Amana W10180386A, W10180388A Machineà glaçons et bac dentreposage, Distribution de glace

Page 35

Le distributeur de glace

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsque le levier de distribution est abaissé.

REMARQUE : Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glaçons, choisir le type de glace désiré.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on change de concassée à glaçons, quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

1.Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace désiré.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

2.Appuyer un verre solide contre le levier du distributeur de glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

La lumière du distributeur

Style 1 : La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant sur le bouton ON (marche).

Style 2 : Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement la lumière. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou NIGHT LIGHT (veilleuse).

ON : Appuyer sur le bouton LIGHT pour éclairer le distributeur.

NIGHT LIGHT : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode Night Light. La lumière du distributeur s’ajustera automatiquement pour éclairer plus ou moins en fonction de la clarté de la pièce.

OFF : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisième fois pour éteindre la lumière du distributeur.

Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas avoir besoin d'être changées. Si les lumières du distributeur ne fonctionnent pas, vérifier que le détecteur de lumière n'est pas bloqué (en mode Night Light). Voir “Dépannage” pour de plus amples informations.

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas l’alimentation électrique à l’appareil, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Elle désactive simplement les leviers du distributeur. Les distributeurs de glaçons et d'eau ne fonctionneront pas.

Style 1 : Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour verrouiller le distributeur. Appuyer sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour déverrouiller le distributeur.

Style 2 : Appuyer sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour verrouiller le distributeur. Appuyer une deuxième fois sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour déverrouiller le distributeur.

Machineà glaçons et bac d'entreposage

(surcertainsmodèles)

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Style 1

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas.

Style 2

Le commutateur On/Off se trouve en haut, à droite du compartiment de congélation.

Pour mettre en marche la machine à glaçons, glisser le commutateur vers la position ON (vers la gauche).

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, glisser le commutateur vers la position OFF (vers la droite).

REMARQUE : La machine à glaçons s'arrête automatiquement. Le détecteur de la machine à glaçons arrêtera automatiquement la production de glaçons mais le commutateur restera en position ON (vers la gauche).

À NOTER :

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

35

Image 35
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Recommended Grounding Method LocationRequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsStyle Connect Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Style 1 Rotary Controls Style 2 Slide Controls Using theControlsRefrigerator USE Water and Ice Dispensers ConvertibleDrawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Chilled Door BinRemember Ice Maker and Storage BinTo Dispense Ice Water Filtration System CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareDoors will not close completely TroubleshootingRefrigerator Operation Motor seems to run too muchIceand Water Temperature and MoistureTemperature is too warm Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hours AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Water dispenser will not operate properlyApplication Guidelines/Water Supply Parameters Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover Amana Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónSuministro de agua de ósmosis inversa Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión al refrigerador Conexión del suministro de aguaEstilo Conexión a la línea de aguaAjuste de los controles Uso de los controlesCómo terminar la instalación Estilo 1 Controles rotativosCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Para despachar aguaRecuerde Fábrica dehielo y depósitoPara despachar hielo Para limpiar su refrigerador Sistema de filtración de aguaLimpieza Funcionamiento delrefrigerador Solución DE ProblemasCómo cambiar los focos Hielo y agua Temperatura y humedadCartucho del filtro de la base estándar AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente Limpiador de acero inoxidablePautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoInfluente Agua a tratar Efluente Reducción Efectos estéticos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationExigences demplacement Déballagedu réfrigérateurAlimentation en eau par osmose inverse Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Spécifications del’alimentationen eauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Ajustement des commandes Utilisation des commandesAchever l’installation Style 1 Commandes rotatives Style 2 Commandes à glissièreCONDITION/RAISON Ajustement Compartiment froid de la porteDistributeurs deauet de glaçons Distribution deauDistribution de glace Machineà glaçons et bac dentreposageNettoyage de votre réfrigérateur Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtrationde leau NettoyageFonctionnement du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageDépannage Les portes sont difficiles à ouvrir Température et humiditéGlaçons et eau Cartouche du filtre de la base standard AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable Système de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base W10180388A EN/FR PN W10180386A Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pas

W10180386A, W10180388A specifications

The Amana W10180388A and W10180386A are two essential components for modern kitchen appliances, particularly designed for refrigerator models. These replacement parts enhance both functionality and efficiency of the refrigeration system, ensuring that your food storage needs are met with optimal performance.

The W10180388A is primarily a refrigerator water filter, which plays a crucial role in maintaining water quality. Its primary function is to reduce contaminants, including chlorine, lead, and other potentially harmful substances, providing you with clean and great-tasting water. The filter employs advanced filtration technologies that typically include activated carbon and other media, effectively trapping impurities while allowing beneficial minerals to pass through. This helps in preserving the natural flavor of water, making it ideal for drinking, cooking, and even making ice.

On the other hand, the W10180386A is a replacement ice maker assembly, which is essential for households that prioritize having fresh ice readily available. This component features a reliable ice-making mechanism designed to produce clear, delicious ice cubes efficiently. It operates quietly and efficiently, ensuring that you won’t be disturbed while it functions. The ice maker is built with durable materials and engineered for easy installation, allowing homeowners to quickly restore their appliance’s full ice-making capabilities without calling a technician.

Both products embody the commitment to quality that Amana is known for. They are designed for easy installation, often requiring no more than basic tools to replace. The user-friendly nature of these parts makes them accessible to the average homeowner, reducing maintenance costs and prolonging the lifespan of your appliances.

The W10180388A and W10180386A are also compliant with rigorous safety and performance standards, giving you peace of mind when it comes to your family's health. Regularly replacing the water filter helps ensure that contaminants are consistently reduced, while the ice maker's reliability guarantees you won't run out of ice when hosting gatherings.

In summary, the Amana W10180388A and W10180386A reflect the brand's commitment to innovation, quality, and customer satisfaction. These components not only improve the overall functioning of your refrigeration system but also enhance the experience of using your kitchen appliances, making them integral to any modern home.