Amana W10180386A, W10180388A Fábrica dehielo y depósito, Para despachar hielo, Recuerde

Page 21

El despachador de hielo

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta. El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador.

NOTA: Algunos modelos despachan hielo en cubos y hielo picado. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea.

Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambia de la posición de hielo picado a la posición de hielo en cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

1.Oprima el botón del tipo de hielo que desee.

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.

2.Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no hará que el despachador funcione con más rapidez o produzca mayor cantidad de hielo.

3.Retire el vaso para detener la salida del hielo.

La luz del despachador

Estilo 1: La luz del despachador puede encenderse oprimiendo el botón de ON (Encendido).

Estilo 2: Cuando use el despachador, la palanca encenderá automáticamente la luz. Si usted quiere que la luz esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna).

ON (Encendido): Presione el botón de LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador.

NIGHT LIGHT (Luz nocturna): Presione el botón de LIGHT (Luz) por segunda vez para seleccionar el modo de luz nocturna. La luz del despachador se ajustará automáticamente para ponerse más brillante a medida que la habitación se ilumine más y más tenue a medida que la habitación se oscurezca.

OFF (Apagado): Presione el botón de LIGHT (Luz) por tercera vez para apagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían necesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachador no funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el modo de Luz nocturna). Para obtener más información, vea “Solución de problemas”.

El bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domésticos.

NOTA: La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. Únicamente desactiva las barras del despachador. Los despachadores de agua y hielo no funcionarán.

Estilo 1: Presione el botón LOCK (Bloqueo) para bloquear el despachador. Presione el botón UNLOCK (Desbloqueo) para desbloquear el despachador.

Estilo 2: Presione y sostenga el botón LOCK OUT (Bloqueo activado) para bloquear el despachador. Presione y sostenga el botón LOCK OUT una segunda vez para desbloquear el despachador.

Fábrica dehielo y depósito

(en algunos modelos)

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Estilo 1

Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

Estilo 2

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el control a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha).

NOTA: La fábrica de hielo, tiene un apagado automático. Los sensores de la fábrica de hielo detendrán automáticamente la producción de hielo pero el control permanecerá en la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).

RECUERDE:

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

21

Image 21
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Electrical Requirements LocationRequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle Using theControls Refrigerator USEStyle 1 Rotary Controls Style 2 Slide Controls Crisper Humidity Control ConvertibleDrawer Temperature ControlChilled Door Bin Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin To Dispense IceRemember To Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Water Filtration SystemRefrigerator Operation TroubleshootingMotor seems to run too much Doors will not close completelyTemperature and Moisture Temperature is too warmIceand Water Stainless Steel Cleaner and Polish AccessoriesWater dispenser will not operate properly Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hoursApplication Guidelines/Water Supply Parameters Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Limited Warranty Amana Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Conexión al refrigeradorCómo terminar la instalación Uso de los controlesEstilo 1 Controles rotativos Ajuste de los controlesDespachadores de agua y hielo Depósito enfriador de la puertaPara despachar agua CONDICIÓN/MOTIVO AjusteFábrica dehielo y depósito Para despachar hieloRecuerde Sistema de filtración de agua LimpiezaPara limpiar su refrigerador Solución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento delrefrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadEl despachador de hielo no funciona debidamente AccesoriosLimpiador de acero inoxidable Cartucho del filtro de la base estándarPautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoInfluente Agua a tratar Efluente Reducción Efectos estéticos Exclusiones DE LA Garantía Garantía LimitadaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécificationsélectriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications del’alimentationen eau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installation Utilisation des commandesStyle 1 Commandes rotatives Style 2 Commandes à glissière Ajustement des commandesDistributeurs deauet de glaçons Compartiment froid de la porteDistribution deau CONDITION/RAISON AjustementDistribution de glace Machineà glaçons et bac dentreposageSystème de filtrationde leau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Température et humidité Glaçons et eauLes portes sont difficiles à ouvrir Accessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydableCartouche du filtre de la base standard Système de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base Articles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas W10180388A EN/FR PN W10180386A

W10180386A, W10180388A specifications

The Amana W10180388A and W10180386A are two essential components for modern kitchen appliances, particularly designed for refrigerator models. These replacement parts enhance both functionality and efficiency of the refrigeration system, ensuring that your food storage needs are met with optimal performance.

The W10180388A is primarily a refrigerator water filter, which plays a crucial role in maintaining water quality. Its primary function is to reduce contaminants, including chlorine, lead, and other potentially harmful substances, providing you with clean and great-tasting water. The filter employs advanced filtration technologies that typically include activated carbon and other media, effectively trapping impurities while allowing beneficial minerals to pass through. This helps in preserving the natural flavor of water, making it ideal for drinking, cooking, and even making ice.

On the other hand, the W10180386A is a replacement ice maker assembly, which is essential for households that prioritize having fresh ice readily available. This component features a reliable ice-making mechanism designed to produce clear, delicious ice cubes efficiently. It operates quietly and efficiently, ensuring that you won’t be disturbed while it functions. The ice maker is built with durable materials and engineered for easy installation, allowing homeowners to quickly restore their appliance’s full ice-making capabilities without calling a technician.

Both products embody the commitment to quality that Amana is known for. They are designed for easy installation, often requiring no more than basic tools to replace. The user-friendly nature of these parts makes them accessible to the average homeowner, reducing maintenance costs and prolonging the lifespan of your appliances.

The W10180388A and W10180386A are also compliant with rigorous safety and performance standards, giving you peace of mind when it comes to your family's health. Regularly replacing the water filter helps ensure that contaminants are consistently reduced, while the ice maker's reliability guarantees you won't run out of ice when hosting gatherings.

In summary, the Amana W10180388A and W10180386A reflect the brand's commitment to innovation, quality, and customer satisfaction. These components not only improve the overall functioning of your refrigeration system but also enhance the experience of using your kitchen appliances, making them integral to any modern home.