Haier HNSE045VS user manual Requisitos Eléctricos, Uso de Alargues, Limitaciones de Instalación

Page 41

Español

Requisitos Eléctricos

Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15

Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador.

Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.

Uso de Alargues

Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas.

Limitaciones de Instalación

No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).

Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador.

40

Image 41
Contents Quality n Innovation n Style Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents Parts And Features Unpacking Your Refrigerator Installing Your RefrigeratorLeveling Your Refrigerator Proper Air CirculationUse of Extension Cords Installation LimitationsElectrical Requirement Reversing the Door Hinge Door Alignment Refrigerator Interior Shelves Refrigerator Features And UseGeneral Features Adjustable temperature dial Using the Dispense-A-Can Food Storage Information Fresh Food Normal Operating Sounds You May Hear Proper Refrigerator Care and CleaningCleaning and Maintenance Defrosting Energy Saving Tips Power InterruptionsVacation and Moving Care Troubleshooting What will be done? Limited WarrantyMesures DE Securite Veuillez Conserver CES Instructions Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur Caractéristiques du réfrigérateur et utilisationPiéces et Caractéristiques Désemballage du Réfrigérateur Installation du RéfrigérateurMise á Niveau du Réfrigérateur Circulation d’Air AdéquateUtilisation de Rallonges Limitations relatives à l’InstallationCaractéristiques Electriques Français Alignement de la porte Caractéristiques Générales Cadran de température réglable Caractéristiques du Réfrigératuer et UtilisatiVoir fig. # Clayettes IntérieuresDistributeur de Boîtes Dispense-A-Can Informations sur le Rangement des Aliments Aliments frais Bruits de Fonctionnment lors dune Exploitation Normale Nettoyage et MaintenanceVacances et Déménagement DégivrageCoupures de Courant Dépannage Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Garantie LimitéeInstrucciones Precautorias Guarde Estas Instrucciones Peligro Español IndicePiezas y Características Desempaque del Refrigerador Instalación de Su RefrigeradorNivelación del Refrigerador Circulación Apropiadado del AireLimitaciones de Instalación Requisitos EléctricosUso de Alargues Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto Alineación de la Puerta Entrepaños Interiores del Refrigerador Uso y Funciónes del RefrigeradorFunciones Generales Dial de Temperatura Ajustable Uso del Dispense A-CanTM Servidor de Latas Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar Limpieza y Mantenimiento Cuidados y Limpieza Asecuada del RefrigeradorDescongelamiento Vacaciones y Mudanza Interrupciones de EnergíaVerificación de Problemas Qué cubre y por cuánto tiempo? Garantía LimitadoImportante