Melissa 245-014 Просьба Сохранять Данные Указания Описание Изделия, Бескабельный Кипятильник

Page 23

температуре ниже нуля автоматический регулирующий термостат может подать энергию к нагревательному элементу.

-Используйте кипятильник только дял кипячения воды. Иные жидкости или продукты питания подвергнут загрязнению внутреннюю поверхность прибора.

-Данный прибор был разработан только для целей, указанных в этой брошюре.

ПРОСЬБА СОХРАНЯТЬ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ!

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1.Носик кипятильника

2.Крышка

3.Индикатор

как вода вскипела.

-

Не заливайте в кипятильник менее 0,35

 

л. воды.

-

Не заливайте в кипятильник более 1,7 л.

 

воды (т.е. только до отметки “MAX“).

-

Для защиты от перегрева прибор

 

оснащен автоматическим

 

предохранителем. Он срабатывает при

 

включении кипятильника, содержащего

 

недостаточное количество воды.

-

В случае срабатывания автоматического

 

предохранителя кипятильник следует

 

выключить, вынуть его штепсельную

 

вилку из розетки и дать ему остыть в

 

течение 5 - 10 минут. После этого

 

наполните кипятильник водой и

 

включите его - вода после этого

уровня воды

2

закипает и прибор выключается, как при

1

4.Контрольная

работе в обычном режиме.

лампочка

3

-

Кипятильник может быть выключен в

 

любой момент или путем передвижения

5.

Кнопка

4

 

Вкл./Выкл.

 

 

6.

Контактный узел

5

7.

База питания с

6

 

механизмом

7

 

 

намотки шнура

УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА

-Перед первым использованием прибора наполните его чистой водой до максимально допустимого уровня и прокипятите его. После этого вылейте воду и повторите процедуру.

-При наполнении кипятильника водой, а также при доливе воды штепсельная вилка кипятильника всегда должна быть вынута из розетки.

-Наполните кипятильник водой до необходимого уровня. Во избежание разлива или разбрызгивания воды не следует заливать чрезмерное количество воды в кипятильник. С помощью шкалы уровня воды вы сможете определить правильноый уровень воды. Воду можно заливать или через носик, или через открытую крышку кипятильника. После залива воды не забудьте закрыть крышку, в противном случае кипятильник не выключится автоматически, после того

 

кнопки выключателя в верхнюю

 

позицию, или отключением его от сети.

-

Для залива воды снимите кипятильник с

 

базы питания, после чего наполните его

 

водой.

БЕСКАБЕЛЬНЫЙ КИПЯТИЛЬНИК

-Расположите базу питания на сухой, плоской поверхности.

-Поставьте кипятильник на базу питания. Электрическое соединение между кипятильником и базой питания возникает автоматически, как только кипятильник находится на базе питания.

-Вставьте сетевой кабель в заземленную розетку и включите прибор, нажав на кнопку на кипятильнике - позиция “Вкл.“ (“on“).

-После того как вода вскипела, кипятильник автоматически выключается. Дав кипятильнику остыть в течение 15 - 20 секунд, вы можете снова вскипятить воду, нажав кнопку кипятильника в позицию “Вкл.“ (“on“). Не нажимайте на кнопку Вкл./Выкл. (“on/off“) в позицию “Вкл.“ (“on“) во время остывания кипятильника, так как это может повредить рабочий механизм.

-Перед тем как снять кипятильник с базы питания, необходимо сначала выключить его.

23

Image 23
Contents Chrome Series FØR Første Anvendelse AlmindeligeSikkerhedsforanstaltninger Produkt BeskrivelseGarantien Dækker Ikke Rengøring OG OpbevaringAfkalkning Miljø TipsImportør Vattenkokare Basenhet till vattenkokare med sladdvinda Generella SäkerhetsföreskrifterProduktbeskrivning Innan Vattenkokaren Används Första GångenMiljötips AnvändningRengöring OCH Förvaring AvkalkningAdexi AB Adexi A/S Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen ImportörFØR Førstegangsbruk Generelle SikkerhetsreglerProduktbeskrivelse Garantien Gjelder Ikke Rengjøring OG OppbevaringAvkalking MiljøtipsAdexi AB Adexi A/S Vi tar forbehold om trykkfeil IimportørKäyttö Tavalliset TurvatoimetTuotekuvaus Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaTakuu EI OLE Voimassa YmpäristösuositusPuhdistus JA Säilytys KalkinpoistoPlease retain this manual for future reference Important SafeguardsCordless Kettle HOW to Care for Your KettleProduct Description Instructions for USEWarrenty do not Cover Adexi A/S Adexi AB We take reservations for printing errorsDescaling Environmental TIPWasserkocher Basis für den Wasserkocher mit Kabelaufroller Allgemeine SicherheitshinweiseBeschreibung VOR DEM ErstgebrauchEntkalken AnwendungReinigung UND Aufbewahrung Adexi A/S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten Falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werdenImporteur Przed Pierwszym U˚YCIEM WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWAOpis Budowy Gwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku ˚YTKOWANIEUsuwanie Osadu Wapiennego Wskazówki Dotyczñce Rodowiska NaturalnegoAdexi A/S Adexi AB Zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku ImporterКабель не должен касаться горячих Поверхностей Важные Сведения ПО Технике БезопасностиНаходятся поблизости от прибора Бескабельный Кипятильник Просьба Сохранять Данные Указания Описание ИзделияУказания ПО Использованию Прибора Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи Охрана Окружающей СредыУход ЗА Прибором Удаление НакипиИмпортёр