Melissa 653-067/068 manual Indholdsfortegnelse, Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger, Brandfare

Page 6

DK

INDHOLDSFORTEGNELSE

 

INTRODUKTION

6

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

6

OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE

6

KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN

6

BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN

7

TILBEREDNING AF MAD

7

BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD

8

RENGØRING

8

FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR

8

GARANTIBESTEMMELSER

9

IMPORTØR

9

INTRODUKTION

For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske mikrobølgeovnens funktioner.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Mikrobølgeovnen må kun bruges til det, den oprindeligt er konstrueret til, dvs. til tilberedning af fødevarer til husholdningsbrug.

Mikrobølgeovnen må kun bruges inden døre.

Brug ikke mikrobølgeovnen, hvis ledninger eller stik er beskadigede, hvis mikrobølgeovnen ikke fungerer korrekt, eller hvis den f.eks. er blevet beskadiget pga. kraftige slag el. lign.

Bloker eller tildæk ikke nogen ventilationsåbninger eller udgange på mikrobølgeovnen.

Tænd ikke for mikrobølgeovnen, når den er tom. For at mikrobølgeovnen skal kunne absorbere mikrobølgerne, skal der være noget i den (fødevarer), ellers kan den tage skade. Hvis du gerne vil øve dig i at bruge mikrobølgeovnen, kan du sætte en kop vand i mikrobølgeovnen og afprøve de forskellige funktioner på den.

Brug ikke mikrobølgeovnen, hvis dørens sikkerhedslåsesystem ikke fungerer, og mikrobølgeovnen dermed kan tændes, selvom døren ikke er lukket. Hvis døren er åben, kan du risikere at blive udsat for mikrobølgestråler.

Brug ikke mikrobølgeovnen, hvis der er rester af rengøringsmiddel inden i den.

Opvarm aldrig olie eller fedt i mikrobølgeovnen.

Når mikrobølgeovnen anvendes, skal børn, der opholder sig i nærheden af den, altid holdes under opsyn.

Forsøg aldrig at reparere mikrobølgeovnen selv.

Hvis mikrobølgeovnen, ledningen eller stikket skal repareres, skal mikrobølgeovnen indleveres til en autoriseret reparatør. Hvis der foretages uautoriserede indgreb i mikrobølgeovnen, bortfalder garantien. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en reparation, der falder ind under garantien.

Brandfare!

For at reducere risikoen for, at der opstår ild i ovnrummet, skal du være særligt opmærksom på følgende punkter:

Tilbered ikke maden i for lang tid eller ved for høj temperatur, og efterlad ikke mikrobølgeovnen uden opsyn, hvis du har anbragt papir, plastic eller andre brændbare materialer i mikrobølgeovnen med henblik på at reducere tilberedningstiden.

Metalklemmer og låg/folier, der indeholder metaltråde, kan danne gnister i mikrobølgeovnen og skal derfor fjernes.

Hvis materialer inde i mikrobølgeovnen skulle bryde i brand, skal du lade lågen være lukket. Sluk omgående for mikrobølgeovnen, og tag stikket ud af stikkontakten.

OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE

A.Betjeningspanel

B.Drejetap

C.Drejering

D.Glasdrejetallerken

E. Rude

B.

F.Låge

G.Låsetapper (sikkerhedslås)

H.Ventilationsåbninger

A.Timer (0-30 minutter)

B.Drejeknap til indstilling af mikrobølgeeffekt

A.

KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN

Hver enkelt mikrobølgeovn er kontrolleret på fabrikken, men for en sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at mikrobølgeovnen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontrollér, om den har fået synlige skader (f.eks. i form af buler eller lign.), om lågen lukker ordentligt, og om hængslerne er i orden. Hvis det ser ud til, at mikrobølgeovnen er blevet beskadiget, skal du kontakte den butik, hvor du har købt mikrobølgeovnen, og vente med at tage den i brug, til den er blevet efterset af autoriserede fagfolk.

Før installation skal du kontrollere, at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra mikrobølgeovnen indvendigt og udvendigt.

6

Image 6
Contents 653-067/068 Viktiga Säkerhetsföreskrifter InnehållsförteckningIntroduktion Beskrivning AV Mikrovågsugnens DelarAnvända Mikrovågsugnen Tillagning AV MATInnan DU GÅR Till EN Reparatör Användning Kärl VID Tillagning AV MATRengöring OBSGarantivillkor ImportörInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat Oversigt Over Mikrobølgeovnens Dele IndholdsfortegnelseVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Klargøring AF MikrobølgeovnenBetjening AF Mikrobølgeovnen Tilberedning AF MADFØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør Brug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MADRengøring VigtigtGarantibestemmelser ImportørOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Viktige Sikkerhetsregler InnholdsfortegnelseInnledning Oversikt Over Delene TIL MikrobølgeovnenBruk AV Mikrobølgeovnen Tilberedning AV MATBruk AV Redskaper VED Tilberedning AV MAT Rengjøring FØR DU Leverer Ovnen TIL ReparasjonViktig Adexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Mikroaaltouunin Osat JohdantoTärkeitä Turvaohjeita Mikroaaltouunin ValmisteleminenMikroaaltouunin Käyttäminen Ruuan ValmistaminenEnnen Uunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen Ruuanvalmistuksessa Käytettävät VälineetPuhdistaminen Voit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikroaaltouuniinTakuuehdot MaahantuojaTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä Introduction Table of ContentsImportant Safety Measures KEY to the Microwave OVEN’S PartsOperating the Microwave Oven Preparation of FoodUsing Utensils When Preparing Food CleaningBefore Going to a Repair Centre Guarantee Terms ImporterInformation on Disposal and Recycling of this Product Wichtige Sicherheitsmassnahmen InhaltsverzeichnisEinleitung BeschreibungBedienung DES Mikrowellenherds Vorbereitung DER LebensmittelReinigung Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet istAchtung Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen GarantiebedingungenImporteur Przygotowanie Kuchenki Mikrofalowej WST¢PCZ¢CI Kuchenki Mikrofalowej Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA Zagro˝enie po˝aroweOBS¸UGA Kuchenki Mikrofalowej Przygotowanie ˚YWNOCIKorzystanie Z NACZY¡ Podczas PRZYGOTOWA- NIA PO˚YWIENIA Wa˝neInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu CzyszczenieZanim Pójdziesz do Punktu Serwisowego Warunki GwarancjiОбозначения Частей Микроволновой Печи ВведениеВажные Меры Безопасности Подготовка Микроволновой Печи К РаботеУправление Микроволновой Печью Приготовление ПищиВажные меры безопасности в процессе приготовления пищи Использование Посуды В Процессе Приготовления ПищиЧистка ВниманиеПеред Обращением В Гарантийную Мастерскую Условия ГарантииИмпортер

653-067/068, 653-067 specifications

Melissa 653-067,653-067/068 represents a significant advancement in the realm of chromatographic separation technologies. This device is engineered for high-performance liquid chromatography (HPLC) and is tailored to meet the rigorous demands of modern analytical laboratories.

One of the standout features of the Melissa 653-067 is its modular design, which allows for easy upgrades and customization according to specific laboratory needs. This flexibility ensures that users can adapt the system as new techniques and applications arise without the need for a complete overhaul. The device supports a variety of chromatography techniques, including reversed-phase, normal-phase, and ion-exchange, making it a versatile tool for a wide range of applications, from pharmaceutical analysis to environmental testing.

The heart of the Melissa 653-067 is its advanced pump technology. Equipped with a high-precision binary pump, the system offers exceptional flow rate accuracy and stability, essential for reproducible results in quantitative analyses. The pump operates at a maximum pressure of 400 bar, allowing for efficient separations even with challenging samples.

Another critical aspect of the Melissa 653-067 is its detector system, which is capable of detecting a broad range of compounds. The system features UV-Vis and fluorescence detectors, providing the ability to select wavelengths for optimal detection sensitivity. This is particularly valuable in applications where trace analysis is crucial, such as in pharmaceuticals where certain active ingredients must be measured at very low concentrations.

The user-friendly interface of the Melissa 653-067 enhances ease of operation. It includes a large touchscreen display and intuitive software that guide users through method development, data acquisition, and analysis. The software is equipped with advanced data management capabilities, allowing seamless integration with laboratory information management systems (LIMS).

Moreover, Melissa 653-067 emphasizes robustness and reliability. Designed with high-quality materials and components, it ensures stable operation under various environmental conditions. Maintenance is simplified, with easily accessible parts that facilitate routine servicing and reduce downtime.

In conclusion, Melissa 653-067,653-067/068 embodies a blend of versatility, precision, and user-centric design. By integrating cutting-edge technologies into a tailored chromatography solution, it stands out as an indispensable tool for laboratories aiming to enhance their analytical capabilities and meet evolving research demands.