GE 162D7744P009 Installation de la conduite d’eau, Avant de commencer, Matériel nécessaire

Page 41

Installation de la conduite d’eau.

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Avant de commencer

Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification de l’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée.

Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, et si le réfrigérateur comporte également un filtre à eau, utiliser le bouchon du circuit de dérivation du filtre du réfrigérateur. Si la cartouche de filtration d’eau du réfrigérateur est utilisée en conjonction avec le système de filtration par osmose inversée, on peut observer une réduction du débit d’eau au point de puisage, et la production de cubes de glace creux.

L’installation de cette conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de la machine à glaçons ni du réfrigérateur. Veuillez suivre ces directives attentivement afin de réduire au minimum les risques de dommages coûteux causés par l’eau.

La présence d’un coup de bélier (de l’eau qui cogne dans les tuyaux) dans la plomberie de votre résidence risque d’endommager le réfrigérateur et provoquer des fuites et des dégâts d’eau. Faites corriger le problème par un plombier qualifié avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur.

N’installez pas le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau chaude. Ceci pourrait provoquer des brûlures et endommager l’appareil.

Si vous utilisez votre réfrigérateur avant que la conduite d’eau soit raccordée, assurez-vous que le bras régulateur de la machine à glaçons est à la position STOP (ARRÊT—relevé).

N’installez pas le tuyau de la machine à glaçons dans un endroit où la température descend sous le point de congélation.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse) lors de l’installation, assurez- vous qu’il est isolé ou câblé de façon à éviter tout risque de chocs électriques.

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local en vigueur.

Matériel nécessaire

Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire :

Mesurez la distance entre l’électrovanne à l’arrière du réfrigérateur et la conduite d’eau. Ajoutez ensuite 8 pieds (244 cm). Assurez-vous que la longueur de tuyau supplémentaire est suffisante [environ 8 pieds (244 cm) de tuyau enroulé pour former trois boucles d’environ 10 po (25 cm) de diamètre] pour que vous puissiez éloigner le réfrigérateur du mur après l’installation.

Un nécessaire d’alimentation en eau comprenant le tuyau de cuivre, le robinet d’arrêt, et les raccords détaillés ci-dessous est disponible, moyennant supplément, chez votre marchand ou auprès du Service de pièces et accessoires au 800-626-2002.

Conduite d’eau froide. La pression de l’eau doit varier entre 20 et 120 livres/po2 (1.4–8.2 bar) sur les modèles sans filtre à eau, et entre 40 et 120 livres/po2 (2.8–8.2 bar) sur les modèles avec un filtre à eau.

Perceuse électrique.

Tuyau de cuivre de 1/4 po de diamètre extérieur pour raccorder le réfrigérateur à la conduite d’eau. Assurez-vous que les extrémités du tuyau et de la conduite sont coupées à angle droit.

N’utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite d’eau est constamment sous pression. De plus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller avec le temps, provoquant des fuites d’eau.

Deux écrous à compression de 1/4 po de diamètre extérieur et deux douilles de raccordement— pour raccorder le tuyau de cuivre au robinet d’arrêt et à l’électrovanne du réfrigérateur.

Si votre conduite d’eau est dotée d’un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (vendu dans toutes les bonnes quincailleries) pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un coupe-tubeset ensuite utiliser un raccord à compression.

Robinet d’arrêt pour installation sur la conduite d’eau froide. Le robinet d’arrêt doit être doté d’un orifice d’entrée d’au moins 5/32 po de diamètre intérieur au point de raccordement avec la

CONDUITE D’EAU FROIDE. Bon nombre d’ensembles de raccordement comprennent des robinets

d’arrêt à brides. Avant d’en faire l’achat, assurez-vous que l’installation d’un robinet à brides est 41 conforme avec le code de plomberie en vigueur dans votre région.

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 41
Contents Models Manuel d’utilisationManual del propietario Congratulations You Are Now Part of the GE Family GE & You, a Service PartnershipCustomer Service Troubleshooting Tips Safety InstructionsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerOperatingInstructions TroubleshootingTipsCustomerService How To Test Temperatures Control SettingsAbout the controls on the refrigerator Freezer ControlInstalling the Filter Cartridge InstallationInstructions Operating InstructionsAbout the water filter cartridge About the refrigerator shelves and binsOperating Instructions Installation Instructions Troubleshooting TipsRearranging the Shelves Spillproof ShelvesAbout the storage drawers About the additional featuresService SafetyAbout storage drawer removal About the automatic icemakerOperating Instructions InstallationInstructionsAbout the ice and water dispenser Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside SafetyPreparing to Move TroubleshootingTips CustomerServiceBehind the Refrigerator Safety Instructions Operating Instructions InstallationReplacing the light bulbs Fresh Food Compartment-Upper LightSafetyInstructions Preparing to install the refrigeratorRefrigerator Location ClearancesPower drill Installing the water lineBefore You Begin What You Will NeedOperatingInstructions Shut Off the Main Water SupplyInstructions Tips Instructions InstallationOperating Tips InstallationInstructions OperatingInstructions Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Normal operating soundsCompartment too warm Fresh food or freezerFrost or ice crystals On frozen foodWater dispenser does Water in first glass isWater spurting from DispenserService Instructions Troubleshooting TipsSafety Instructions Operating Instructions Installation Hot air from bottomCustomer Service OperatingInstructions SafetyInstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverSpecial Notices Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Water Treatment Device We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Page Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE GE et vous, un partenariat de serviceSe débarrasser du CFC Conseils de dépannage ServiceLa clientèle Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Réglage des commandes Les commandes du réfrigérateurConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures de sécuritéService à la clientèle Installation DépannageLa cartouche du filtre à eau Les clayettes et les balconnets du réfrigérateurMesures de SécuritéLes bacs de rangement Installation Conseils de dépannageAutres caractéristiques Machine à glaçons automatique Enlèvement des bacs de rangementLe distributeur d’eau et de glaçons Service à la clientèle Conseils de dépannagePour utiliser le distributeur Bac à glaçonsNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Mesures de Service à la clientèle Conseils deConseils de dépannage Service à la clientèle Remplacement des ampoulesMesures de Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureInstallation Emplacement du réfrigérateurPréparation DégagementsAvant de commencer Installation de la conduite d’eauMatériel nécessaire Perceuse électriqueDe dépannage Installez le robinet d’arrêtConseils Ouvrez le robinet et rincez le tuyauMesures Dépannage Service à la clientèleConseils de Service à la clientèle Conseils de Fonctionnement InstallationBruits de fonctionnement normaux Avant d’appeler un réparateur…Métallique une légère Causes possibles Correctifs Vibration ou bruitVibration est normale Le moteur fonctionne Pendant de longuesFonctionnement Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Pour les besoins particuliers Aux États-Unis Numéros de serviceUn service satisfaisant Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienSpécifications d’opération Conseils de dépannage GE y usted, una asociación de servicio ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GEAl consumidor SeguridadAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCInstalación Solucionar problemasServicio al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorEl ajuste de los controles SeguridadEl cartucho del filtro de agua Instalación ProblemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador SolucionarArreglar los entrepaños SeguridadEntrepaños a prueba de derramamientos Compartimientos de la puerta del congeladorGavetas para guardar Instalación Solucionar problemasCaracterísticas adicionales Sacar la gaveta para guardar Solucionar problemas ServicioEl dispositivo automático para hacer hielo Como sacar las gavetasServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior No lave partes plásticas del refrigerador en el lavaplatosEn caso de mudanza Servicio al consumidor SolucionarAtrás del refrigerador Reemplazo de bombillas Solucionar problemas Servicio al consumidorCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior CongeladorUbicación del refrigerador Preparación para instalar el refrigeradorEspacios libres InstalaciónAntes de que empiece Instalación de la línea de aguaLo que se necesita Seguridad OperaciónHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Corte el paso de agua del abastecimiento principalInstale la llave de paso Abra el agua en la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigeradorEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Arranque el dispositivo para hacer hieloSonidos normales de la operación Servicio al consumidor Solucionar problemasAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónOperación SeguridadSabor/olor malo El agua tiene unEn algunos modelos El agua en el primer Vaso está tibiaSeguridad Operación Instalación Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Números de servicio Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónServicio al consumidor Solucionar problemasNotas Service Satisfaction Service Telephone Numbers

162D7744P009, 49-60080 7-00 JR specifications

The GE 49-60080 7-00 JR,162D7744P009 is a remarkable product that showcases modern engineering and cutting-edge technology, making it a must-have for those seeking performance and efficiency. Designed by General Electric, a leader in innovative development, this model is aimed at delivering optimal functionality across various applications.

One of the standout features of the GE 49-60080 is its robust design, which ensures reliability and durability even in challenging conditions. The unit is built with high-quality materials that resist wear and tear, thus extending its lifespan while maintaining operational excellence. This characteristic is particularly valuable for industrial applications where equipment failure can lead to significant downtime and costs.

The technology embedded within the GE 49-60080 is state-of-the-art, benefiting from advancements in energy efficiency. The model incorporates smart technology to monitor and optimize energy consumption, which not only reduces operational costs but also minimizes environmental impact. The integration of energy-efficient components sets this model apart, aligning with modern sustainability goals.

In terms of versatility, the GE 49-60080 is designed to accommodate a wide range of applications, making it suitable for various industries, including manufacturing, healthcare, and transportation. Its adaptability ensures that it can be tailored to meet specific operational requirements, thereby enhancing productivity and efficiency.

This model also includes user-friendly features that streamline operation and maintenance. The intuitive interface allows operators to easily access settings and monitor performance metrics in real-time. Simplified maintenance protocols mean that users can perform routine checks and servicing with minimal effort, thereby reducing downtime and associated costs.

The GE 49-60080 excels not just in performance, but also in safety features. It is equipped with multiple safety mechanisms that protect both the unit and its operators. These features are crucial for compliance with industry standards and enhance the overall reliability of the equipment.

In summary, the GE 49-60080 7-00 JR,162D7744P009 is a prime example of how advanced technology and quality design can come together to create a highly effective product. With its emphasis on durability, energy efficiency, versatility, user-friendliness, and safety, this model stands out as an excellent choice for any business looking to improve its operational capabilities. The GE 49-60080 undoubtedly represents the future of efficient and reliable equipment in today’s dynamic market.