Ariston LL 64 B-S-W manual Allons-y !Démarrage

Page 18

Allons-y !Démarrage

Vous avez chargé votre lave-vaisselle, il vous faut

àprésent choisir un programme de lavage. Basta un minuto per imparare

Après avoir effectué toutes les opérations décrites dans les chapitres précédents et avoir appuyez sur la touche ON- OFF “A”: le voyant “B” s’allume.

Votre lave-vaisselle est allumé et en attente d’être programmé.

Choisissez un programme.

Appuyez sur la touche "P" pour sélectionner le programme voulu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, un signal acoustique retentit et les voyants "E" s'allument les uns après les autres: choisissez le programme le plus approprié au type de vaisselle (jetez un coup d'œil page 18 au tableau des programmes).Une fois la porte fermée, appuyez sur la touche de Start "R", un signal acoustique retentit et au bout de quelques secondes le programme démarre.

Le lave-vaisselle vous renseigne.

Les 4 indicateurs lumineux

"G" du lave-vaisselle s'allument, un après l'autre, au fur et à mesure que la machine effectue la phase

de programme correspondante à chacun d'eux.Les phases sont:

prélavage, lavage, rinçages, séchage.

Votre lave-vaisselle vous dit à tout moment où il en est.

Modification du programme en cours.

Si vous vous êtes trompé de programme, aucun problème! Vous pouvez modifier le programme en cours s'il vient juste de commencer.Appuyez 5 secondes de suite sur la touche de RESET "R" : un signal acoustique prolongé retentira suivi de 3 bip rapides.Le témoin "G" s'éteindra et toutes les sélections seront annulées. Vous pouvez alors resélectionner le bon programme.

Vous avez oublié d’introduire de la vaisselle ?

Cela peut arriver à tout le monde. Appuyez sur la touche ON-OFF pour interrompre le cycle de lavage, introduisez la vaisselle que vous aviez oubliée et appuyez de nouveau sur la touche ON- OFF. Le cycle redémarrera de l'endroit où vous l'avez interrompu.

Fini ?

La fin du cycle est signalée par 2 brefs signaux acoustiques et par le clignotement du voyant

correspondant au séchage.

•Appuyez sur la touche A pour éteindre la machine, vous couperez ainsi l'arrivée de courant.

•Fermez le robinet de l’eau s’il est accessible.

•Attendez quelques minutes avant de sortir votre vaisselle: elle brûle ! Si vous attendez un peu, elle séchera mieux à la vapeur.

Il y a une coupure de courant ? Vous avez ouvert la porte du lave- vaisselle ?

Le programme s’interrompt et repart dès que le courant revient ou que vous refermez la porte. Tout a été prévu !

En cas d’ouver- ture de la porte pendant ou dès la fin du

Vous voulez voir ce que vous avez sélectionné ?

A n'importe quel moment du déroulement du

programme,si vous appuyez sur la touche "P", il y aura allumage quelques secondes à peine, du voyant du programme en cours.

Videz d’abord le panier

Vous pouvez modifier inférieur. le programme en

cours, à condition

qu’il vienne juste de

commencer.

p r o g r a m m e , restez à bonne distance du lave-vaisselle car le nuage de vapeur chaude qui s’échappe pourrait vous brûler.

Contrôlez que le

programme est bien achevé avant de sortir votre vaisselle !

16 LAVE-VAISSELLE ARISTON – Mode d’emploi

www.aristonappliances.us

Image 18
Contents LL 64 B-S-W Page Quick guide to your dishwasher Important Safety Instructions IntroductionTechnical Characteristics How is it made?How to use our racks How to load your dishesHow to adjust the top rack What goes into the lower rack?Ready, steady, go Rnse aid Detergent and rinse aidIt wont close Loading the rinse aidWash cycle for every degree of soil If you have a problem, read this Washing special items RpphqwvCleaning and special maintenance Keep your dishwasher in shapeStatement of Warranties Un guide rapide pour tout savoir sur votre lave-vaisselle Normes de sécurité importantes Comment est-il fait ? Caractéristiques techniquesAvertissement Que ranger dans le panier supérieurRéglage du panier supérieur Des examples pour utilisez nos paniersAllons-y !Démarrage Il ne ferme pas Produit de lavage et de rinçageChargement du produit De lavage Produit de rinçageChaque besoin son programme 3URJUDPPHVotre eau Sivousavezunproblème,lisezcequisuitLe lavage de vaisselle spéciale Nettoyage et entretien particuliers Gardez votre lave-vaisselle en pleine formeDéclaration de Garantie Lave-vaisselle Ariston Guía rápida para el lavavajillas Importantesnormasdeseguridad Introducción¿Cómo está compuesto? Encenderá una de lasANSI/AHAM DW Cómo regular el cesto superior ¿Cómo se carga la vajilla?Qué se coloca en el cesto superior Utilizar nuestros cestos¿Listos?, ¡ya ¡No se cierra Detergente y abrillantadorCarga del detergente Abrillantador3URJUDPD Cada tipo de suciedad tiene su programa5iSLGR DydgrSi se presenta un problema, leer aquí Agua de casaEl lavado de piezas especiales Limpieza y cuidados especiales Mantener eficiente el lavavajillasDeclaración de garantía Lavavajillas Ariston Ariston