Elta T405 Tartozékok, Nettoyage ET Entretien, Donnees Techniques, Garantie ET Service APRES-VENTE

Page 6

F

cuisson désiré. Démarrer l’appareil en baissant le levier de mise en marche (9) et appuyez sur le bouton

DEFROST (2). La lumière de contrôle (6) et la lumière de contrôle bleue (8) s’allume et le procédé de grillage commence.

• Réchauffer du pain cuit: Placez le niveau de cuisson (5) désiré. Placez le pain sur les grilles (10) et

appuyer sur le bouton levier (9). Le procédé de grillage commencera puis appuyer sur le bouton REHEAT (3).

La lumière de contrôle (6)

et la lumière de contrôle bleue (7)

s’allume et le procédé de grillage

commence

 

 

• Attaches viennoiseries (11): Pour chauffer les viennoiseries, utiliser l’attache pour les viennoiseries

(11).

 

 

Attention! Ne placez jamais les viennoiseries sur le grille pain!

 

H

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

T405 FORMATERVEZETT ALUMÍNIUM KENYÉRPIRÍTÓ

Tisztelt vásárlónk!

Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.

TARTOZÉKOK

• Renverser complètement les attaches (11) puis placer les sur les grilles (10) comme le montre

l’illustration. Placez les viennoiseries sur les attaches (11) et pousser le bouton levier (9) de manière à ce

qu’elles soient insérées dedans. Le procédé de grillage commence et la lumière de contrôle (6)

s’allume. Une fois que le levier s’est lever vers le haut, vous pouvez enlever les viennoiseries des grilles.

Attention! Les attaches à viennoiseries sont très chaudes en service.

• Tout les procédés de grillage, décongélation ou réchauffage peuvent être arrêtés en pressant le bouton

STOP (4).

Note: Si le bouton levier (9) ne s’enclenche pas correctement, la puissance fournie sera coupée. Vérifier

si le prise est correctement branchée à la sortie de courant.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez également observez les Conseils de Sécurité.

D’abord vous devez attendre que l’appareil refroidisse.

L’enveloppe doit être nettoyée avec un tissu mou, humide et un détergent doux.

N’utiliser jamais d’abrasifs ou de détergents ou ustensiles agressifs.

DONNEES TECHNIQUES

1.Hálózati kábel dugasszal

2.DEFROST gomb

3.REHEAT gomb

4.STOP gomb

5.A pirítás mértékének beállító gombja

6.Ellenőrzőlámpa

7.Újramelegítés ellenőrzőlámpa

8.Kiolvasztás ellenőrzőlámpa

9.Bekapcsoló kar

10.Pirító-aknák

11.Süteményrács

1

11

10

 

9

 

8

 

7

 

6

 

5

2

3 4

Tension opérationnelle:

230V~ 50Hz

Puissance fournie:

850 W

INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères

mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et

électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous

indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation

matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.

Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE

Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes:

Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

9

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A helytelen és szakszerűtlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését okozhatja.

A készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelelően szabad használni. A nem rendeltetésszerű használat vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellépő károkért nem tud felelősséget vállalni.

Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és feszültsége megfelelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.

A készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék ennek ellenére mégis vízbe esik, azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az újabb használatbavétel előtt ellenőriztessük szakemberrel. Ellenkező esetben életveszélyes áramütésnek tehetjük ki magunkat!

Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!

Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.

Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.

A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.

Rendszeresen ellenőrizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Amennyiben ilyen sérüléseket felfedezünk, feltétlenül cseréltessük ki a kábelt és a dugaszt a gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük.

Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon sérülések láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a készüléket ellenőrzésre és esetleges javításra vigyük szakemberhez.

Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével járhat!

Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzzuk ki az aljzatból.

Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram-védőberendezés beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelőjének tanácsát.

A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt úgy vezessük, hogy ne legyen lehetőség annak megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.

10

Image 6
Contents Инструкции ЗА Експлоатация Инструкция ПО Эксплуатации Besondere Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung T405 Toaster IM ALU DesignAufbau SicherheitshinweiseReinigung UND Pflege AssemblySafety Information Technische DatenTechnical Data Specific Safety AdviceCare and Maintenance Guarantee and Customer ServiceComposents Mode D’EMPLOI T405 GRILLE-PAIN Design ALUMode D’EMPLOI Conseils Specifique DE SecuriteNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTETartozékok Donnees TechniquesHasználat Biztonsági TanácsokAZ Első Használatot Megelőzően Ápolás ÉS KarbantartásConsigli Specifici PER LA Sicurezza Libretto Istruzioni T405 Tostapane in AlluminioComponenti Norme DI SicurezzaOsservare anche i Consigli per la Sicurezza Funcionamiento Consejos DE Seguridad EspecíficosAntes DEL Primer USO Cuidado Y MantenimientoNormas Específicas DE Segurança Manual DE Instruções T405 Torradeira COM Design DE AlumínioComponentes Antes do Primeiro USO Informações Relativas À SegurançaLeia também as Normas de Segurança Obsługa Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Czyszczenie I KonserwacjaSpeciaal Veiligheids Advies Gebruiksaanwijzing T405 Toaster in Aluminium DesignOnderdelen VeiligheidsinstructiesSchoonmaken EN Onderhoud Návod PRO Obsluhu T405 Topinkovač V Hliníkovém DesignuSoučásti Technische GegevensProsím, řiďte se také Bezpečnostními doporučeními Özel Koruma Tavsýyelerý Kullanim KlavuzuMontaj ÝLK Kullanimdan ÖnceTeknýk Verýler Bakim VE KorumaPărţi Componente Çevre Koruma ÝLE Ýlgýlý AçiklamalarRespectaţi de asemenea Instrucţiunile de Securitate Преди Първа Употреба Съвети ЗА Сигурност ЧастиИнструкции ЗА Безопасност Инструкции ЗА УпотребаМоля, съблюдавайте инструкциите за сигурност Эксплуатация Настоятельная Рекомендация ПО Безопасному ИспользованиюПеред Первым Использованием Уход И Обслуживание

T405 specifications

The Elta T405 is a sophisticated surveillance drone designed to meet the demands of modern aerial reconnaissance and surveillance operations. With a robust set of features, advanced technologies, and exceptional characteristics, the T405 stands as a reliable asset for military, security, and civil applications.

At the core of the Elta T405's capabilities is its exceptional flight system. It boasts a flight endurance of up to 24 hours, allowing for prolonged operations without the need for frequent refueling or re-deployment. This extended flight period is complemented by a range of over 150 kilometers, enabling operators to gather intelligence over vast areas.

One of the standout features of the T405 is its advanced sensor suite. The drone is equipped with high-resolution electro-optical and infrared cameras, which provide real-time video feeds and detailed imagery. These sensors allow for effective day and night surveillance, enabling operators to maintain situational awareness even in challenging weather conditions. The platform also supports other payloads, such as synthetic aperture radar (SAR), which enhances its capabilities in detecting ground movement and changes over time.

The T405’s operational versatility is enhanced by its ability to perform various flight modes, including autonomous, semi-autonomous, and manual controls. This flexibility allows operators to tailor their operational approach according to mission requirements. Furthermore, the drone can be integrated into existing command and control systems, facilitating seamless data sharing and coordination.

In terms of its design, the T405 features a lightweight yet durable airframe constructed with advanced composite materials. This design choice not only contributes to the drone's impressive performance but also enhances its stealth capabilities, reducing its radar cross-section for discreet operations.

The Elta T405 incorporates cutting-edge communication technologies that ensure secure and reliable data transmission. Its advanced encryption methods safeguard sensitive information, while its ability to operate in contested environments allows for continuous connectivity even in the face of electronic warfare tactics.

Safety is paramount in the T405's design, featuring an automated flight safety system that includes fail-safe mechanisms like automatic return-to-home functions in case of communication loss or low battery.

Overall, the Elta T405 is a state-of-the-art drone that embodies the latest advancements in surveillance technology. With its robust features, extensive operational range, and advanced sensor capabilities, it is poised to become an indispensable tool for armed forces, intelligence agencies, and various civil organizations around the globe.