Denon DN-H800 operating instructions Important to Safety, For U.S.A. & Canada Model only

Page 2
DIGITAL AUDIO
COMPACT
COMPACT
• Use compact discs that include the
DIGITAL AUDIO
mark.
CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal CD’s etc.) cannot be played on this set.
Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD’s.
• Utiliser des disques compacts portant le logo
COMPACT
.
DIGITAL AUDIO
Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Le fait de l’essayer, risque d’endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.

IMPORTANT TO SAFETY

WARNING:

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION:

1.Handle the power supply cord carefully

Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.

2.Do not open the top cover

In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON dealer.

3.Do not place anything inside

Do not place metal objects or spill liquid inside the TUNER-5CD

CHANGER.

Electric shock or malfunction may result.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC

SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

ENGLISH

FOR U.S.A. & CANADA MODEL ONLY

CAUTION

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.

POUR LES MODELES AMERICAINS ET CANADIENS UNIQUEMENT

ATTENTION

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

COMPACT

DIGITAL AUDIO

• Use discos compactos con la marca .

En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs octagonales, etc.).

Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.

CAUTION:

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR REFORMANCE OF PROCE- DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZ- ARDOUS RADIATION EXPOSURE.

THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Residue

Résidu

Residuos

Disc

The disc may not play normally if there is residue along the edges of the center hole.

When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove the residue.

Le disque peut ne pas être lu normalements s’il y a un résidu le long des bord du trou central.

Lors de l’utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever le résidu.

El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujero central.

Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando vaya a re-producir discos nuevos, utilice un bolígrafo, o algo similar.

2

Image 2
Contents DN-H800 Pour LES Modeles Americains ET Canadiens Uniquement Important to SafetyFor U.S.A. & Canada Model only Safety Instructions Front Panel Rear PanelEspañolenglish Carousel Table of Contents Features0Search/Character mode button Power switchPreset channel button 1 to Tuning mode button AUTO/MANU7PROGRAM/DIRECT button @7TIMER switch6RANDOM button 8CALL button#0Remote Control Sensor Remote Sensor @8PLAY Mode switch@9OUTPUT Select switch #1Disc indicators 1 to$3UNBALANCED OUT SELECTED/TUNER terminals $4REMOTE Jack DisplayHow to load a disc Opening and Closing the Drawer and Loading a DiscConnections Wired remote control connections Connecting the DN-H800 to an AmplifierConnection Precautions Installation PrecautionsStopping Playback Normal PlayOther Play Methods To Play a Program ProgrammingTo Check the Programmed Tracks Program Random Play To clear the entire programTo Repeat Play ……………………………… Repeat Play Disc Sequential Random PlayAudible quick search …………………… Manual Search To Cancel Random PlayTo Stop Play Temporarily ………………………… Pause Manual Search Forward1Playing at a different pitch ……………………… Installation PrecautionsCompact Discs PitchUsing the Various Functions Listening to Radio ProgramsPTY search TP SearchUsing the Timer Remote Control Unit RC-176Troubleshooting Tuner Section SpecificationsCD Section Remote