Maytag MSD2254VEW Le distributeur deau, Distribution d’eau, Le distributeur de glaçons

Page 34

Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

L’écran d’affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumière qui s’éteint automatiquement lorsque les boutons de commandes n’ont pas été utilisés pendant

30 secondes ou plus. Lorsque la lumière s’éteint, on peut la réactiver sans modifier les réglages en appuyant une seule fois sur n’importe quel bouton de commande. Les sélections qui s’appliquent seront modifiées si l’on appuie de nouveau sur un bouton de commande dans les 30 secondes qui suivent la réactivation de la lumière.

Le distributeur d'eau

IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Distribution d’eau :

1.Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur d’eau.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

La machine à glaçons peut produire à la fois de la glace concassée et des glaçons. Avant toute distribution de glace, sélectionner le type de glace préféré avec le bouton ICE (glace).

L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.

CRUSHED

CUBED

(Glace concassée)

(Glaçons)

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

1.Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de glace désiré.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

2.Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur le levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant 10 secondes après que le verre a été éloigné du levier. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution.

La lampe du distributeur (sur certains modèles)

Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou DIM. L’écran d’affichage indique le mode sélectionné.

ON

DIM

OFF

(Marche)

(Faible luminosité)

(Arrêt)

ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumière) pour allumer la lampe du distributeur.

DIM (faible luminosité) : Appuyer sur LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode DIM. La lampe du distributeur restera allumée, mais à une intensité plus faible.

OFF (arrêt) : Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour éteindre la lampe du distributeur.

Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, voir la section “Dépannage” pour plus d'informations.

34

Image 34
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Water Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodReverse Osmosis Water Supply Connect Water SupplyWater Pressure Connect to Water LineAdjusting Controls Using the ControlsComplete the Installation CONDITION/REASON AdjustmentChilled Door Bin Crisper Humidity ControlWater and Ice Dispensers Ice Maker and Storage Bin Refrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Temperature and Moisture Ice and WaterWater dispenser will not operate properly AccessoriesWater Filter Certifications Water is leaking from the dispenserPerformance Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Presión del aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Estilo Cómo terminar la instalación USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Ajuste de los controlesControl del depósito enfriador de la puerta Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Desactivación de sonidosEl despachador de hielo El despachador de aguaPara despachar agua Para despachar hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Estilo Fábrica de hielo y depósitoEl bloqueo del despachador en algunos modelos Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo EstiloSistema de filtración de agua Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadEl despachador de agua no funciona debidamente AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorHoja DE Datos DEL Rendimiento Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaExclusiones DE LA Garantía MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Pression de leauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style Ajustement des commandes Utilisation des commandesAchever l’installation Utilisation DU RéfrigérateurCompartiment fraîcheur dans la porte Commande de température dans Le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Distributeurs d’eau et de glaçonsLe distributeur de glaçons Le distributeur deauDistribution d’eau Distribution de glaceLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons StyleMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Style Système de filtration de leau Remplacement du filtre à eauEntretien DU Réfrigérateur NettoyageDépannage Remplacement des ampoules d’éclairageFonctionnement du réfrigérateur Glaçons et eau Température et humiditéLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement AccessoiresLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseArticles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas W10159883A EN/FR PN W10159882A