GE JP989SKSS owner manual Cálculos DE LOS Conductos, No USE conductos de plástico flexibles

Page 50

Instrucciones de instalación

CÁLCULOS DE LOS CONDUCTOS

Calcule la longitud de conducto equivalente total

 

Longitud

Número

 

Longitud

Piezas de conducto

equivalente* x

usado

=

equivalente

Redondos

 

 

 

 

 

 

rectos de 5

2,7 Pies x

(

Pies)

=

Pies

Redondos

 

 

 

 

 

 

rectos de 6

1 Pies

x

(

Pies)

=

Pies

Recto

 

 

 

 

 

 

314x 10

1 Pies

x

(

Pies)=

Pies

Codo de

 

 

 

 

 

 

5, 90°

37 Pies

x

(

)

=

Pies

Codo de

 

 

 

 

 

 

6, 90°

12 Pies

x

(

)

=

Pies

Codo de

 

 

 

 

 

 

5, 45°

18 Pies

x

(

)

=

Pies

Codo de

 

 

 

 

 

 

6, 45°

7 Pies

x

(

)

=

Pies

Adaptador de

 

 

 

 

 

 

encentramiento

Consulte los cálculos

 

 

de metal flexible en el paso 5A.

 

 

Pies

Codo de 90°

 

 

 

 

 

 

314x 10

14 Pies

x

(

)

=

Pies

Codo de 45°

 

 

 

 

 

 

314x 10

8 Pies

x

(

)

=

Pies

Codo plano de

 

 

 

 

 

 

90° 314x 10

33 Pies

x

(

)

=

Pies

Redondos de

 

 

 

 

 

 

5a transición

 

 

 

 

 

 

de 314x 10

3 Pies

x

(

)

=

Pies

Redondos de 6

 

 

 

 

 

 

a transición de

 

 

 

 

 

 

314x 10

2 Pies

x

(

)

=

Pies

 

Columna subtotal 1

=

Pies

*Las longitudes equivalentes de las piezas de conducto están basadas en pruebas reales y reflejan los requisitos para un buen rendimiento de ventilación con cualquier estufa de flujo de aire descendente.

†Mida y liste los pies de los conductos rectos usados. Cuente y liste la cantidad de todos los otros pedazos de conducto para el “Número usado” de cada tipo.

IMPORTANTE:

Para eficiencia máxima, use la porción de

conducto más corta y más recta posible, con la menor cantidad de accesorios posible. Para un rendimiento satisfactorio, el conducto no debe exceder 100 pies de longitud equivalente.

El rendimiento de la ventilación es mejorada usando conductos de mayor diámetro.

 

 

Longitud

Número

Longitud

Piezas de conducto

equivalente* x

usado =

equivalente

 

 

 

 

 

 

 

 

Redondo de

 

 

 

 

 

 

5a transición

 

 

 

 

 

 

de 314x 10

 

 

 

 

 

 

Codo de 90°

37 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

Redondo de

 

 

 

 

 

 

6a transición

 

 

 

 

 

 

de 314x 10

 

 

 

 

 

 

Codo de 90°

4 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

314x 10

 

 

 

 

 

 

a transición

 

 

 

 

 

 

redonda de 6

2 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

314x 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a transición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

redonda de 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Codo de 90

4 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redondo de 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

convergente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a transición

 

 

 

 

 

 

 

 

 

redonda de 6

6 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuello redondo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de 5a transición

 

 

 

 

 

 

 

 

redonda de 6

13 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapa redonda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de pared de 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con regulador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de tiro

84 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapa redonda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de pared de 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con regulador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de tiro

24 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapa de pared

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de 314x 10con

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regulador de tiro

24 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapa de techo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

redonda de 6

33 Pies

x

(

) =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Columna subtotal 2 =

Pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Columna subtotal 1 =

Pies

 

 

 

 

 

CONDUCTOS TOTALES =

Pies

No debe exceder los 100 pies.

Si se utiliza un conducto de ventilación metálico, se deberán duplicar todos los valores en pies equivalentes en la tabla. El conducto metálico flexible deberá ser recto, liso y se deberá extender lo máximo posible.

NO USE conductos de plástico flexibles.

La instalación de la ventilación no debe exceder la longitud equivalente a 100 pies.

El extractor se califica a 400 pies cúbicos por minuto a 0,1 pulgada de contrapresión de agua.

18

Image 50
Contents Cooktop 49-80386-1 11-07 JRSafety Precautions Cook Meat and Poultry THOROUGHLY… Safety Precautions Radiant Surface Units Features of Your Cooktop Using the surface units Radiant Surface UnitsDual Surface Unit Temperature LimiterHow to Operate the Vent System Bridge Surface UnitSelecting types of cookware Vent Filter Care and cleaning of the cooktopVent System Control KnobsBurned-On Residue Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Heavy, Burned-On ResidueTo Order Parts Metal Marks and ScratchesDamage from Sugary Spills and Melted Plastic Read these instructions completely and carefully Important Safety InstructionsBefore YOU Begin Unpacking Your Cooktop Tools and Materials YOU will Need 30″ Cooktop Dimensions for Reference onlyPreparation Electrical RequirementsPreparing the Base Cabinet Preparing for InstallationCabinet Preparation Rough Preparation of Junction BOXPreparing for Ductwork Cabinet Preparation CutoutsPreparing the Countertop Blower to Ductwork AlignmentDo not use flexible plastic ducting Ductwork CalculationsCalculate Total Equivalent Ductwork Length Flow CFM Exhaust Blower Ratings Exhaust Blower Safety WarningDowndraft Cooktop Exhaust Blower CFM AirOptional Installation Rear Wall Venting Ductwork InstallationInstalling the Ductwork Unpacking the COOKTOP/INSTALLING the Gasket Installing the Foam GasketChecking for Flatness Installing the CooktopInstalling the Cooktop Installing the Blower Plenum to the Cooktop Installing the HOLD-DOWN RetainersInstalling the Blower to the Plenum Blower Electrical Connections Connecting the DuctworkAttaching a Blower Transition Duct Connections Install 3/4″ Flexible ConduitElectrical Connections Before Making ElectricalMaking Electrical Connections Conductor Branch CircuitDo not operate the vent without the filter in place Final AssemblyInstall Downdraft Filter and Vent Grille Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration What GE Will Not Cover GE Electric Cooktop WarrantyGE Will Replace Consumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design StudioEstufa radiante de ventilación descendente downdraft Instrucciones de Seguridad ¡ADVERTENCIA Instrucciones¡ADVERTENCIA Guarde Estas Instrucciones Características de su estufa Control de velocidad del ventilador de ventilaciónAcerca de las unidades de superficie radiantes… Cómo usar las unidades de superficieUnidades de superficie radiantes Limitador de temperatura Unidad de superficie dobleUnidad de superficie de puente Cómo operar el sistema de ventilaciónCómo seleccionar los tipos de sartenes Filtro de ventilación Cuidado y limpieza de la estufaSistema de ventilación Botones de controlResiduo quemado pesado encima de la superficie Cómo limpiar la estufa de vidrioLimpieza de uso normal diario Cómo limpiar el vidrio de la estufa Marcas metálicas y rasguñadurasAntes DE Comenzar Advertencia ParaAdvertencia Para Reducir Instrucciones Importantes DE SeguridadDesempacando SU Estufa Precaución Para SU Estufa DE 30″ Dimensiones Para Referencia SolamentePreparación Herramientas QUE NecesitaráPreparación Rápida DE UNA Caja DE Unión Preparación DEL GabinetePreparación DEL Gabinete DE LA Base Preparación Para LA InstalaciónAlineación DE LOS Conductos DEL Soplador Cortes DE Preparación DEL GabinetePreparando LA Encimera Cálculos DE LOS Conductos No USE conductos de plástico flexiblesLongitud de conducto equivalente a un diámetro de De aireFlujo Instalación Opcional Ventilación POR LA Pared Posterior Instalación DE LOS ConductosCómo Instalar LOS Conductos Cómo Instalar LA Junta DE Espuma Cómo Desempacar LA Estufa / Instalar LA JuntaPrecaución EL Vidrio ES Cómo Instalar LA Estufa Cómo Instalar LA EstufaPrecaución 10 Cómo Inspeccionar LO Plano12 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador DE LA Estufa Instale LAS Retenedoras13 Cómo Instalar LA Cámara DEL Soplador 15 Cómo Conectar LOS Conductos Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador14 Cómo Pegar UNA Transición DE Soplador Conexiones Eléctricas DEL SopladorInstale UN Conducto Flexible DE 3/4″ Conexiones EléctricasAntes DE Hacer Conexiones Eléctricas # Modelo Voltaje FrecuenciaConexión de ramal de circuito de 3 conductores 19 Cómo Hacer LAS Conexiones EléctricasCircuito de ramal de 4 conductores Ensamblaje Final No opere la ventilación sin el filtro en su lugarProblema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar para solicitar servicio…Notas Cuidado y limpiezaCuidado y limpieza Instrucciones de Operación Lo que no está cubierto por GE Garantía de GE para su estufa de cubierta eléctricoGE reemplazará Garantías ampliadas Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesorios

JP989SKSS specifications

The GE JP989SKSS is a remarkable addition to the lineup of advanced kitchen appliances, specifically designed to cater to the cooking needs of modern households. This professional-grade range offers a unique blend of style, functionality, and innovative features that enhance the cooking experience.

One of the standout features of the GE JP989SKSS is its dual fuel capability. By combining the precision of a gas cooktop with the even baking performance of an electric oven, this appliance provides the best of both worlds. Home cooks can enjoy the instant heat and temperature control of a gas burner while benefiting from the consistent heat distribution of an electric oven, making it ideal for baking and roasting.

The cooktop is equipped with five burners, including a powerful 20,000 BTU tri-ring burner that can handle everything from delicate simmering to rapid boiling. This versatility allows users to prepare multiple dishes simultaneously, optimizing their cooking efficiency. Additionally, the burners are designed with heavy-duty cast iron grates that not only enhance durability but also provide a professional look and feel.

The oven of the GE JP989SKSS features a generous capacity that allows users to cook multiple dishes at once without sacrificing quality. It employs advanced convection technology, which circulates hot air throughout the oven for faster and more even cooking results. This capability is particularly advantageous for baking, ensuring that pastries rise beautifully and roasts cook thoroughly.

Another notable technology in this range is the edge-to-edge cooktop design. This feature provides a seamless surface, allowing for easy movement of pots and pans across the entire cooktop. Moreover, the surface is made from easy-to-clean stainless steel, making maintenance a breeze.

The GE JP989SKSS also offers smart features, allowing users to control their oven remotely through a smartphone app. This technology enables cooks to preheat the oven, set timers, and receive alerts, providing greater flexibility in managing meal preparation.

Safety is a priority with features like the auto shut-off capability, which automatically turns off the oven after a set period, preventing any potential hazards. The range also includes a self-cleaning function, simplifying the process of maintaining a spotless oven.

In summary, the GE JP989SKSS stands out due to its dual fuel capability, powerful burners, convection baking technology, and smart home integration. This range is designed for those who seek both style and functionality, elevating the culinary experience in any kitchen. With its robust construction, innovative features, and user-friendly design, the GE JP989SKSS is a top-tier choice for home chefs.