Fagor America IX LFA-013 SS, LFA-019 SS manual Mesures DE Sécurité Importantes, Mise À LA Terre

Page 27

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT.- Avant toute utilisation du lave-vaisselle, suivez les précautions de base ci- dessous :

a)Lisez les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

b)N’utilisez le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

c)N’utilisez que des détergents et des produits recommandés pour les lave-vaisselle et gardez-les à l’écart des enfants.

d)Lorsque vous chargez la vaisselle:

1)placez les articles coupants de manière à ce qu’ils n’endommagent pas le joint de la porte; et

2)placez les couteaux coupants avec le manche vers le haut pour éviter de vous couper.

e)Ne lavez pas les articles en plastique sauf s’ils sont marqués "lave-vaisselle" (dishwasher safe ou équivalent). Pour les objets en plastique non-marqués, respectez les recommandations du fabricant.

Note: Cette remarque ne concerne pas les appareils utilisant un élément chauffant situé de telle manière que les articles en plastique n’entrent pas en contact avec lui.

f)Ne touchez pas l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou juste après.

g)Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle sans les panneaux extérieurs correctement en place.

h)Ne modifiez pas les contrôles.

i)Veillez à utiliser correctement votre lave-vaisselle, à ne pas vous asseoir ou marcher sur la porte ou sur le panier à vaisselle.

j)Pour réduire les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer avec ou près du lave-vaisselle.

k)Si vous n’avez pas utilisé l’eau chaude depuis longtemps (deux semaines ou plus), les gaz d’hydrogène peuvent s’accumuler dans le chauffe-eau et les tuyaux d’eau chaude. LE GAZ D’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Pour éviter les blessures et les dommages, ouvrez les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant quelques minutes. Ceci permet aux gaz de s’échapper. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue près des robinets ouverts.

l)Avant de vous débarrasser d’un vieux lave-vaisselle ou de le mettre au rebut, retirez toujours la porte du compartiment de lavage.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être raccordé à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance, la prise de terre sert à écouler les fuites de courant et, associée à un dispositif de protection différentielle (disjoncteur), à éviter le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un dispositif de raccordement à la terre comprenant une borne de terre sur l’appareil, un cordon d’alimentation et une fiche avec contact de terre, pour son raccordement au conducteur général de protection. La fiche doit être branchée à une prise dûment reliée à la terre, conformément aux normes et à la législation en vigueur.

AVERTISSEMENT.- Un raccordement incorrect du conducteur principal de protection peut provoquer une électrocution. Faites vérifier l’installation par un électricien dûment qualifié ou par un une entreprise spécialisée, en cas de doute sur l’existence ou l’état du raccordement

àla terre. Ne modifiez jamais la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne s’adapte pas à la prise, adressez-vous à un électricien qualifié.

Image 27
Contents LFA-019 IX LFA-019 SS LFA-013 IX LFA-013 SS English IndexGrounding Instructions Important Safety InstructionsInstallation and Fitting Unpacking the DishwasherUnpackaging Plumbing Drainage Without an air gapElectrical Connection Panelling IntegrationWorktop Legs LevellingDoor PRE-WASHING Operating Instructions a FEW Practical Tips RINSE-AID and DetergentRinse-aid helps Only sanitizing When should you add more rinse-aid?UTENSILS. Types and Positioning Types of utensilsPositioning the dishes For 13 Place Settings Model A, top rack Adjusting the racksSelecting the Wash Program Time DelayPre-wash Button Hygienize Additional functions depend on the model Button Time delaySelecting Additional Functions Button Energy SaverWash Program Progress Start UPPower Cuts END of ProgramBasic Reccommendations Wash Filter Cleaning Appliance Maintenance and CleaningWater Spray ARM Cleaning Cleaning Inside the MachineCleaning the Outside of the Machine Models without TroubleshootingTechnical or Functional Problems F1 Models withUnusual foam is formed Why does the dishwasher not start? This could be becauseDishwasher starts but no water enters It does not drain, water remains insideProblems with Wash Efficiency Dishwasher Mise À LA Terre Mesures DE Sécurité ImportantesInstallation ET Montage Déballage DU LAVE-VAISSELLEB a L L a G E Raccordement a L’ARRIVÉE D’EAU Vidange Sans entreferRaccordement Électrique Couvercle Plinthe IntégrationPlan DE Travail PIEDS-MISE À NiveauPorte Lavage Preliminaire Utilisation DE L’APPAREIL ET Conseils Pratiques Liquide DE Rinçage ET DetergentLe liquide de rinçage Quand faut-il remettre du liquide de rinçage ? Remarque EcologiqueMise en place de la vaisselle VAISSELLE. Types ET Mise EN PlaceTypes de vaisselle Les pièces enCharge Supérieure Panier supérieur modèle a Réglage des paniersDepárt Différe Selection DU Programme DE LavagePrélavage Touche Charge supérieure / inférieure Selection DES Fonctions SupplementairesTouche Réduction de temps Touche HygienizerLavage / séchage / fin End Ou bien opération Fin End Mise EN MarcheExecution DU Programme DE Lavage Appuyer sur la touche de départFIN DE Programme Coupures DE L’ALIMENTATION ElectriqueConseils DE Base Nettoyage DU Filtre DE Lavage Maintenance ET Entretien DE L’APPAREILNettoyage DES Bras D’ASPERSION Nettoyage DE L’INTERIEUR DE L’APPAREILNettoyage DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREIL Modèles sans Diagnostic ET Solution AUX ProblemesProblemes Techniques OU Fonctionnels F1 Modèles avecLe lave-vaisselle fait des bruits bizarres Le lave-vaisselle se met en route mais l’eau n’arrive pasIl ne se vidange pas, l’eau reste dans la cuve Il y a de la mousse inhabituelle qui se formeLa vaisselle n’est pas bien sèche Problemes Avec L’EFFICACITE DU LavageRestes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselle La vaisselle sort blanchâtreRemarques Instrucciones DE LA Conexión a Tierra Normas DE Seguridad ImportantesInstalación Y Montaje Desembalado DEL LavavajillasDesembalado Atención Conexión a LA RED DE AguaDesagüe Sin entrehierroConexión Eléctrica Tapa Zócalo IntegraciónEncimera Patas NivelaciónPuerta Limpieza Previa Abrillantador Y Detergente USO DEL Aparato Y Consejos PrácticosVisor Óptico ¿Cuándo ha de repo- ner el abrillantador?Colocación de la vajilla VAJILLA. Tipos Y ColocaciónTipo de vajilla Las piezas de alumiPara 13 Cubiertos Regulación de los cestillos Cestillo superiorCestillo superior Modelo a Retardo Horario Selección DEL Programa DE LavadoPrelavado Tecla Carga arriba / abajo Selección DE LAS Funciones AdicionalesTe c l a E n e r g y Saver Tecla HygienizerLavado / secado / fin End Bien operación / fin End Puesta EN MarchaDesarrollo DEL Programa DE Lavado De arranqueFIN DE Programa Cortes EN EL Suministro EléctricoConsejos Básicos La vida de su lavava Mantenimiento Y Limpieza DEL AparatoLimpieza DEL Filtro DE Lavado Vida de su lavavajillasLimpieza DE LOS Distribuidores Limpieza DEL Interior DEL AparatoLimpieza DEL Exterior DEL Aparato Problemas Técnicos O Funcionales F1 Modelos con disModelos sin dis El lavavajillas produce ruidos extraños El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el aguaNo desagua, queda agua dentro de la cuba Se forma espuma no habitualLa vajilla no queda seca Problemas CON LA Eficacia DE LavadoRestos de suciedad o de alimentos en la vajilla La vajilla queda blancaAdvertencias V28F010H2 Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ

IX LFA-013 SS, LFA-013, LFA-019 IX, LFA-019 SS specifications

Fagor America offers an impressive line of dishwashers that includes the LFA-019 SS, LFA-019 IX, LFA-013, and LFA-013 SS models. These dishwashers are designed to meet the diverse needs of modern kitchens, combining efficiency with advanced technology to achieve outstanding cleaning results.

The LFA-019 SS and LFA-019 IX models stand out due to their user-centric design and advanced functionality. Both versions feature a spacious internal capacity, allowing users to accommodate a large number of dishes in a single wash cycle. With adjustable racks and foldable tines, they offer flexibility in loading various types of cookware, from delicate glassware to heavily soiled pots and pans.

On the technological front, these dishwashers are equipped with powerful wash arms and multi-stage filtration systems that ensure thorough cleaning and prevent debris from redepositing on clean dishes. Additionally, they offer multiple wash cycles, allowing users to select the optimal setting for different types of loads, including energy-saving and quick-wash options.

The LFA-013 and LFA-013 SS models are designed for users seeking compact and efficient solutions. They maintain the same quality cleaning standards while being ideal for smaller spaces. Their sleek design incorporates high-quality stainless steel, providing durability and a modern aesthetic that fits well in any kitchen setting.

All models feature intuitive control panels with easy-to-read indicators, making it simple for users to navigate settings and monitor the progress of their wash cycle. The noise-reduction technology integrated into these models ensures quiet operation, allowing users to run the dishwasher at any time without disruption.

Energy efficiency is another significant aspect of the Fagor dishwashers. They are designed to consume less water and energy compared to traditional models, making them an environmentally friendly choice. Some models also include energy-saving modes that further reduce consumption without sacrificing performance.

In summary, Fagor America's LFA-019 SS, LFA-019 IX, LFA-013, and LFA-013 SS dishwashers combine practical design with advanced cleaning technologies. Their various features, including adjustable loading options, multiple wash cycles, and energy efficiency, make them suitable for a wide range of kitchens and user needs. These dishwashers are a reliable investment for anyone looking to enhance their kitchen experience while ensuring sparkling clean dishes with minimal effort.