Weber 43176 manual Garantía, Operación, Almacenaje Y/O no USO, Para LA Instalación EN Canadá

Page 15

GARANTÍA

15

 

 

Weber-Stephen Products Co., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber® que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente:

Piezas coladas de aluminio

25-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración)

Cubierta de acero inoxidable,

25-años

Cubierta porcelanizada,

25-años

Cámara para asar

10-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración)

Tubos de acero inoxidable

 

de los quemadores,

10-años

Parrilas de cocción de

 

acero inoxidable,

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

Barras Flavorizer de

 

acero inoxidable,

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

Parrillas de cocción de hierro

 

colado porcelanizado,

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

Parrillas de cocción porcenlanizadas,

3-años sin pertoración por fuego u oxidación

Barras Flavorizer porcelanizadas,

2-años sin pertoración por fuego u oxidación

Qumeador infrarrojo del

 

asador giratorio,

2-años

Todas la demás partes,

2-años

cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que la acompañan. Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.

Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.

Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores, según se detalla en este manual del propietario.

Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera.

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted. Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted.

Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.

Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

Para compras hechas en México

Customer Service Center

WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A. de C.V.

1890 Roselle Road, Suite 308

Marcella No. 338,

Schaumburg, IL 60195

Colonia Americana

USA

44160 México, C.P.

Para partes de repuesto llame a:

México

 

1-800-446-1071

Para partes de repuesto llame a:

www.weber.com®

(52) (33) 3615-0736

 

www.weber.com®

OPERACIÓN

El suministro de gas propano licuado es fácil de usar y le da más control al cocinar que el carbón.

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar su barbacoa de gas Weber®. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso.

No debe ser usada por niños.

Si existiesen códigos locales que aplicasen para barbacoas de gas portátiles, usted deberá acatarlos. La instalación debe acatar los códigos locales o, en la ausencia de estos, bien sea con el código nacional de gases combustibles “ National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54”, el código para las instalaciones de gas natural y propano “Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1” o el código de manejo y almacenaje de propano “Propane Storage and Handling Code, B149.2”, según apliquen.

Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber® Este regulador está ajustado para una presión de 11 pulgadas de columna de agua.

Esta barbacoa de gas Weber® está diseñada para ser usada exclusivamente con gas propano licuado (LP). No lo use con gas natural (suministrado a través de tuberías en las ciudades). Las válvulas, los orificios, la manguera y regulador son solamente para gas propano licuado.

No la use con combustible de carbón.

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tenga desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación.

Las áreas alrededor del cilindro de gas de propano licuado deben estar libres y sin acumulación de desperdicios.

Los reguladores de presión y los ensambles de manguera de reemplazo deberán ser los especificados por Weber-Stephen Products Co.

Para compras hechas en México

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles, usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM.

PARA LA INSTALACIÓN EN CANADÁ

Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá la instalación de este artefacto debe cumplir con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149.2 (Código de instalación de artefactos y equipos que queman propano).

ADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en un área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

ADVERTENCIA: La barbacoa empotrada de gas Summit® no deberá usarse debajo de un techo o saliente combustible desprotegido.

ADVERTENCIA: No utilice la barbacoa con la parte superior, inferior, posterior, o lateral de la misma a menos de 24 pulgadas (610 mm) de distancia de materiales combustibles. ADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la deje desatendida.

ADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente.

ADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y de materiales combustibles.

ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano licuado extra (de repuesto) debajo o cerca del asador de gas Weber®.

ADVERTENCIA: Mantenga limpios los orificios de ventilación de la caja del cilindro.

ADVERTENCIA: Cierre el suministro de gas en el cilindro de propano licuado cuando el artefacto para cocinar al aire libre no esté en uso.

ADVERTENCIA: Nunca guarde adentro un artefacto de gas para cocinar al aire libre sin haber antes desconectado y sacado del artefacto el cilindro de propano licuado. ADVERTENCIA: Los tanques de propano licuado deben almacenarse al aire libre fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en edificaciones, garajes o cualquier otra área cerrada.

ALMACENAJE Y/O NO USO

Cuando la barbacoa de gas Weber® no esté usándose, el suministro de gas debe cerrarse a nivel del cilindro de propano licuado.

El cilindro de propano licuado debe guardarse al aire libre en un área bien ventilada fuera del alcance de los niños. El cilindro desconectado de propano licuado no debe almacenarse dentro de ninguna edificación, garaje o área cerrada.

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y de la bandeja inferior corrediza no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación.

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida. (Vea la sección: “Mantenimiento Anual.”)

WWW.WEBER.COM®

Image 15
Contents #43176 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productStorage AND/OR Nonuse WarrantyFor Installation in Canada Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILAll dimensions are to finished surfaces GAS InstructionsLocating Your LP Tank Cabinet General Construction Details AssemblyLP Tank Cabinet GAS Line Dimensions BUILT-IN GAS Line LocationsMounting the LP Tank Cabinet Connect GAS Supply Side Burner GAS Supply ConnectionsCheck That ALL Burner Valves are OFF Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks To Connect the Hose to the CylinderCheck Refilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Tank Cabinet Troubleshooting Liquid Propane Cylinder RequirementsCanada Liquid Propane Cylinder Requirements Para SU Seguridad Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciasPara LA Instalación EN Canadá GarantíaOperación Almacenaje Y/O no USOSeparación DE Superficies O Estructura Combustibles Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaInstrucciones Sobre EL GAS Ubicación DEL Gabinete DEL Tanque DE Propano LicuadoEnsamblaje Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasDetalles Generales DE Construcción Montaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Conectar EL Suministro DE GAS Dimensiones DE Corte DEL EmpotramientoConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASVerificar ComprobaciónCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCilindros DE Propano Licuado Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoEN Canadá Avertissement Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeStockage ET/OU Inutilisation EN CAS D’INSTALLATION AU CanadaGarantie UtilisationLocalisation DE Votre Meuble DE Bouteille DE PL Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure EncastreeToutes les dimensions correspondent à des surfaces finies Instructions Relatives AU GAZInformations Generales Relatives a LA Construction Emplacements DE LA Conduite DE GAZ EncastreeEmplacements DES Conduites DE GAZ Encastrees MontageMontage DU Meuble DE LA Bouteille DE PL Raccordement DE L’ARRIVÉE DE GAZ Dimensions Pour LE Decoupage DE L’ENCASTREMENTVerifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont Fermees Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour connecter le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideAU Canada Depannage DU Meuble DE LA BouteilleBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Exigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide

43176 specifications

The Weber 43176 is a quintessential tool for grill enthusiasts, offering a perfect blend of performance, durability, and innovative features. Designed with an emphasis on functionality, this model elevates the grilling experience, making it an essential addition to any outdoor culinary setup.

One of the standout features of the Weber 43176 is its robust construction. Made with high-quality materials, it ensures longevity even when exposed to the elements. The grill boasts a heavy-duty build that can withstand the rigors of outdoor cooking, allowing it to retain its performance over time.

The cooking surface of the Weber 43176 is another key highlight. With a spacious grilling area, this grill provides ample space to prepare meals for family and friends. Whether it's burgers, steaks, or vegetables, the large cooking surface allows for versatile meal preparation. The even heat distribution from the grill ensures thorough cooking, eliminating any hotspots that can lead to unevenly cooked food.

In terms of technology, the Weber 43176 incorporates a powerful ignition system that simplifies the start-up process. This innovative feature allows for quick and hassle-free ignition, ensuring you're ready to grill in no time. Additionally, the grill is designed for efficient fuel consumption, providing optimal performance while minimizing gas use.

Another noteworthy characteristic of the Weber 43176 is its user-friendly design. The grill features adjustable heat settings, enabling users to control the grilling temperature easily. This level of precision is particularly beneficial for those who enjoy experimenting with different cooking styles and techniques.

Cleaning and maintenance are also made simple with the Weber 43176. The grill is designed for easy access to its components, ensuring that post-cooking cleanup is as effortless as possible. The removable grease tray captures drippings, making it easy to maintain a mess-free grilling environment.

In summary, the Weber 43176 is a remarkable grill that combines sturdy construction, efficient technology, and user-friendly features. It provides an exceptional grilling experience while ensuring ease of use and maintenance. Whether you are a seasoned grilling expert or a novice, the Weber 43176 shines as a reliable and versatile addition to your outdoor cooking arsenal.