Euro-Pro K5345B owner manual Soin Et Entretien, Dépannage, Questions Et Réponses

Page 40

UTILISATION DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES

Soin Et Entretien

Pour nettoyer votre four micro-ondes à convection:

1.Éteignez le four micro-ondes à convection et retirez la fiche de la prise électrique.

2.Laissez le four refroidir complètement avant de nettoyer l’intérieur.

3.Essuyez l’intérieur du four avec un chiffon humide. Un détergent doux peut être employé si le four est très sale. N’utilisez pas de nettoyant à four en aérosol ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface du four micro-ondes.

4.Essuyez a surface extérieure du four micro-ondes à convection à l’aide d’un linge humide. Ne laissez pas d’eau s’infiltrer dans les ouvertures d’aération.

5.Essuyez fréquemment la porte, le joint du hublot et le panneau de commande à l’aide d’un linge humide afin d’éliminer les dégâts ou les éclaboussures. N’utilisez pas de nettoyant abrasif: il endommagerait le fini.

6.Ne laissez pas se mouiller le panneau de commande. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte ouverte afin d’éviter de mettre le four en marche accidentellement.

7.Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur du four, essuyez-la à l’aide d’un linge doux et sec. Cela peut se produire lorsque le four micro-ondes fonctionne dans des conditions très humides.

8.Nettoyez le plateau pivotant de verre, la plaque d’entraînement du plateau pivotant, la plaque à pizza et la grille métallique à l’eau tiède savonneuse ou au lave- vaisselle.

9.Nettoyez le fond du four à l’aide d’un linge humide et d’un savon doux.

10.Éliminez les odeurs de votre four en mettant dans un bol profond allant au micro-ondes une tasse d’eau, le jus et la peau d’un citron. Faites cuire pendant 5 minutes. Une fois le four refroidi, essuyez-le à l’aide d’un linge doux et sec.

Dépannage

1.Le four ne démarre pas.

a)Le cordon d’alimentation est-il branché?

b)Vérifiez le fusible ou le disjoncteur de votre demeure.

c)La porte est-elle fermée?

d)La durée de cuisson est-elle réglée?

e)Appuyez sur la touche Démarrer.

2.Flammèches ou étincelles.

a)Utilisez-vous des ustensiles appropriés?

b)Le four est-il vide?

3.Mauvais réglage de l’heure.

a)Avez-vous tenté de réinitialiser l’heure?

4.Cuisson inégale des aliments.

a)Utilisez-vous des ustensiles appropriés?

b)Le plateau de verre pivotant est-il dans le four?

c)Avez-vous mélangé les aliments pendant la cuisson?

d)Les aliments étaient-ils entièrement décongelés?

e)La durée et la puissance de cuisson étaient-elles les bonnes?

5.Aliment trop cuit

a)La durée et la puissance de cuisson sont-elles bonnes?

6.Sous-cuisson des aliments.

a)Utilisez-vous des ustensiles appropriés?

b)Les aliments étaient-ils entièrement décongelés?

c)La durée et la puissance de cuisson sont-elles bonnes?

d)Les ouvertures d’aération sont-elles obstruées?

7.Mauvaise décongélation.

a)Utilisez-vous des ustensiles appropriés?

b)La durée et la puissance de cuisson sont-elles bonnes?

c)Avez-vous retourné ou mélangé les aliments pendant le cycle de décongélation?

Questions Et Réponses

1.Le micro-ondes peut-il s’endommager s’il fonctionne à vide?

Ne faites jamais fonctionner le four à vide ou sans le plateau pivotant de verre en mode micro-ondes. Vous pouvez le faire fonctionner à vide en mode de préchauffage ou de convection.

2.L’énergie micro-ondes traverse-t-elle le hublot d’observation de la porte?

Non. L’écran retourne l’énergie dans l’enceinte du four. Les ouvertures ne laissent filtrer que la lumière.

3.Le micro-ondes peut-il s’endommager si les aliments sont cuits trop longtemps?

Comme tout autre appareil de cuisson, il est possible de surcuire les aliments au point où ils produisent de la fumée, voire des flammes, et endommagent l’intérieur du four. Il est toujours préférable d’être près du four pendant la cuisson. Si les aliments prennent feu, éteignez le four micro-ondes à convection et retirez la fiche de la prise électrique. N’OUVREZ PAS LA PORTE.

4.Pourquoi certains aliments cuits présentent-ils des morceaux secs et bruns?

Un morceau dur et sec indique la surcuisson. Réduisez le temps de cuisson.

5.Pourquoi les oeufs éclatent-ils parfois?

Pendant la cuisson, la friture ou le pochage des oeufs, il arrive que le jaune éclate à cause de la vapeur qui s’y accumule. Pour éviter cela, percez le jaune avant la cuisson.

Mise En Garde: Ne faites jamais cuire un oeuf dans sa coquille aux micro-ondes.

6.Pourquoi est-il recommandé de laisser reposer les aliments après la cuisson aux micro-ondes?

Le délai de repos permet aux aliments de continuer à cuire également pendant quelques minutes une fois le cycle de cuisson aux micro-ondes terminé. La durée de repos dépend de la densité des aliments. Suivez les instructions de la recette.

7.Pourquoi est-il nécessaire de cuire plus longtemps les aliments rangés au réfrigérateur?

Comme dans le cas de la cuisson conventionnelle, la température initiale des aliments influence la durée de cuisson.

38

Image 40
Contents EURO-PRO Operating LLC Page Important Safety Instructions Rev /06AGrounding Instructions Please NoteGetting to Know Your Microwave Oven Cooking Comparison Guide Cookware GuideUsing Your Accessories Possible UseMicrowave CONVECTION/GRILL Combination + B + B + C + B + D + B + D + C + B + C + DUsing Your Microwave Oven InstallationSetting the Clock Child LockTimer GrillConvection Cooking To Preheat and Cook with ConvectionRoast PopcornReheat PotatoUsing the Compu Settings Compu DefrostTo defrost casseroles Compu CookCompu Pizza If you wish to reheat pizza slicesCompu Grill To grill hamburgersCompu Roast Compu BakeTo make French Fries To bake convenience foodsTroubleshooting Care & MaintenanceQuestions & Answers Postal Code Model K5345BConserve Estas Instrucciones LA Pata DE Tierra ES LA MÁS Larga DE LAS Tres Patas ObservaciónPartes DE SU Horno DE Microondas Microondas Convección Combinación Método DECocción Fuente DE CalorNo Se Puede Usar Uso de Accesorios Se Puede UsarMICRO-ONDAS CONVECCIÓN/ASADO Combinación Usando SU Horno DE Microondas InstalaciónTraba para Niños Ajuste del RelojTemporizador Timer Parrilla GrillCocción con Convección Para Precalentar y Cocinar con ConvecciónAsado Roast Teclado Programa Temperatura ºFPalomitas de Maíz Popcorn Recalentar ReheatUso de la Función Compu Cocción Automática de Pizza Presionar Tipo Cantidad PizzaSi desea recalentar porciones de pizza Parrilla AutomáticaAsado Automático Horneado AutomáticoPresione Tipo Cantidad Bake Para preparar patatas fritasCuidado y Mantenimiento Solución de problemasPreguntas y Respuestas Modelo K5345B Impreso en ChinaNe faites surchauffer aucun liquide 04/06ASeul un technicien qualifié doit régler ou réparer le four RemarqueFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Four MICRO-ONDES MICRO-ONDES Convection Combinaison Méthode DECuisson Source DEUtilisation De Vos Accessoires Utilisation possible MICRO-ONDES CONVECTION/GRIL CombinaisonInstallation Utilisation DE Votre Four MICRO-ONDESVerrouillage Pour Enfants Réglage De L’horlogeMinuterie GrilCuisson À Convection Préchauffage Et Cuisson À ConvectionRôti Maïs SouffléRéchaud Pomme De TerreUtilisation Des Réglages Informatisés «COMPU» Décongélation «Defrost» informatiséeDécongélation De Plats Mijotés Cuisson InformatiséePour griller des hamburgers Pizza informatiséeSi vous voulez réchauffer des pointes de pizza Gril InformatiséPour Faire Des Frites Rôtisserie InformatiséePour cuire des aliments prêts-à-servir Dépannage Soin Et EntretienQuestions Et Réponses Modèle K5345B Code postalImprimé en Chine Copyright EURO-PRO Operating LLC

K5345B specifications

The Euro-Pro K5345B is a versatile and innovative kitchen appliance that has gained popularity among home cooks for its efficiency and ease of use. As a multifunctional kitchen tool, the K5345B offers the ability to streamline cooking, saving both time and effort in meal preparation.

One of the standout features of the Euro-Pro K5345B is its powerful motor, which provides the high performance needed for various cooking tasks. With a wattage of 1200 watts, it ensures quick and efficient cooking, making it suitable for everything from boiling and steaming to sautéing and frying. This level of power enables users to tackle even the toughest cooking challenges with ease.

The K5345B is equipped with advanced technologies that enhance its functionality. For instance, it includes a digital control panel with an easy-to-read display, allowing users to select their desired cooking mode and monitor the cooking process effortlessly. The appliance also offers multiple cooking options such as pressure cooking, slow cooking, rice cooking, and even yogurt making. This versatility makes it a perfect fit for those who enjoy experimenting with different cuisines and cooking techniques.

Another notable characteristic of the Euro-Pro K5345B is its safety features. The appliance is designed with an integrated safety lid lock, which prevents accidental opening during high-pressure cooking, significantly reducing the risk of injury. Additionally, it features an automatic pressure release system that allows for controlled steam release, ensuring minimal mess and maximum convenience.

Furthermore, the K5345B is built with a non-stick inner pot that not only simplifies cleaning but also enhances cooking performance by preventing food from sticking. This feature is particularly useful for those who prepare dishes that are prone to sticking, such as rice or stews. The pot is also dishwasher safe, further easing the cleanup process.

Finally, the sleek and modern design of the Euro-Pro K5345B ensures that it can fit seamlessly into any kitchen decor. Its compact size allows for easy storage without taking up too much counter space, making it an ideal choice for both small and large kitchens alike.

In summary, the Euro-Pro K5345B stands out in the crowded market of kitchen appliances thanks to its powerful motor, versatile cooking options, advanced safety features, and easy-to-clean components. This multifunctional appliance is a must-have for anyone looking to enhance their cooking experience and save time in the kitchen.