Panasonic NN-T685, NN-T675 Instrucciones de Conexión a Tierra, Suministro Eléctrico

Page 36

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

(continuación)

ADVERTENCIA —EL USO INAPROPIADO DE LA CLAVIJA PARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato. El calibre marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al calibre eléctrico del aparato.

Instrucciones de Conexión a Tierra

ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando una línea de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable y clavija para conexión a tierra. La clavija debe ser conectada en un receptor que esté instalado adecuadamente y conectado a tierra.

Enchufe en la conexión correctamente instalado y puesto a tierra de 3 entradas.

NO quite el diente de tierra.

NO utilice adaptador.

Suministro Eléctrico

1.Se provee un cable de suministro eléctrico corto para reducir los riesgos resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo.

2.Juegos de cable más largos o extensiones están disponibles y pueden utilizarse si se usan con cuidado. NO deje el cable colgar sobre el borde de la mesa o mostrador.

3.Si se usa un cable más largo o extensión, (1) el calibre eléctrico marcado en el juego de cable o extensión debe ser al menos tan grande como el calibre eléctrico del aparato, (2) el cable de extensión debe ser de tres hilos del tipo de conexión a tierra, y

(3) un cable más largo debe ser arreglado de tal forma que no caiga sobre la cubierta

del mostrador o de la mesa donde pueda ser jalado por niños o alguien pueda tropezarse accidentalmente

Requerimientos de cableado

El horno debe estar en un circuito separado. Ningún otro aparato debe compartir el circuito con el horno. Si lo hace el fusible del circuito puede estallar, el bloqueador del circuito trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 15 A 120 V, 60 Hz. Donde se encuentre un enchufe estándar de 2 entradas será responsabilidad - y obligación - del consumidor reemplazarlo por un enchufe a tierra de 3 entradas. El voltaje usado debe ser el mismo al especificado en el horno de microondas (120 V, 60 Hz) Usar un voltaje más alto es peligroso y puede resultar en fuego u otro accidente causando daño al horno. Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento.

Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.

Interferencia de Radio o Televisión

1.La operación de su horno de microondas puede causar interferencia en su radio, TV o equipo similar.

2.Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:

(a)Limpie la puerta y las superficies selladoras del horno.

(b)Ponga el radio, TV, etc. lo más lejos posible del horno de microondas.

(c)Use una antena instalada adecuadamente para obtener una recepción de señal

más fuerte.

4

Image 36
Contents Safety Information MaintenanceOperating Instructions OperationMicrowave Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions To Avoid the Risk of Shock Placement of Oven InstallationGlass Tray Roller RingPower Supply Wiring RequirementsGrounding Instructions TV / Radio InterferenceSafety Precautions PopcornDeep FAT Frying Foods with Nonporous SkinsGlass Tray / Cooking Containers / Foil Paper Towels / ClothsBrowning Dishes / Oven Cooking Bags ThermometersCookware Guide Microwave CommentsOven Components Diagram Control Panel Setting the Clock Function FeaturesStarting to Use Your Oven Example To set 1125 a.m. or p.mFunction Features Keep Warm Feature Press Power LevelTo Set Cooking Time Example To keep 2 cups of gravy warmPopcorn Feature More/Less FeatureRemarks Inverter Turbo Defrost Feature Conversion ChartDefrosting Tips & Techniques Example To defrost 1.5 pounds of meatDefrost After Defrosting Food During DefrostingFish and Seafood MeatSensor Reheat Feature Sensor Cook FeatureSee More/Less Feature Example To cook Frozen EntréesSensor Cook Chart Microwave Recipes OmeletCasserole Approx. cooking time 4 minutesTimer Feature To Use as a Kitchen TimerTo Set Delay Start To Set Stand TimeFood Power Time Directions Microwave ShortcutsBacon To cook VegetablesTo warm Beverage Food Characteristics Cooking Techniques Covering ShieldingCooking time StirringCare and Cleaning of Your Microwave Oven Before CleaningBefore Requesting Service ProblemPossible Cause Remedy Limited Warranty & Customer Services Directory Panasonic Microwave Oven Product Limited WarrantyFeature How to Operate Power and TimeKitchen Timer Delay StartSpecifications User’s RecordModel No Serial NoInstrucciones de Operación Información de SeguridadOperación MantenimientoInformación de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Plato giratorio de cristal Anillo GiratorioExamine Su Horno Ubicación del HornoInstrucciones de Conexión a Tierra Suministro EléctricoRequerimientos de cableado Interferencia de Radio o TelevisiónSugerencias Útiles Palomitas DE MaízFreir CON Mucha Grasa Alimentos CON Pieles no PorosasBandeja DE Cristal / Utensilios DE Cocina / Papel Aluminio Toallas DE Papel / TelasBandeja Doradora / Bolsas Para Cocinar EN Horno TermómetrosGuía de Utensilios ComentariosDiagrama de Componentes del Horno Botón para abrir la puerta l Etiqueta de MenúPanel de Control Reloj Ejemplo Para ajustar 1125 am o pmReloj NotasSelección DE Idioma Selección DE LIBRA/KILOVelocidad DE Palabras Acción DE MenúMantener Caliente Minuto AutomáticoPara seleccionar tiempo de cocción Ejemplo Para mantener 2 tazas de salsa calientesPalomitas de Maíz Notas Para Palomitas DE MaízDescongelación Turbo Inverter Ejemplo Para descongelar 1,5 kg de carneTabla de Conversión OnzasConsejos y Técnicas de Descongelación continuación Recalentamiento por Sensor Ejemplo Para recalentar un plato de comidaRecalentamiento por Sensor Ejemplo Para cocinar Entradas CongeladasTabla de Cocción con Sensor Recetas de Microondas Omelet TortillaGuisoe Temporizador Para usar como temporizador en la cocinaPara fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo Para programar un comienzo tardíoConsejos Rápidos Alimentos Potencia Tiempo InstruccionesAlimentos Características de Los Alimentos Técnicas para CocinarTécnicas para Cocinar continuación Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas Problema Antes de Acudir a ServicioPosible Causa Acción Garantíalimitadaydirectorio DE Serviciosalconsumidor Garantía Limitada del Horno Microonda PanasonicCaracterística Como Operarla Especificaciones Registro de UsuarioNúmero de modelo Número de serie Fecha de Compra

NN-T675, NN-T685 specifications

The Panasonic NN-T675 and NN-T685 are two outstanding microwave models that showcase the brand's commitment to innovative designs and advanced cooking technologies. Both models cater to modern cooking needs, blending functionality with user-friendly features.

One of the key highlights of the NN-T675 and NN-T685 is their inverter technology. This groundbreaking feature allows for consistent and even heating by providing a steady stream of microwave energy. Unlike traditional microwaves that use a pulsing method to achieve lower power levels, inverter technology ensures that food heats uniformly, reducing the risk of cold spots. This is particularly beneficial when preparing delicate dishes such as sauces or melting chocolate.

In terms of capacity, both models offer ample space that appeals to families and those who often cook in larger quantities. The NN-T675 boasts a 1.2 cubic feet capacity, while the NN-T685 offers a slightly larger space, making it ideal for accommodating larger dishes. This added capacity allows users to cook multiple items at once without compromising on results.

The control panel of the NN-T675 and NN-T685 is designed with user convenience in mind. Featuring an easy-to-read and navigate layout, users can easily access various cooking functions. The one-touch sensor cooking feature is particularly noteworthy, as it automatically adjusts cooking times and power levels based on the specific food being prepared. This eliminates guesswork, making meal preparation more straightforward and efficient.

Both models also offer a variety of pre-programmed cooking settings, allowing users to select options for reheating, defrosting, and cooking a wide range of foods, from popcorn to complex entrees. This versatility makes them suitable for various culinary tasks and enhances their appeal to diverse cooking preferences.

Additionally, the sleek design of the NN-T675 and NN-T685 fits seamlessly into any kitchen décor. Their contemporary aesthetic and compact build make them easy to integrate into existing kitchen spaces, while their high-quality materials ensure durability and ease of cleaning.

In conclusion, the Panasonic NN-T675 and NN-T685 microwave models stand out for their inverter technology, generous capacity, user-friendly controls, and sleek designs. They represent an excellent choice for anyone looking to upgrade their kitchen appliances with models that prioritize performance and convenience. With these features and characteristics, Panasonic continues to deliver reliable and modern cooking solutions for everyday use.