Smeg KSEG50 manual Suivre strictement les instructions de cette notice, Fonctionnement, Entretien

Page 6

Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif.

Suivre strictement les instructions de cette notice.

Utilisation: La hotte comporte une sortie d’air supérieure A et un anneau de raccord B, c’est sur cet anneau qu’il faut monter le tuyau d’évacuation ( a acheter) des fumées vers l’extérieur (Version Aspirante).

Dans le cas où il est impossible d’expulser les fumées et vapeurs de cuisson vers l’extérieur, vous pouvez utiliser la hotte en version filtrante en montant un filtre aux charbons. Dans ce cas, vous devez monter sur l’anneau de raccord B un tuyau d’évacuation entrainant les fumées vers l’extérieur.

Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent uniquement en version aspirante et doivent etre raccordés à une unité d’aspiration périphérique (non fournie).

Installation: La hotte doit etre installée à une distance minimum du plan de cuisson de 65 cm s’il s’agit d’un plan de cuisson électrique et de 75 cm s’il s’agit d’un plan de cuisson à gaz ou mixte. Cet appareil est destiné à etre encatré dans un meuble ou dans un autre support.

Pour fixer la hotte, suivre les indications suivantes:

Faire une ouverture sur le fond du meuble de facon à pouvoir encastrer la hotte, percer le haut du meuble afin de permetrte le passage du tuyau d’évacuation, raccorder la hotte à un tube provenant de l’extérieur, préparer les branchements electriques, retirer la grille du filtre anti graisse, quand il est fourni, retirer le cadre C en appuyant sur les taquets D (sur la base du modèle en possession, la touche de décrochage D peut se trouver à l’extérieur ou à l’intérieur de la hotte sous le filtre anti graisse/ grille), insérer la hotte dans l’ouverture (si prévu, après avoir encastré la hotte dans le meuble, serrer les ressorts latéraux de préfixation E en serrant les vis de serrage F), enfin, fixer la hotte au meuble à l’aide de toutes les vis à bois G fournies. Remonter le cadre C (si prévu),et la grille d’aspiration H.

Branchement électrique:La tension du réseau doit correspondre

àla tension indiquée sur l’étiquette des caractéristiques située dans la hotte. Si la hotte est fournie avec une fiche, la raccorder

àune prise accessible conforme aux normes en vigueur. Si la hotte est fournie sans fiche ( branchement direct sur le réseau), la raccorder à un interrupteur bipolaire normalisé ayant une distance des contacts supérieure à 3 mm (accessible).

Attention: Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la grille! L’air aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour l’échappement des fumées d’appareils alimentés avec une énergie autre que l’énergie électrique. Il faut prévoir une bonne aération du local lorsque l’on utilise simultanément une hotte et des appareils alimentés avec une autre énergie que l’electricité. Il est strictement défendu de faire flamber des aliments sous la hotte. Toute flamme sous la hotte peut endommager les filtres et causer un incendie. La friture doit etre surveillée pour éviter que l’huile surchauffée ne s’enflamme. Pour des raisons techniques et de sécurité veuillez suivre scrupuleusement les réglementations locales relatives à l’évacuation des fumées.

Fonctionnement

Le parreau de commande est doté d’un interrupteur permettant la selection des puissances d’aspiration ainsi que l’allumage et l’extinction de l’éclairage du plan de travail.

Ce dernier est situé a coté de la grille d’aspiration H.

Utiliser la puissance d’aspiration maximale en cas de fortes

odeurs de cuisine. Nous vous conseillons de mettre la hotte en fonction 5 min avant de commencer à cuisiner et de la laisser fonctionner 15 min après la fin de la cuisson.

Entretien

Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute intervention sur celle- ci.

Filtre antigraisse -

S’il est situé a l’intérieur d’une grille support, il peut s’agir d’un des modèles suivant:

Le filtre en papier doit etre changé une fois par mois ou avant s’il se colore sur sa face supérieeure et lorsque cette couleur transparait par les orifices de la grille.

Le filtre éponge doit etre lavé une fois par mois bavec de l’eau chaude savonneuse et changé tous les 5/6 lavages.

Le filtre métallique doit etre nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans un lave vaisselle en utilisant le cycle court a basse température.

Pour accéder au filtre a graisse J ouvrir la grille d’aspiration H grace aux taquets L en les libérants des fixations K.

Certains modèles sont fournis avec un filtre metallique M sans grille support, ceux-ci doivent etre lavés comme décrit ci- dessus et retirés de leur support en poussant les poignées N vers le bas.

Filtre au charbon (seulement vers la version filtrante)

Le filtre à charbons actifs n’est ni lavable ni régénérable. Il retient les mauvaises odeurs produites par la cuisson. Il est monté à l’intèrieur de la hotte et couvre la grille de protection du moteur, il doit etre changé tous les 4 mois – il peut s’agir d’un des modèles suivants:

Rectangulaire: positionner le filtre P sur la grille de protection du moteur puis tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage, pour le démontage, procéder en sens inverse.

Circulaire-Encastré a baionette positionner le filtre au centre (dans certains cas utiliser les taquets Z pour le centrage du filtre) des grilles protège moteur en prenant soin d’aligner le repère X du filtre a charbon avec le repère Y du ventilateur, puis le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre; pour le démontage, procéder en sens inverse.

Nettoyage: La hotte doit etre regulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur.

Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé de détergents liquides neutres. Eviter d’utiliser des produits abrasifs.

Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la substitution et du nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie.

Changement de l’ampoule: Retirer la grille porte filtre anti graisse ou le filtre anti graisse de facon à accéder à l’emplacement de l’ampoule. Retirer l’ampoule grillée et la changer en la remplacant par une ampoule ovale à incandescence max 40W E14. Si votre hotte possède des ampoules halogènes, celles-ci sont remplacées par d’autres ampoules halogènes par une de 20W (GU5.3 - Ø50mm).

Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvenients, dommages ou incendies provoquès à l’appareil et dus à la non observation des instructions de la présente notice.

Image 6
Contents Istruzioni di montaggio e d’uso Afzuigkap met Cooker hood with lateral clasp + 4 screwsBefestigung Âûòÿæêà Áîêîâîé Ïðóæèíîé äëÿ Loskoppeling lijstDispositif de fixation du filtre aux charbons Funcionamiento Para a fixação da coifa proceder como segue Este situa-se ao lado da grelha de aspiração HEntretien Suivre strictement les instructions de cette noticeFonctionnement Filtre antigraisseOperation MaintenanceClosely follow the instructions set out in this manual Carbon Filter only for filter versionAktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Koolstoffilter alleen voor de filterversie Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houdenWerking Deze kan van de volgende types zijnÂûòÿæíîé âàðèàíò Avvertenze FunzionamentoFiltro al carbone solo per versione filtrante Funkcjonowanie

KSEG50 specifications

The Smeg KSEG50 is a stunning addition to any kitchen, offering a blend of retro aesthetics and modern functionality. Renowned for its iconic 1950s design, this refrigerator appeals not only to those who appreciate vintage charm but also to those looking for high-quality performance in their kitchen appliances.

One of the standout features of the KSEG50 is its spacious interior. With a generous capacity, it allows you to store a considerable amount of groceries, making it perfect for families or those who enjoy entertaining. The layout is intelligently designed, featuring adjustable shelves, a large crisper drawer, and door bins that can accommodate various bottle sizes. This thoughtful organization ensures that users can easily access their items while maximizing storage space.

In terms of technology, the KSEG50 is equipped with a powerful cooling system that ensures optimal temperature control. The cooling technology works efficiently to maintain the freshness of food and beverages, thereby reducing waste and enhancing food preservation. This model also features an energy-efficient design, aligning with modern energy standards. Its A++ energy rating indicates that it consumes less electricity without compromising performance, making it an environmentally friendly choice.

The Smeg KSEG50 is also highly customizable, available in a variety of colors to match any kitchen décor. Whether it’s vibrant pastels or classic shades, this refrigerator can serve as a focal point in your kitchen. Additionally, the unit is designed with a user-friendly interface, making it easy to adjust settings as needed.

Another notable characteristic of the KSEG50 is its quiet operation. Equipped with advanced noise-reduction technology, this refrigerator runs efficiently without disturbing the peace of your kitchen or home.

Moreover, the build quality of the Smeg KSEG50 is exceptional, made from robust materials that not only enhance durability but also provide a stylish look. The charming rounded edges and chrome details further emphasize its retro design.

In summary, the Smeg KSEG50 strikes a perfect balance between its nostalgic appearance and modern features. Its spacious interior, advanced cooling technology, energy efficiency, customizable colors, quiet operation, and superior build quality make it a reliable and stylish choice for any contemporary kitchen.