Oster 135518 user manual Importantes

Page 19

PRÉCONSIGNESAUTIONSDEIMPORTANTESSÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions de base,Il conviendraainsi quedecellprendres qui suivtoutesnt les: précautions générales de sécurité qui s’imposentLisezlors de l’utilisationtoutesd’un appareilles instructionsélectrique, y compris:

LIRE TOUTES LEavantMODE D’EMPutiliserd LOI AVANT UTILISATION

• Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil se trouve hors service ou

avantDébranchezde le nettoyerle c rdon. d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez

pasPourl’appareil,éviter toutrisqueavant d’électrocution,le nettoyer. ne pas immerger le cordon, la prise ou

lePoursocleéviterdu toutmoteurrisquedansdedechocl’eauélectrique,ou tout neautreplongezliquidejamais. le cordon

d’alimentation,Ne pas laisser lelacordonfiche oupendrele soclesur-moteurle reborddansdleauuneoutabletoutouautred’unliquidecomptoir. ni

• Necontacterl issez unepas lesurfacecordonchaudependre. du bord d’une table ou d’un plan de travail et ne

Nele laissezjamaispaslaisseentrerunenappareilcontact enavecservicedes surfacessans surveillancechaudes. .

NeUnelaissezsurveillancejamais étroitele mélangeurs’imposesanslorssurvdeillancel’utilisationdurantdesonl’appareilfonctionnementà portée. des

enfantsExercez. une surveillance étroite lorsque le mélangeur est utilisé près d’un enfant.

• Lorsque le voyant d’alimentation clignote cela signifie que l’appareil est prêt

• Flashing Power Light indicates ready to operate. Avoid ANY contact with blades à être utilisé. Éviter TOUT contact avec les lames ou pièces mobiles. Garder or moveable parts. Keep hands and utensils out of jar while blending to prevent lespersonalmainsinjuryet les orustensilesdamage ento dehorsthe blenduerrécipient. A rubberpourspatulaévitermaytoutbe risqueused onlyde

blessurewhen theoublenderd’endommageris not runningle mélangeur. . Il conviendra d’utiliser une spatule

enLa caoutchouclame est trèsuniquementacérée. Veuillezlorsquemanipulerl’appareill’appareilest arrêtéavec. précaution.

La lame est tranchante. La manipuler avec précaution.

Toujours mettre le couvercle sur contenant avant de mettre le mélangeur

Toujoursen fonctionrecouvrir. le récipient de son couvercle avant d’activer le mélangeur

Ne pas mélanger de liquides bouillants dans le mélangeur.

When blending hot liquids, remove the lid flapper from the lid. The steam from

Lorsqu’unhot liquidsliquidemay pushchaudlid offestjarmélangé,during retirerblendingle.becTo prevverseurnt possibledu couvercleburns,. Lado vapeurnot fill dujar liquidebeyondchaudt e 4 cuprisquelevelde. Withsouleverthe protectionle couvercleof duovenrécipientmitt or. towel,Pour éviterplace toutone handrisqueondetopbrulureof lid. remplirKeep exposedle récipientskin awaysans dépasserfrom lid. Startle niveaublendeing at deuxlowesttassesp ed. Avec. la protection d’un gant de cuisine ou d’un torchon, poser

uneN’utilisezmain jamaissur le couverclemélangeur. Nesipasla fichetoucher le ccouverclerdon d’alimentavec ationpeausontnueabîmés,. Faire sidémarrerl’appareilleprésemélangeurte àproblèmela vitessedelafonctionnement,plus faible. s’il est tombé par terre

ouNes’ilpasafaireété endommagéfonctionnerdeunquelqueappareilmanièreavec unquecordonce soitou. Retournezune prisel’abimés,ppareil ni aprèsu centre de service Sunbeam agréé le plus proche de chez vous pour révision,

un mauvais fonctionnement, une chute ou autre dégât de l’appareil. réparation ou réglage des pièces électriques et mécaniques.

Renvoyer l’appareil au centre de service agréé Sunbeam le plus proche pour

Nefairepasexaminer,mélangerréparerles liguidsou régleren ébullitionle fonctionnement6 mélangeur.électrique ou mécanique

N’utilisezde l’appareiljamais. cet appareil en plein air, ni à des fins commerciales, cet appareil

estNe conçupas utiliserpour uneà l’extérieurutilisationnidomà destiquefins commercialesseulement. . Cet appareil est réservé

Utilià l’usageer cetdomestiqueappareil seulement. pour les fins décrites dans ce manuel. N’utilisez pas

d’accessoiresIl conviendranonde serecommandésservir de cetpappareille fabricantuniquementvous pourriezselon sonvousutilisationblesser.

Toujoursprévue décritefaire fonctionnerdans ce manuell’appareil. Ne passur unetiliserurfacede piècesplane.détachées qui ne sont

pasMettezagrééesle mélpangr leurfabricant,hors tensioncelleset-cidébranchezrisqueraient-le lorsqued’entraînervousdesne l’utilisezblessurespas,.

pToujourschangerse servirles accessoiresdu mélangeuret poursurleunettoyersurface. plane.

DébrancherL’utilisation d’accessoiresle mélangeurfabriquésune foi horspar uneservice,autreavantcompagniede retirerque Osterou d’introduire®, incluant desles récipientspièces détaà conserve,hées, et avantrécipientsde leordinairnettoyers. et autres composantes, n’est pas

recommandéeSunbeam Productspar SuIncbeam., déconseilleProductsl’utilisationInc., car ils dep uventpiècescauserdétachéesdes blessuresqui n’ont. pas été fabriquées par OSTER®, y compris les récipients pour conserves ou d’usage ordinaire, car celles-ci risqueraient d’entraîner des blessures.

19

Image 19
Contents MODELS/MODELOS Oster Blstdg Series Modèles Power Cord Instructions Important SafeguardsWelcome Features of Your BlenderJar assembly Using Your BlenderPre-Programmed Settings Jar FeaturesSpeed Modes Low, Medium, High Cleaning and Storing Your Blender To Use The Pulse SettingBlending Tips Strawberry Smoothie Storing Your BlenderRecipes Ginger Peach SmoothieMargarita Recipes Vanilla MilkshakeWhat are the limits on JCS’s Liability? How to Obtain Warranty Service U.S.ACanada Precauciones Importantes Este Producto Es Sólo para Uso Doméstico Instrucciones Sobre el Cable de TensiónAro de Sellado Hermético BienvenidosCaracterísticas de Su Licuadora Tapa vertedora con tapa de pico abatibleEnsamblado del vaso Cómo Usar Su LicuadoraModos de velocidad Low baja, Medium media, High alta Características de la JarraFunciones Preprogramadas Consejos para el Licuado Para Usar la Función de PulsosCómo Limpiar y Guardar Su Licuadora Recetas Batido de Durazno y Jengibre Cómo Guardar Su LicuadoraBatido de Frutillas Recetas Malteada de Vainilla En Canadá ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?Importantes Précautions concernant le cordon ’alimentation électrique Cet appareil a été conçu pour un usage Domestique seulementVerser à travers le couvercle équipé d’un bec verseur Bienvenue Charactéristiques de votre mélangeur’épreuve du lave vaisselle Assemblage du mélangeur Utilisation Du MélangeurSélection Des Vitesses Forte, Moyenne, Faible Traits Du RécipientConseils Pour Mélanger Utilisation Du Réglage D’impulsion « Pulse »Nettoyage Et Rangement Du Mélangeur Recettes Boisson Fouettée Smoothie Aux Peches Rangement Du MélangeurBoisson Fouettée Smoothie Aux Fraises Recettes Lait Frappé À La Vanille Au Canada Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?Page Page Page