Amana W10180388A Température et humidité, Glaçons et eau, Les portes sont difficiles à ouvrir

Page 38

Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage

Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial

Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage

Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons

Les portes ne ferment pas complètement

La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte.

Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.

Les portes sont difficiles à ouvrir

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Les joints collent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au savon doux et à l'eau tiède.

Les ampoules ne fonctionnent pas

Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.

La lumière du distributeur est-elle réglée à OFF (arrêt)? La lumière du distributeur fonctionne seulement lorsqu'on a appuyé sur les leviers. Si on désire que la lumière du distributeur reste allumée en permanence, régler la lumière du distributeur à ON (allumée), ou NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO ou HALF (luminosité réduite de moitié) ou DIM (faible luminosité). Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

La lumière du distributeur est-elle réglée à NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO? Si le distributeur est réglé au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, s'assurer que le détecteur de la lumière du distributeur n'est pas bloqué. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

Température et humidité

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale.

Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des commandes”.

Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.

Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau” soit dans les instructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation et d'entretien.

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? Appeler un plombier agréé et qualifié.

Goût, odeur ou couleur grise des glaçons

Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un mauvais goût des glaçons.

38

Image 38
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Water Supply Requirements LocationRequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodStyle Connect Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Style 1 Rotary Controls Style 2 Slide Controls Using theControlsRefrigerator USE Chilled Door Bin ConvertibleDrawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Water and Ice DispensersRemember Ice Maker and Storage BinTo Dispense Ice Refrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Water Filtration SystemMotor seems to run too much TroubleshootingRefrigerator Operation Doors will not close completelyIceand Water Temperature and MoistureTemperature is too warm Water dispenser will not operate properly AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hoursPerformance Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersBase Grille Water Filtration System Items Excluded from Warranty Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverRefrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaEstilo Conexión al refrigeradorEstilo 1 Controles rotativos Uso de los controlesCómo terminar la instalación Ajuste de los controlesPara despachar agua Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo CONDICIÓN/MOTIVO AjusteRecuerde Fábrica dehielo y depósitoPara despachar hielo Para limpiar su refrigerador Sistema de filtración de aguaLimpieza Funcionamiento delrefrigerador Solución DE ProblemasCómo cambiar los focos Temperatura y humedad Hielo y aguaLimpiador de acero inoxidable AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente Cartucho del filtro de la base estándarHoja DE Datos DEL Rendimiento Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaInfluente Agua a tratar Efluente Reducción Efectos estéticos Esta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballagedu réfrigérateur Instructions DinstallationExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 1 Commandes rotatives Style 2 Commandes à glissière Utilisation des commandesAchever l’installation Ajustement des commandesDistribution deau Compartiment froid de la porteDistributeurs deauet de glaçons CONDITION/RAISON AjustementMachineà glaçons et bac dentreposage Distribution de glaceNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtrationde leau Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageDépannage Les portes sont difficiles à ouvrir Température et humiditéGlaçons et eau Cartouche du filtre de la base standard AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Feuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie W10180388A EN/FR PN W10180386A

W10180386A, W10180388A specifications

The Amana W10180388A and W10180386A are two essential components for modern kitchen appliances, particularly designed for refrigerator models. These replacement parts enhance both functionality and efficiency of the refrigeration system, ensuring that your food storage needs are met with optimal performance.

The W10180388A is primarily a refrigerator water filter, which plays a crucial role in maintaining water quality. Its primary function is to reduce contaminants, including chlorine, lead, and other potentially harmful substances, providing you with clean and great-tasting water. The filter employs advanced filtration technologies that typically include activated carbon and other media, effectively trapping impurities while allowing beneficial minerals to pass through. This helps in preserving the natural flavor of water, making it ideal for drinking, cooking, and even making ice.

On the other hand, the W10180386A is a replacement ice maker assembly, which is essential for households that prioritize having fresh ice readily available. This component features a reliable ice-making mechanism designed to produce clear, delicious ice cubes efficiently. It operates quietly and efficiently, ensuring that you won’t be disturbed while it functions. The ice maker is built with durable materials and engineered for easy installation, allowing homeowners to quickly restore their appliance’s full ice-making capabilities without calling a technician.

Both products embody the commitment to quality that Amana is known for. They are designed for easy installation, often requiring no more than basic tools to replace. The user-friendly nature of these parts makes them accessible to the average homeowner, reducing maintenance costs and prolonging the lifespan of your appliances.

The W10180388A and W10180386A are also compliant with rigorous safety and performance standards, giving you peace of mind when it comes to your family's health. Regularly replacing the water filter helps ensure that contaminants are consistently reduced, while the ice maker's reliability guarantees you won't run out of ice when hosting gatherings.

In summary, the Amana W10180388A and W10180386A reflect the brand's commitment to innovation, quality, and customer satisfaction. These components not only improve the overall functioning of your refrigeration system but also enhance the experience of using your kitchen appliances, making them integral to any modern home.