Melissa 243-020 manual Tärkeitä Huomioita, Käyttö, Hyviä Neuvoja, Puhdistus

Page 12

TÄRKEITÄ HUOMIOITA

-Poista leivän päältä kaikki pakkausmateriaali ennen sen laittamista leivänpaahtimeen.

-Sokerilla ja/tai kuorrutteella päällystettyjä leipiä ei saa paahtaa, eikä myöskään täytettyjä toast-tyyppisiä leipiä tai vastaavia.

-Leivänpaahtimeen ei saa laittaa paksuja leipäviipaleita, sillä ne saattavat juuttua leipäkoriin.

-Jos leipäviipale juuttuu paahtimen sisään, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että leivänpaahdin jäähtyy.

-Heiluta käynnistyskytkintä muutaman kerran edestakaisin saadaksesi leivän irti. Jos leipä on edelleen jumissa, käännä leivänpaahdin ylösalaisin ja ravistele varovasti, kunnes leipä irtoaa paahtimesta.

-Metallisia välineitä ei saa koskaan käyttää leivän irrottamiseen, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.

Keskeytyspainike

Paahdon voi keskeyttää painamalla keskeytyspainiketta. Leipäkori ponnahtaa ylös, jolloin voidaan tarv. tarkistaa onko leivän paahtoaste/väri toivotun mukainen.

Sulatus

Tämän toiminnon ansiosta voidaan paahdettava leipä ottaa suoraan pakasteesta. Laita leipä leipäkoriin ja paina käynnistyskytkin alas. Tämän jälkeen paina välittömästi sulatuspainiketta. Painikkeen merkkivalo syttyy. Leivän paahtoaika on hieman tavanomaista pitempi.

Uudelleenlämmitys

Jos leipä on ehtinyt jäähtymään paahtamisen jälkeen, sen voi lämmittää uudelleen. Paina käynnistyskytkin alas. Tämän jälkeen paina välittömästi uudelleenlämmityspainiketta. Painikkeen merkkivalo syttyy, ja leivänpaahdin lämmittää leipää hetken ajan.

KÄYTTÖ

-Huomioi, että ensimmäisillä käyttökerroilla saattaa leivänpaahtimesta tulla savua/hajua. Se on täysin vaaratonta ja häviää nopeasti.

-Laita pistoke pistorasiaan.

-Aseta leipä paahtoaukkoon. Säädä paahtoaste halutulle tasolle kääntämällä säädintä oikealle. Paahtoasteita on 8. Mitä suurempi luku sitä tehokkaampi paahto.

-Laske leipäkori alas painamalla käynnistyskytkimestä. Huomaa, että käynnistyskytkin pysyy alhaalla ainoastaan, jos leivänpaahdin on kytketty pistorasiaan. Leivänpaahtimen muita toimintoja voidaan käyttää ainoastaan, kun leipäkori on alhaalla.

-Kun leipä on paahtunut, leipäkori ponnahtaa ylös alkuasentoon. Leivänpaahdin sammuu automaattisesti.

-Kun leivänpaahtimen käyttö lopetetaan, tulee pistoke ottaa pistorasiasta. Laite säilytetään lasten ulottumattomissa.

HYVIÄ NEUVOJA

Tässä leivänpaahtimessa voi paahtaa monenlaisia leipiä. Paahtoasteita on kuitenkin vaikea suositella, kun kyseessä on makuasia. Tästä syystä suosittelemme eri säätöjen kokeilemista. Paksut viipaleet vaativat pidemmän paahtoajan.

PUHDISTUS

-Ota aina pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä kunnolla.

-Leivänpaahdin tulee säännöllisesti tyhjentää leivänmuruista.

-Pyyhi ulkopinnat kuivalla tai nihkeällä liinalla. Älä käytä mitään voimakkaita tai naarmuttavia puhdistusaineita. Teräsvillaa ei missään tapauksessa saa käyttää leivänpaahtimen puhdistukseen.

-Älä koskaan puhdista leivänpaahdinta kuurausharjalla. Harjakset saattavat katketa ja kiinnittyä paahtimen sähköosiin, ja näin vaurioittaa leivänpaahdinta.

12

Image 12
Contents Steel Series Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger FunktionsoversigtVigtige Punkter BrugGode Tips RengøringMiljø Tips Garantien Gælder IkkeImportør Viktiga Säkerhetsåtgärder ÖversiktLäs hela bruksanvisningen Brödrosten får bara användas inomhusViktiga Punkter AnvändningGoda Tips RengöringMiljötips Garantin Gäller InteImportör Adexi group Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningenViktige Sikkerhetsregler FunksjonsoversiktViktige Punkter BrukRengjøring Miljøtips Garantien Gjelder IkkeIimportør Adexi group Vi tar forbehold om trykkfeilTärkeät Turvatoimet TuotekuvausTärkeitä Huomioita KäyttöHyviä Neuvoja PuhdistusYmpäristösuositus Takuu EI KataLeivänpaahdinta ei saa upottaa minkäänlaiseen nesteeseen MaahantuojaImportant Safeguards List of ComponentsCleaning Important PointsInstructions for USE Adexi group We take reservations for printing errors Environmental TIPWarrenty do not Cover If the above points have not been observedWichtige Sicherheitshinweise FunktionsübersichtDer Toaster ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt Wichtige Hinweise GebrauchEIN Guter RAT AuftaufunktionReinigung UmwelttippsDIE Garantie Gilt Nicht ImporteurWA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA Opis BudowyWA˚NE Uwagi ˚YTKOWANIEKilka Wskazówek Konserwacja Wskazówki Dotyczñce Rodowiska NaturalnegoGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku ImporterВажные Требования ПО Безопасности Обзор Функций Важные МоментыЭксплуатация Полезные Советы ОчисткаРекомендации ПО Охране Окружающей Среды Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае