
Deutsch
Vorsicht
Bitte lesen Sie die Gebrauchsan- weisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Kinder oder Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die Netzspannung mit der Spannungs- angabe am Geräteboden überein- stimmt. Heiße Oberflächen, insbeson- dere die heiße Warmhalteplatte, nicht berühren.
Das Netzkabel nicht mit heißen Flä- chen in Berührung kommen lassen. Kanne nicht auf die heiße Herdplatte, Heizplatte oder ähnliches stellen. Vor erneuter Kaffeezubereitung das Gerät mindestens 5 Minuten ausschal- ten und abkühlen lassen, um Dampf- bildung zu vermeiden.
Braun Geräte entsprechen den ein- schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung dürfen nur auto- risierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert. Stets nur kaltes Wasser verwenden.
Betreiben Sie das Gerät vor dem
Erstgebrauch und nach längerer Nicht- benutzung mit der Maximalmenge kalten Wassers, ohne den Filter mit Kaffeemehl zu füllen.
Fassungsvermögen: KF 43, KF 47
10 Tassen (à 125 ml)
KF 63
12 Tassen (à 125 ml)
Gerätebeschreibung
!
Aus = ~
"Warmhalteplatte
#Glaskanne mit Deckel
$Filterträger mit Tropfschutz % Wassertank
& Wasserstandsanzeige ' Netzkabel/Kabelstauraum
( Warmhalteschalter für kleine Mengen (min ...3) (nur bei KF 47)
Kaffeezubereitung
Wasser einfüllen, Filterpapier einlegen (Größe 1 x 4), Kaffeemehl einfüllen, Kanne unterstellen, Gerät einschalten. Brühzeit pro Tasse: ca. 1 Minute.
Reinigung
Vor jeder Reinigung Netzstecker zie- hen. Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen oder ins Wasser tau- chen, sondern nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinengeeignet.
Entkalken (ohne Abb.)
Wird die Kaffeemaschine bei kalk- haltigem Wasser verwendet, muss sie regelmäßig entkalkt werden.
Spätestens wenn sich die Brühzeit wesentlich verlängert, sollte die Kaffeemaschine entkalkt werden.
•Zum Entkalken kann handels- üblicher Entkalker verwendet werden, der Aluminium nicht
angreift
•Den Entkalkungsvorgang so oft wiederholen, bis die Durchlaufzeit pro Tasse wieder ca. 1 Minute beträgt.
•Anschließend die Maximalmenge kalten Wassers mindestens zweimal durchlaufen lassen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden. Die Ent- sorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
English
Caution
Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children.
Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
Avoid touching hot surfaces, especially the hotplate. Never let the cord come in contact with the hotplate. Do not put the carafe on other heated surfaces (such as stove plates, hot trays, etc.).
Before you start preparing coffee a second time, always allow the coffee- maker to cool down for approx.
5 minutes (switch off the appliance), otherwise steam can develop when filling with cold water.
Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.
This appliance was constructed to process normal household quantities. Always use cold water to make coffee.
Before using the coffeemaker for the first time or after a longer time of not using it, operate the appliance with the maximum amount of cold water with- out filling the filter with ground coffee.
Maximum cups: KF 43, KF 47
10 cups (125 ml each)
KF 63
12 cups (125 ml each)
Description
!On/off switch On = }
Off = ~
"Hotplate
#Carafe with lid
$Filter holder with drip stop % Water container
& Water level indicator ' Cord/cord storage
( Switch for keeping small quantities hot (only with KF 47)
3