Melissa 645-088 manual Anwendung DER Kanne, Nachtropfsicherung, Reinigung, Entkalken

Page 18

ANWENDUNG

-Deckel des Wasserbehälters öffnen und die gewünschte Wassermenge einfüllen. Der Wasserstand kann an der Seite des Behälters abgelesen werden.

-WICHTIG: Den Wasserbehälter nicht höher befüllen als bis zur "10"-Anzeige an der Seite des Behälters, damit der Kaffee nicht überläuft.

-Kaffeefilter einsetzen und die gewünschte Menge Kaffee in den Filter geben.

-Die Kanne unter der Nachtropfsicherung auf die Platte setzen.

-Brühschalter einschalten, so dass er leuchtet. Dies zeigt an, dass die Kaffeemaschine eingeschaltet ist.

-Nach dem Brühen die Kaffeemaschine abschalten.

-Vor einer etwa anschließenden weiteren Zubereitung die Kaffeemaschine 3-4 Minuten abkühlen lassen. Danach die vorstehenden Anweisungen befolgen.

ANWENDUNG DER KANNE

Bringen Sie nach dem Kochen den Deckel auf der Thermoskanne an.

Drehen Sie den Deckel fest im Uhrzeigersinn, bis sich der Knopf auf dem Deckel genau über dem Griff befindet. Drücken Sie den Knopf auf dem Deckel, um aus der Kanne auszugießen.

NACHTROPFSICHERUNG

-Ihre Kaffeemaschine ist mit einer automatischen Nachtropfsicherung ausgestattet, so dass Sie die Kanne während der Zubereitung entfernen können, um sich eine Tasse Kaffee einzugießen.

-Die Kanne darf nicht länger als 30 Sekunden aus der Maschine entnommen bleiben.

REINIGUNG

-Stecker abziehen und Kaffeemaschine abkühlen lassen. Filtertrichter und Kanne können in gewöhnlichem Seifenwasser abgewaschen werden (nicht in der Spülmaschine reinigen).

-Das Gerät selbst kann mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.

-Kein Scheuerpulver und keine schleifenden oder starken Reinigungsmittel verwenden.

DIE KAFFEEMASCHINE SELBST NIEMALS IN FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN!

ENTKALKEN

-Über einen längeren Zeitraum hinweg lagert sich Kalk aus dem Wasser in der Kaffeemaschine ab. Zum Lösen dieses Kalks verwenden Sie bitte Essigsäure (niemals Haushaltsessig) oder einen Portionsbeutel Entkalker, der in Supermärkten, Geschäften für Haushaltswaren usw. erhältlich ist.

-100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem Wasser mischen oder die Anweisung auf der Verpackung des Entkalkers befolgen.

-Lösung in den Wasserbehälter gießen und Gerät einschalten. Die Hälfte der Lösung durchlaufen lassen und die Kaffeemaschine für ca. 10 Min. ausschalten. Danach wieder einschalten und den Rest der Lösung durchlaufen lassen.

-Zum Entfernen der letzten Kalk- und Essigsäure- oder Entkalkerrückstände 1/4 l kaltes Wasser in den Wasserbehälter füllen und die Kaffeemaschine einschalten. Wasser durchlaufen lassen. Diesen Vorgang

3-mal wiederholen. Die Kaffeemaschine ist jetzt wieder einsatzbereit.

18

Image 18
Contents 645-087/088 Viktiga Säkerhetsåtgärder KomponentförteckningHUR MAN Använder Kannan Innan DU Använder Apparaten FÖR Första GångenAnvändning AV Kaffebryggaren DroppstoppInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat Garantin Gäller InteAdexi group Vi reserverar oss för eventuella tryckfel Funktionsoversigt IntroduktionAlmindelige SIKKERHEDSFORAN- Staltninger FØR Første AnvendelseDryp Stop Funktionen BrygningBrug AF Kande RengøringOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Garantien Gælder IkkeImportør Ikke bruk apparatet utendørs InnledningViktige Sikkerhetstiltak Oversikt Over DelerKannen FØR DU TAR Apparatet I Bruk Første GangKaffetrakting DryppstoppOpplysninger OM Avhending OG Gjenbruk AV Dette Produktet Garantien Gjelder IkkeAdexi group Vi tar forbehold om trykkfeil Johdanto Tärkeät TurvaohjeetOsaluettelo Kannun Käyttäminen Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaKahvinkeittimen Käyttäminen TippalukkoTakuu EI Kata VAURIOITA, JOS Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolillaTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä MaahantuojaIntroduction Important SafeguardsBefore Using the Appliance for the First Time Please retain this manual for future referenceHousehold Cleaning Solution Using the JUGCleaning Operating Your Coffee MakerFor United Kingdom only Warranty does not CoverWe take reservations for printing errors Information on the Disposal and Recycling of this ProductBeschreibung EinführungAllgemeine Sicherheitshinweise VOR DEM ErstgebrauchNachtropfsicherung AnwendungAnwendung DER Kanne ReinigungDIE Garantie Gilt Nicht ImporteurAdexi group Unter Vorbehalt gegenüber Druckfehlern Wstęp Przy używaniu urządzeń elektrycznychDzbanek Pokrywa dzbanka Wskaźnik poziomu wody Pojemnik na filtr Blokada kapaniaInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu Gwarancja NIE MA Zastosowania W Następujących Przypadkach