GE 162D7744P009, 49-60080 7-00 JR Enlèvement des bacs de rangement, Machine à glaçons automatique

Page 35

Enlèvement des bacs de rangement.

Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Mesures de

Guides des bacs

Côté gauche

Lorsque vous remettez les bacs en place, assurez-vous de bien les faire glisser sur les deux guides aménagés du côté gauche.

Enlèvement des bacs

Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées.

Sur certains modèles, il faudrait peut-être enlever les balconnets de porte du compartiment réfrigérateur avant de retirer les bacs.

Si la porte vous empêche d’enlever les bacs, vous aurez besoin d’avancer le réfrigérateur jusqu’à ce que la porte puisse s’ouvrir complètement. Dans certains cas vous aurez besoin de déplacer le réfrigérateur vers la gauche en le roulant.

sécurité

Fonctionnement

Machine à glaçons automatique.

Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Machine à

Bras régulateur à

glaçons

la position STOP

Machine à glaçons automatique (sur certains modèles)

(ARRÊT—relevé)

Bac à glaçons

Bras régulateur à la position ON (MARCHE— abaissé)

La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle—soit environ 120 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.

Si vous mettez votre réfrigérateur en marche avant que la machine à glaçons ne soit alimentée en eau, maintenez le bras régulateur de la machine à glaçons à la position STOP (ARRÊT—relevé).

Lorsque la conduite d’eau est raccordée au réfrigérateur, abaissez le bras régulateur à la position ON (MARCHE—abaissé).

La machine à glaçons se remplit d’eau lorsqu’elle atteint le point de congélation. Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Jetez les premiers lots de glaçons afin d’éliminer les impuretés provenant de la conduite d’eau.

Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement du bras régulateur.

Il est normal que plusieurs glaçons soient collés entre eux.

Lorsque vous n’utilisez pas souvent de glaçons, les vieux glaçons perdent leur transparence et prennent un goût désagréable.

Soulevez la porte d’accès pour atteindre le bac à glaçons.

Installation

Conseils de dépannage Service

Nécessaire de machine à glaçons automatique

Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté

Vérifiez au dos du réfrigérateur quel

d’une machine à glaçons automatique, un

ensemble spécifique est recommandé pour

nécessaire de machine à glaçons est

votre modèle.

disponible, moyennant supplément.

 

35

à la clientèle

Image 35
Contents Models Manuel d’utilisationManual del propietario Congratulations You Are Now Part of the GE Family GE & You, a Service PartnershipCustomer Service Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Safety InstructionsTroubleshooting Tips Operating Instructions Installation InstructionsOperatingInstructions TroubleshootingTipsCustomerService Freezer Control Control SettingsHow To Test Temperatures About the controls on the refrigeratorAbout the refrigerator shelves and bins InstallationInstructions Operating InstructionsInstalling the Filter Cartridge About the water filter cartridgeSpillproof Shelves Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsOperating Rearranging the ShelvesAbout the storage drawers About the additional featuresAbout the automatic icemaker SafetyService About storage drawer removalOperating Instructions InstallationInstructionsAbout the ice and water dispenser Safety Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsidePreparing to Move TroubleshootingTips CustomerServiceBehind the Refrigerator Fresh Food Compartment-Upper Light Instructions InstallationSafety Instructions Operating Replacing the light bulbsClearances Preparing to install the refrigeratorSafetyInstructions Refrigerator LocationWhat You Will Need Installing the water linePower drill Before You BeginOperatingInstructions Shut Off the Main Water SupplyInstructions Tips Instructions InstallationOperating Normal operating sounds Before you call for service…Tips InstallationInstructions OperatingInstructions Problem Possible Causes What To DoOn frozen food Fresh food or freezerCompartment too warm Frost or ice crystalsDispenser Water in first glass isWater dispenser does Water spurting fromHot air from bottom Instructions Troubleshooting TipsService Safety Instructions Operating Instructions InstallationWhat GE Will Not Cover OperatingInstructions SafetyInstructionsCustomer Service GE Will ReplaceSpecial Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Water Treatment Device We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage ServiceLa clientèle Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Mesures de sécurité Les commandes du réfrigérateurRéglage des commandes Conseils de dépannage Service à la clientèleLes clayettes et les balconnets du réfrigérateur Installation DépannageService à la clientèle La cartouche du filtre à eauMesures de SécuritéLes bacs de rangement Installation Conseils de dépannageAutres caractéristiques Machine à glaçons automatique Enlèvement des bacs de rangementBac à glaçons Service à la clientèle Conseils de dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Pour utiliser le distributeurNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Mesures de Service à la clientèle Conseils deCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Remplacement des ampoulesConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures deDégagements Emplacement du réfrigérateurInstallation PréparationPerceuse électrique Installation de la conduite d’eauAvant de commencer Matériel nécessaireOuvrez le robinet et rincez le tuyau Installez le robinet d’arrêtDe dépannage ConseilsMesures Dépannage Service à la clientèleConseils de Avant d’appeler un réparateur… Fonctionnement InstallationService à la clientèle Conseils de Bruits de fonctionnement normauxPendant de longues Causes possibles Correctifs Vibration ou bruitMétallique une légère Vibration est normale Le moteur fonctionneFonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Pour les besoins particuliers Aux États-Unis Numéros de serviceUn service satisfaisant Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Conseils de dépannage GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEDeshacerse del CFC SeguridadAl consumidor Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorInstalación Solucionar problemasServicio al consumidor Seguridad Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador El ajuste de los controlesSolucionar Instalación ProblemasEl cartucho del filtro de agua Los entrepaños y recipientes del refrigeradorCompartimientos de la puerta del congelador SeguridadArreglar los entrepaños Entrepaños a prueba de derramamientosGavetas para guardar Instalación Solucionar problemasCaracterísticas adicionales Como sacar las gavetas Solucionar problemas ServicioSacar la gaveta para guardar El dispositivo automático para hacer hieloEl recipiente de almacenamiento de hielo El dispensador de agua y de hieloServicio al consumidor Solucionar Para usar el dispensadorNo lave partes plásticas del refrigerador en el lavaplatos Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorEn caso de mudanza Servicio al consumidor SolucionarAtrás del refrigerador Congelador Solucionar problemas Servicio al consumidorReemplazo de bombillas Compartimiento de alimentos frescos-Luz superiorInstalación Preparación para instalar el refrigeradorUbicación del refrigerador Espacios libresSeguridad Operación Instalación de la línea de aguaAntes de que empiece Lo que se necesitaHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Arranque el dispositivo para hacer hielo Conecte el tubo de cobre al refrigeradorAbra el agua en la llave de paso Enchufe el cable eléctrico del refrigeradorOperación Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasSonidos normales de la operación Antes de solicitar un servicio…Operación SeguridadVaso está tibia El agua tiene unSabor/olor malo En algunos modelos El agua en el primerSeguridad Operación Instalación Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Números de servicio Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónServicio al consumidor Solucionar problemasNotas Service Satisfaction Service Telephone Numbers

162D7744P009, 49-60080 7-00 JR specifications

The GE 49-60080 7-00 JR,162D7744P009 is a remarkable product that showcases modern engineering and cutting-edge technology, making it a must-have for those seeking performance and efficiency. Designed by General Electric, a leader in innovative development, this model is aimed at delivering optimal functionality across various applications.

One of the standout features of the GE 49-60080 is its robust design, which ensures reliability and durability even in challenging conditions. The unit is built with high-quality materials that resist wear and tear, thus extending its lifespan while maintaining operational excellence. This characteristic is particularly valuable for industrial applications where equipment failure can lead to significant downtime and costs.

The technology embedded within the GE 49-60080 is state-of-the-art, benefiting from advancements in energy efficiency. The model incorporates smart technology to monitor and optimize energy consumption, which not only reduces operational costs but also minimizes environmental impact. The integration of energy-efficient components sets this model apart, aligning with modern sustainability goals.

In terms of versatility, the GE 49-60080 is designed to accommodate a wide range of applications, making it suitable for various industries, including manufacturing, healthcare, and transportation. Its adaptability ensures that it can be tailored to meet specific operational requirements, thereby enhancing productivity and efficiency.

This model also includes user-friendly features that streamline operation and maintenance. The intuitive interface allows operators to easily access settings and monitor performance metrics in real-time. Simplified maintenance protocols mean that users can perform routine checks and servicing with minimal effort, thereby reducing downtime and associated costs.

The GE 49-60080 excels not just in performance, but also in safety features. It is equipped with multiple safety mechanisms that protect both the unit and its operators. These features are crucial for compliance with industry standards and enhance the overall reliability of the equipment.

In summary, the GE 49-60080 7-00 JR,162D7744P009 is a prime example of how advanced technology and quality design can come together to create a highly effective product. With its emphasis on durability, energy efficiency, versatility, user-friendliness, and safety, this model stands out as an excellent choice for any business looking to improve its operational capabilities. The GE 49-60080 undoubtedly represents the future of efficient and reliable equipment in today’s dynamic market.