Melissa 653-067 manual Введение, Важные Меры Безопасности, Обозначения Частей Микроволновой Печи

Page 30

RU

ОГЛABЛEHИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ

30

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

30

ОБОЗНАЧЕНИЯ ЧАСТЕЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

30

ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ

30

УПРАВЛЕНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ

31

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ

31

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДЫ В ПРОЦЕССЕ

 

ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ

32

ЧИСТКА

32

ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В ГАРАНТИЙНУЮ МАСТЕРСКУЮ ..

33

СОВЕТЫ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

33

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

33

ИМПОРТЕР

33

микроволновую печь теряет силу. Сообщите продавцу о возникновении гарантийного случая.

Опасность пожара!

Для снижения риска возникновения пожара вокруг печи, обратите внимание на следующие моменты:

Не готовьте пищу слишком долго или при слишком высокой температуре, а также не оставляйте микроволновую печь без присмотра, если с целью экономии времени внутрь были помещены бумага, пластик и другие воспламеняемые материалы.

Металлические зажимы и крышки/пленки, армированные металлическими нитями, могут вызвать искрение в печи и поэтому должны быть убраны.

Не открывайте дверцу при возгорании находящихся в печи материалов. Немедленно выключите печь и вытащите вилку кабеля питания из розетки.

ВВЕДЕНИЕ

Перед первым использованием микроволновой печи внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы эксплуатировать ее наилучшим образом. Необходимо обратить особое внимание на меры предосторожности. Кроме того, рекомендуется сохранить эти инструкции, чтобы

вбудущем можно было вспомнить некоторые функции устройства.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Микроволновая печь может использоваться только с изначальной целью, то есть, для приготовления пищи в домашних целях.

Микроволновая печь предназначена только для домашнего использования.

Не включайте микроволновую печь при поврежденном кабеле питания или вилке, если она работает неправильно, или если она повреждена сильным ударом или похожим образом.

Не закрывайте вентиляционные и выходные отверстия микроволновой печи.

Не включайте пустую микроволновую печь. Для того, чтобы микроволновая печь могла поглощать микроволны, в ней что-то должно быть (пища), в противном случае она может испортиться. Если вы хотите попрактиковаться в использовании различных функций микроволновой печи, поместите в нее чашку с водой.

Не используйте микроволновую печь при неисправной системе безопасности замка, когда она может быть включена даже при открытой дверце. При открытой дверце вы подвергаетесь опасности воздействия микроволнового излучения.

Не используйте микроволновую печь, если внутри нее есть осадки от моющего средства.

Никогда не нагревайте масло или жир в печи.

Следите за детьми, находящимися поблизости от прибора во время его работы.

Запрещается ремонтировать микроволновую печь самостоятельно.

При возникновении необходимости в ремонте микроволновой печи, кабеля питания или вилки, ее необходимо доставить в уполномоченный сервисный центр. Если ремонт был проведен не имеющим авторизации специалистом, то гарантия на

ОБОЗНАЧЕНИЯ ЧАСТЕЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

A. Панель управления

B. Полуось

C. Вращающееся кольцо

D. Стеклянный поворотный диск

B.

E.Окно

F.Дверца

G.Штыри (замок безопасности)

H.Вентиляционные отверстия

A.Таймер (0-30 минут)

B.Вращающаяся ручка для установки микроволновой мощности

A.

ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ

Каждая из микроволновых печей проходит заводской контроль, но

все же, для гарантии безопасности, после распаковки внимательно осмотрите печь на предмет возникновения транспортных повреждений. Убедитесь в отсутствии видимых повреждений (например, в виде вмятин или других), в правильности закрывания дверцы и в нормальном состоянии петель. В случае обнаружения повреждений, необходимо сообщить об этом в магазин, где микроволновая печь была приобретена, и не использовать ее до проверки уполномоченным специалистом.

Убедитесь также перед установкой, что все упаковочные материалы были убраны изнутри и снаружи печи.

Размещение микроволновой печи

30

Image 30
Contents 653-067/068 Viktiga Säkerhetsföreskrifter InnehållsförteckningIntroduktion Beskrivning AV Mikrovågsugnens DelarAnvända Mikrovågsugnen Tillagning AV MATInnan DU GÅR Till EN Reparatör Användning Kärl VID Tillagning AV MATRengöring OBSGarantivillkor ImportörInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat Oversigt Over Mikrobølgeovnens Dele IndholdsfortegnelseVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Klargøring AF MikrobølgeovnenBetjening AF Mikrobølgeovnen Tilberedning AF MADFØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør Brug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MADRengøring VigtigtGarantibestemmelser ImportørOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Viktige Sikkerhetsregler InnholdsfortegnelseInnledning Oversikt Over Delene TIL MikrobølgeovnenBruk AV Mikrobølgeovnen Tilberedning AV MATBruk AV Redskaper VED Tilberedning AV MAT Rengjøring FØR DU Leverer Ovnen TIL ReparasjonViktig Adexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Mikroaaltouunin Osat JohdantoTärkeitä Turvaohjeita Mikroaaltouunin ValmisteleminenMikroaaltouunin Käyttäminen Ruuan ValmistaminenEnnen Uunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen Ruuanvalmistuksessa Käytettävät VälineetPuhdistaminen Voit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikroaaltouuniinTakuuehdot MaahantuojaTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä Introduction Table of ContentsImportant Safety Measures KEY to the Microwave OVEN’S PartsOperating the Microwave Oven Preparation of FoodUsing Utensils When Preparing Food CleaningBefore Going to a Repair Centre Guarantee Terms ImporterInformation on Disposal and Recycling of this Product Wichtige Sicherheitsmassnahmen InhaltsverzeichnisEinleitung BeschreibungBedienung DES Mikrowellenherds Vorbereitung DER LebensmittelReinigung Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet istAchtung Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen GarantiebedingungenImporteur Przygotowanie Kuchenki Mikrofalowej WST¢PCZ¢CI Kuchenki Mikrofalowej Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA Zagro˝enie po˝aroweOBS¸UGA Kuchenki Mikrofalowej Przygotowanie ˚YWNOCIKorzystanie Z NACZY¡ Podczas PRZYGOTOWA- NIA PO˚YWIENIA Wa˝neInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu CzyszczenieZanim Pójdziesz do Punktu Serwisowego Warunki GwarancjiОбозначения Частей Микроволновой Печи ВведениеВажные Меры Безопасности Подготовка Микроволновой Печи К РаботеУправление Микроволновой Печью Приготовление ПищиВажные меры безопасности в процессе приготовления пищи Использование Посуды В Процессе Приготовления ПищиЧистка ВниманиеПеред Обращением В Гарантийную Мастерскую Условия ГарантииИмпортер

653-067/068, 653-067 specifications

Melissa 653-067,653-067/068 represents a significant advancement in the realm of chromatographic separation technologies. This device is engineered for high-performance liquid chromatography (HPLC) and is tailored to meet the rigorous demands of modern analytical laboratories.

One of the standout features of the Melissa 653-067 is its modular design, which allows for easy upgrades and customization according to specific laboratory needs. This flexibility ensures that users can adapt the system as new techniques and applications arise without the need for a complete overhaul. The device supports a variety of chromatography techniques, including reversed-phase, normal-phase, and ion-exchange, making it a versatile tool for a wide range of applications, from pharmaceutical analysis to environmental testing.

The heart of the Melissa 653-067 is its advanced pump technology. Equipped with a high-precision binary pump, the system offers exceptional flow rate accuracy and stability, essential for reproducible results in quantitative analyses. The pump operates at a maximum pressure of 400 bar, allowing for efficient separations even with challenging samples.

Another critical aspect of the Melissa 653-067 is its detector system, which is capable of detecting a broad range of compounds. The system features UV-Vis and fluorescence detectors, providing the ability to select wavelengths for optimal detection sensitivity. This is particularly valuable in applications where trace analysis is crucial, such as in pharmaceuticals where certain active ingredients must be measured at very low concentrations.

The user-friendly interface of the Melissa 653-067 enhances ease of operation. It includes a large touchscreen display and intuitive software that guide users through method development, data acquisition, and analysis. The software is equipped with advanced data management capabilities, allowing seamless integration with laboratory information management systems (LIMS).

Moreover, Melissa 653-067 emphasizes robustness and reliability. Designed with high-quality materials and components, it ensures stable operation under various environmental conditions. Maintenance is simplified, with easily accessible parts that facilitate routine servicing and reduce downtime.

In conclusion, Melissa 653-067,653-067/068 embodies a blend of versatility, precision, and user-centric design. By integrating cutting-edge technologies into a tailored chromatography solution, it stands out as an indispensable tool for laboratories aiming to enhance their analytical capabilities and meet evolving research demands.