilton Beach 840142000 manual Precauciones de seguridad de la jarra, ¡Gracias

Page 23

840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 23

Precauciones de seguridad de la jarra

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales de daños personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad.

Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y se puede romper, lo cual puede resultar en daños personales.

No use una jarra rajada o una jarra que tenga el mango suelto o débil.

Esta jarra está diseñada para ser usada sólo en la placa que mantiene caliente el café de su cafetera. No la use en una estufa de gas o eléctrica ni en un microondas ni en un horno convencional.

Para evitar que se rompa, maneje la jarra con cuidado. Evite los golpes bruscos. El vidrio se romperá como resultado de un golpe brusco. Tenga cuidado cuando la llene de agua para evitar que se pegue con el grifo.

No coloque la jarra caliente en una superficie fría o mojada. Deje que se enfríe antes de lavar o añadir líquidos.

No coloque la jarra vacía en una superficie caliente.

No la limpie con estropajos de metal, limpiadores abrasivos o cualquier otro material que pueda rayarla.

No ponga las manos dentro de la jarra. Cuando la use, tenga cuidado si está usando cualquier joya, especial- mente anillos de diamantes. La joya puede rajar el vidrio, lo cual aumenta las posibilidades de que se rompa.

No la choque, raje ni deje que hierva sin agua.

Deseche la jarra si está rajada, rota o si se calentó vacía por un período de tiempo largo.

Para evitar accidentes, no vierta en dirección de las personas.

Si mezcla en la jarra, use sólo utensilios de madera, plástico o goma. No use utensilios de metal.

Siga las precauciones de seguridad anteriores con cuidado para evitar quemaduras serias que pueden resul- tar si la jarra se rompe mientras con- tiene líquidos calientes.

¡Gracias!

Gracias por comprar nuestros productos. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros electrodomésticos, no regrese el producto a la tienda – nosotros lo podemos ayudar.

Por favor llame a Servicio al Cliente para recibir ayuda. ¡Gracias por elegir nuestros productos!

23

Image 23
Contents México 01 800 71 16 USACanada Important Safeguards Clock and Controls Parts and FeaturesBurn Hazard Using Your CoffeemakerHow to Make Coffee To Program Automatic BrewTo order in the U.S Call To order in Canada Water FilterTo Clean Carafe and Filter Basket CleaningCarafe Safety Precautions Potential Problem Probable CAUSE/SOLUTION TroubleshootingKeep These Numbers for Future Reference Customer ServiceLimited Warranty Customer Service NumbersRenseignements pour la sécurité du consommateur AvertissementPièces et caractéristiques Horloge et commandesRisque de brûlure Mode demploi de la cafetièrePréparation du café Programmation de l’infusion automatiqueFiltre à eau Caractéristique facultativePour nettoyer la verseuse et le panier à filtre NettoyagePrécautions de sécurité pour la verseuse Dépannage Problème Potentiel Cause PROBABLE/SOLUTIONConservez CES Numéros Pour Référence Ultérieure Service à la clientèleGarantie Limitée Salvaguardias Importantes Reloj y controles Piezas y CaracterísticasPara programar la preparación automática Uso de la cafeteraCómo preparar café Peligro de quemadura Característica opcionalFiltro de agua Para limpiar la jarra y el portafiltros Limpieza¡Gracias Precauciones de seguridad de la jarraProblema CAUSA/ Solución Solución de problemasPóliza DE Garantía Distrito Federal 840142000 SPv01.qxd 9/19/05 959 AM Modelos Tipo