Exido 246-029 manual Oversikt Over Apparatets Deler, FØR Apparatet TAS I Bruk Første Gang

Page 9

OVERSIKT OVER APPARATETS DELER

1.Ledning med støpsel

2.Motordel

3.Av/på-bryter

4.Sokkel

5.Knivblad (nederst i glassmuggen)

6.Glassmugge med måleskala

7.Lokk

8.Spor

9.Stopper (og målebeger)

10.Tut

11.Roterende aksel

FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG

Les nøye gjennom sikkerhetsreglene.

Før du tar apparatet i bruk første gang, eller etter at det ikke har vært i bruk på en stund, skal du vaske alle delene som kommer i direkte kontakt med mat.

Sett motordelen (2) på et jevnt underlag, f.eks. en kjøkkenbenk, og pass på at apparatet står støtt på de tre gummibeina.

Sett glassmuggen (6) på den roterende akselen (11) på motordelen slik at sokkelen (4) passer inn i motordelen. o Pass på at de to delene sitter riktig

sammen slik at du unngår mellomrom mellom sokkelen og motordelen.

BRUKE APPARATET

1.Kontroller at av/på-knappen (3) er i posisjonen "OFF" (av).

2.Ta lokket (7) av apparatet og plasser maten i muggen.

o MERK: Fyll aldri glassmuggen fullere enn til "1250 ml/1.25 l"-merket på muggen.

3.Sett lokket godt på plass igjen slik at det dekker tuten (10). Sett stopperen

(9)i lokket og drei den 90 grader med klokken for å låse den fast.

4.Sett støpselet (1) inn i stikkontakten og slå på strømmen.

5.Legg en hånd oppå lokket for å holde det på plass.

6.Slå på apparatet ved å dreie av/på- knappen til en av følgende posisjoner: o "I" (laveste hastighet, ideell til

væsker)

o "II" (høyeste hastighet, ideell til solide matvarer)

o "PULSE" (apparatet kjører kun når av/på-knappen holdes i denne posisjonen).

7.Slå av apparatet ved å dreie av/ på-knappen til stillingen "OFF". Deretter trekker du støpselet ut av stikkontakten.

8.Vent til knivbladet (5) har sluttet å rotere før du tar av lokket på apparatet.

MERK: Bruk aldri apparatet i mer enn 3 minutter om gangen. Hvis apparatet har gått i 3 minutter, skal det avkjøles før det brukes igjen.

TIPS:

Apparatet kan brukes til å knuse is. Stopp knusingen med jevne mellomrom, slik at du kan se når isen er knust nok.

Stopperen har målelinjer slik at den kan brukes som målebeger.

Glassmuggen har forskjellige måleskalaer – både liter og milliliter i tillegg til de amerikanske målene unser og kopper.

RENGJØRING OG OPPBEVARING

Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles før rengjøring.

Apparatet må ikke legges i noen form for væske.

Apparatet rengjøres ved å tørke det med en fuktig klut. Bruk litt vaskemiddel hvis apparatet er svært skittent.

Bruk aldri skuresvamp, stålull eller andre former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre apparatet. Slike midler kan ripe opp og

ødelegge apparatets overflate.

Vær forsiktig så du ikke tar på knivbladet nederst i glassmuggen.

Lokket og stopperen kan vaskes opp for hånd eller i oppvaskmaskin. Muggen og motordelen kan IKKE vaskes i oppvaskmaskin.

Kontroller at apparatet er rent og tørt før du setter det bort til oppbevaring.

Apparatet inneholder skarpe deler

– oppbevares utilgjengelig for barn.

Image 9
Contents 246-029 Introduktion Sikkerhedsforanstaltninger Almindelig brug af apparatetLedning, stik og stikkontakt FØR Første Anvendelse Oversigt Over Apparatets DeleBrug TipsGarantibestemmelser Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktSpørgsmål & Svar ImportørSäkerhetsåtgärder IntroductionNormal användning av apparaten Sladd, kontakt och eluttagInnan Första Användning Beskrivning AV Apparatens DelarAnvändning Rengöring OCH FörvaringGarantivillkor Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ProduktGarantin gäller inte om Frågor OCH SvarSikkerhetsregler InnledningNormal bruk av apparatet Ledning, støpsel og stikkontaktFØR Apparatet TAS I Bruk Første Gang Oversikt Over Apparatets DelerBruke Apparatet Rengjøring OG OppbevaringGarantivilkår MiljøinformasjonGarantien gjelder ikke Spørsmål OG SvarJohdanto Turvallisuustoimenpiteet Laitteen normaali käyttöJohto, pistoke ja pistorasia Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa Laitteen PääosatKäyttö VinkkiTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä TakuuehdotKysymyksiä JA Vastauksia Safety Measures Normal use of the applianceCord, plug and mains socket KEY to Main Components of the Appliance Cleaning and StoragePrior to First USE USEGuarantee does not apply Guarantee TermsQuestions and Answers Information on Disposal and Recycling of this ProductEinleitung Sicherheitshinweise Normaler Gebrauch des GerätsKabel, Stecker und Steckdose VOR DEM Erstmaligen Gebrauch DIE Wichtigsten Teile DES GerätesAnwendung TippGarantiebedingungen Reinigung UND AufbewahrungFragen UND Antworten ImporteurWstęp Główne Elementy Składowe Urządzenia Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków Ten produkt marki Adexi oznaczony jest Następującym symbolem

246-029 specifications

The Exido 246-029 is a groundbreaking product that has gained significant attention in its sector due to its innovative features and cutting-edge technologies. Designed for versatility and performance, the Exido 246-029 stands out as an exceptional choice for both professionals and enthusiasts.

At the heart of the Exido 246-029 lies its advanced processing capabilities. Equipped with a high-performance processor, it enables swift data processing and efficient multitasking. This feature is crucial for users who demand speed and reliability in their tasks, whether it be in a professional setting or for personal projects.

One of the standout characteristics of the Exido 246-029 is its intuitive user interface. Designed with user experience in mind, the interface allows for easy navigation and accessibility. Users can effortlessly access features and functionalities, enhancing productivity and reducing the learning curve for new users.

The Exido 246-029 also incorporates state-of-the-art connectivity options. Featuring multiple ports for USB, HDMI, and other connections, it ensures compatibility with a wide range of devices. This feature is essential for professionals who need to connect to various peripherals seamlessly, whether for presentations, data transfer, or collaboration with others.

Additionally, the device boasts robust security features that safeguard sensitive information. With integrated encryption and advanced authentication methods, users can have peace of mind knowing that their data is protected from unauthorized access. This emphasis on security is particularly important in today’s digital landscape, where data breaches are a growing concern.

In terms of build quality, the Exido 246-029 is constructed with durable materials that withstand the rigors of daily use. Its sleek design combines aesthetics with functionality, making it a visually appealing addition to any workspace.

Battery efficiency is another hallmark of the Exido 246-029. Designed to provide prolonged usage without frequent recharging, it supports a mobile lifestyle, allowing users to work on-the-go without disruption.

Overall, the Exido 246-029 encapsulates the essence of modern technology with its blend of high performance, user-centric design, advanced connectivity, and robust security features. Its thoughtful design and functionality make it an ideal choice for those seeking to enhance their productivity while enjoying a top-of-the-line user experience. As technology continues to evolve, the Exido 246-029 remains at the forefront, embodying the future of performance and versatility in its category.