Black & Decker JBGM600-B5 manual Entretien et nettoyage, Données techniques

Page 16

FRANÇAIS

Dès l’arrêt complet de la lame, enlever le Bol mixeur (C) du corps Socle moteur (H).

Enlever le couvercle (B) et verser les ingrédients dans un récipient approprié.

Remarque: Les ingrédients peuvent être ajoutés en les insérant dans le trou du bouchon de remplissage (A) lorsque celui-ci est enlevé.

Attention! Ne jamais faire fonctionner le mixeur sans avoir mis le couvercle (B).

Attention! Ne jamais utiliser un accessoire sans son joint d’étanchéité.

Entretien et nettoyage

Eteignez l’appareil, retirez la fiche de la prise murale et attendez l’arrêt complet du filtre rotatif avant de nettoyer, changer les accessoires ou approcher les pièces en mouvement pendant le fonctionnement.

L’appareil est plus facile à nettoyer immédiatement après son utilisation.

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, de tampons à récurer, d’acétone ou d’alcool etc. pour nettoyer l’appareil.

Toutes les pièces démontables sont lavables en lave-vaisselle.

Mettre les pièces démontables en plastique dans le panier supérieur du lave-vaisselle. S’assurer qu’elles soient placées à bonne distance de l’élément chauffant.

Ces éléments peuvent être nettoyés avec une brossette de nettoyage à l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle, puis rincées sous le robinet.

Enlevez les pièces salies du bloc moteur. Démontez l’appareil dans l’ordre suivant:

-Enlever le réservoir à pulpe,

-Enlever le poussoir,

-Ouvrir la bride et enlever le couvercle,

-Enlever le collecteur de jus avec le filtre rotatif.

Nettoyer le socle moteur avec un chiffon humide.

Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau, ni le rincer sous le robinet.

Données techniques

 

JBGM600

 

 

Tension

220 – 240 Volts

 

 

Courant d’alimentation

50 Hz

 

 

Puissance nominale

500 W

 

 

Poids

3.4 Kg

 

 

16

Image 16
Contents JBGM600-B5 Parts Identification Safety instructions Using your applianceSafety of others Intended useElectrical safety Mains plug replacementAfter use Inspection and repairsUsing the juicer Assembling the juicerAssembling the Blender Assembling the grinderReccomendations when blending Using the blender, chopper or grinderReccomendations when grinding Useful advice Reccomendations when mincingMaintenance & cleaning Technical data Warranty Protecting the environmentIdentification des pièces Utilisation prévue Consignes de sécuritéUtilisation de votre appareil Sécurité d’autruiRemplacement de la fiche électrique Après utilisationInspection et réparations Sécurité électriqueEtiquettes apposées sur l’appareil Assemblage de la centrifugeuseAssemblage du blender Assemblage du broyeurRecommandations pour le mixage Utilisation de la centrifugeuseRecommandations pour le hachage Recommandations pour le broyageConseils utiles Entretien et nettoyage Données techniquesProtection de lenvironnement Garantie¿Éª†dG ¢Tɪ≤dG QƒÑæüdG¿RƒdG Ió«Øe íFÉüf ÁYÉùdG ∑ôëŸGÓÿG Ö«côJ Qn nÁæ룟G Ö«côJ ÁeôØŸG Ö«côJIQÉüdG Ö«côJ ΩGóîàS’G ¢VôZ AGõLC’G ójó Page Page Warranty Registration Card