Maytag MER6751, MER6775, MER6875 Estufa con Horno Doble, E C a U T I Ó N, Conexión DE LA Estufa

Page 5

Estufa con Horno Doble

I N T R U C C I O N E S d e I N S T A L A C I Ó N

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

La instalación, el ajuste, las alteraciones, el servicio, el mantenimiento o el uso incorrectos de la estufa pueden causar lesiones graves o daños materiales.

• Solamente personal calificado debe instalar o darle servicio a esta estufa.

• Lea las ìInstrucciones de seguridadî en el manual de Uso y cuidado antes de utilizar la estufa.

• Es posible que su estufa no esté equipada con algunas de las características que se mencionan en este manual.

P R E C A U T I Ó N

Podrían ocurrirle daños a la estufa si se mueve o levanta sosteniéndola por la parte superiorprincipal o el protector posterior.

Por RAZONES DE SEGURIDAD no instale la estufa en ningún gabinete combustible que no esté de acuerdo con las dimensiones de los espacios de instalación que se muestran en la figura 1.

Si se instala esta estufa en gabinetes que tengan una temperatura de trabajo menor de 194 F (90 C), podría ocurrir decoloración, pérdida del laminado o podría derretirse.

Asegúrese que el flujo de enfriamiento o el aire de ventilación no estén obstruidos debajo de la estufa. Deben sellarse los orificios de la pared posterior y del piso debajo de la estufa.

ADVERTENCIA

TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES.

INSTALE LOS DISPOSITIVOS

ANTIVUELCO PROVISTOS CON LA ESTUFA.

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

Si no se siguen las instrucciones de instalación provistas, existe el riesgo de que la estufa se vuelque. El uso correcto del dispositivo ANTIVUELCO minimiza el riesgo de que la estufa SE VUELQUE. Cuando se utilice este dispositivo, el consumidor aún debe seguir las advertencias de seguridad indicadas en la GUÍA DE USO Y CUIDADO y evitar usar la puerta del horno como peldaño. Las instrucciones de instalación son específicas para instalaciones de la estufa en paredes o pisos de madera y concreto. Cualquier otro tipo de material de construcción requerirá el uso de técnicas especiales para fijar debidamente el soporte ANTIVUELCO al piso o a la pared. El soporte puede instalarse para fijar el tornillo nivelador trasero IZQUIERDO o DERECHO. NOTA: El soporte provisto está diseñado para su uso con tomacorrientes instalados al ras o no. Instale el soporte con el agujero de orientación en la pata más larga en la pared o el suelo como lo indican los pasos 9 al 12.

Casas Móviles

La instalación de una estufa diseñada para su instalación en casas rodantes debe hacerse de acuerdo con la Norma de Construcción y Seguridad de Viviendas Prefabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente la Norma Federal de Construcción y Seguridad de Viviendas Prefabricadas, Título 24, Parte 280) o, cuando dicha norma no se aplique, con la Norma de Instalación en Viviendas Prefabricadas de 1982 (Standard for Manufactured Home Installations) (Instalaciones, Comunidades y Ubicaciones de Viviendas Prefabricadas) ANSI A225.1, última edición, o con los códigos locales.

CONEXIÓN DE LA ESTUFA

La estufa debe ser instalada de acuerdo con el Código Local y Nacional de Electricidad (NEC) ANSI/NFPA No. 70, última edición, o el Código de Electricidad Canadiense CSA STD.C221, última edición. Vea la placa de información para la clasificación de KW totales conectados.

Su compañía de servicio local le podrá informar si el servicio eléctrico actual de su vivienda es el adecuado. Es posible que sea necesario aumentar el tamaño del cableado de la vivienda y del interruptor de servicio para poder soportar la carga eléctrica que requiere la estufa. La clasificación de kilowatts para la estufa está especificada en la placa de información ubicada en la solapa que se encuentra en la parte central trasera del protector trasero.

La mayoría de los códigos y normas de construcción requieren que todo el cableado eléctrico sea realizado por un electricista licenciado. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos nacional y local. Esta estufa requiere un circuito trifilar de 120/240 o 120/208 voltios CA, 1 fase, 60 Hz. Los códigos de cableado eléctrico requieren la presencia de un circuito separado desde el panel eléctrico principal de entrada hasta la estufa y que el mismo esté equipado con un interruptor de desconexión y fusibles individuales, ya sea en el panel principal de entrada o en una caja de fusibles o interruptor separada.

Algunos modelos vienen equipados de la fábrica con un cordón eléctrico de servicio instalado. Estos modelos no requieren conexiones eléctricas a la estufa. Simplemente conecte el enchufe en un tomacorriente mural. Para los modelos que no vienen provistos con un cordón eléctrico de servicio se requiere una conexión al suministro eléctrico de acuerdo con los códigos locales. Se proporcionan provisiones para usar tanto un conducto fijo o un cordón flexible para la conexión de la estufa. Cuando use un cordón de suministro de electricidad, sólo use cordones con terminales de bucle cerrados clasificados para 240 V, 40 Amp o para 240 V, 50 Amp marcados para su uso en estufas con una abertura de conexión nominal de 1-3/8” (34,94 mm) de diámetro. Se debe usar un cordón tetrafilar en la instalación de circuitos nuevos (1996 NEC), en casas rodantes, en vehículos recreacionales y donde los códigos locales prohíban realizar una conexión a tierra a través del conductor neutro. Se puede usar un circuito trifilar cuando lo permitan los códigos locales. Cuando se usa un cordón eléctrico, no se debe usar un cordón de más de 4 pies (1,2 m) de longitud.

Canadá

Este modelo viene equipado de la fábrica con un cordón eléctrico de servicio instalado. No es necesario realizar conexiones a la estufa.

INFORMACIÓN SOBRE LOS REPUESTOS:

Cuando su estufa requiera reparación o el reemplazo de piezas, póngase en contacto con su distribuidor o agencia de servicio autorizado. Por favor indique los números de modelo y de serie completos que se encuentran en la solapa ubicada en la esquina superior izquierda de la parte trasera del protector trasero.

Es posible que esta estufa no venga equipada con todas las características que se indican en este manual.

Image 5
Contents Maytag Double Oven Range SERVICE-PARTS Information Connecting the RangeFollow ALL Installation Instructions Double Oven RangeOption Option Opción Conduit Option/Option pour conduit/Opción del conductoCuisinière à deux fours Renseignements SUR LES Services ET LES PiècesT E N T I O N Raccordement À LA CuisinièreE C a U T I Ó N Estufa con Horno DobleConexión DE LA Estufa Información Sobre LOS RepuestosOFF Ou/o Page Dimensions/Dimensions/Dimensiones Go to Step Passez à létape Vaya al paso Black Red Rouge Noir Rojo NegroRed Black Rouge Rojo Noir Negro Wire AWG/Fil AWG TorqueSee Note Vea la NotaEnchufe ExistingSee Note Voyez Remarque Vea la Nota Wire Connection/Raccordement 3 fils/Conexión trifilarGo to / Passez à / Vaya a Go to Step Wire Connection/Raccordement 4 fils/Conexión tetrafilarBlack Red Noir Rouge Negro Rojo

MER6755, MER6555, MER6875, MER6775, MER6751 specifications

The Maytag MER6751, MER6875, MER6755, MER6775, and MER6555 are part of a robust lineup of ranges designed to cater to the needs of home cooks who demand performance, reliability, and innovative features. These models combine powerful cooking capabilities with advanced technologies to enhance the culinary experience.

One of the standout features across these Maytag ranges is the powerful gas burners. With high-BTU outputs, these burners allow for rapid boiling and searing, making it easy to prepare meals quickly. The precise temperature control offers versatility, enabling users to simmer sauces or maintain a gentle heat for delicate dishes. The inclusion of multiple burner sizes ensures that whether you're using a large pot or a small pan, you'll have the right burner for your needs.

Another significant technology is the EvenAir True Convection system, available in select models, which distributes heat evenly throughout the oven. This feature is particularly beneficial when baking multiple trays of cookies or roasting meats, as it ensures consistent results and eliminates hot spots. Furthermore, the oven incorporates a self-cleaning function, saving time and effort by burning off food residue at high temperatures, making cleanup a breeze.

The design of these ranges also emphasizes durability and ease of use. The heavy-duty cast-iron grates provide a solid cooking surface that holds heat well and supports heavy pots and pans. Additionally, the ergonomically designed knobs and controls make it easy to adjust settings without any hassle.

For those who prioritize smart technology, some models in this series offer Wi-Fi connectivity, allowing users to monitor and control their oven remotely via smartphone. This convenience is especially useful for preheating the oven or checking cooking progress while multitasking.

Lastly, these Maytag ranges are built to last, featuring a sturdy construction that is backed by a strong warranty. With features designed to accommodate various cooking styles and preferences, the MER6751, MER6875, MER6755, MER6775, and MER6555 models stand out as reliable choices for any kitchen. Their combination of powerful performance, innovative technologies, and user-friendly design enhances the overall cooking experience, making them an excellent investment for everyday chefs.