Whirlpool ED2JHGXRB00 Conexióndelsuministro de agua, Suministro de agua de ósmosis inversa

Page 19

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexióndelsuministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición apagado (OFF).

Conexión a la línea de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.

3.Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¼"

(12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior

del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies

(2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8.Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal para lavar la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje contra la pared posterior.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

A

B

C

D

A. Abrazadera para tubería

C. Tuerca de compresión

B. Tubería de cobre

D. Entrada de la válvula

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

19

Image 19
Contents Refrigerator USE & Care Guide AccessoriesBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyElectrical Requirements Installation InstructionsUnpacktheRefrigerator LocationRequirementsStyle Water Supply RequirementsConnectWater Supply Reverse Osmosis Water SupplySlide Controls Using theControlsRefrigerator USE Rotary ControlsTo Dispense Water ConvertibleDrawerTemperatureControlCrisperHumidityControl WaterandIceDispensersWaterFiltrationSystem IceMakerandStorageBinRemember Changing theLightBulbs TroubleshootingCleaning Refrigerator CareRefrigerator is noisy TemperatureandMoistureTemperature is too warm IceandWaterNew installation? Flush and fill the water system Water Filter Certifications Application Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System Call ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Pida la pieza No Seguridad DEL RefrigeradorAccesorios Limpiador de Acero InoxidableDesempaqueel refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Método de conexión a tierra recomendado Requisitos deubicaciónRequisitoseléctricos Requisitosdelsuministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexióndelsuministro de aguaEstilo Abra la válvula de cierre Usodelos controlesControles rotativos Controles deslizablesPara despachar agua Controldetemperaturadelcajón convertibleControl dehumedaddel cajón paraverduras Despachadores deagua yhieloRecuerde FábricadehieloydepósitoLimpieza SistemadefiltracióndeaguaPara limpiar su refrigerador Cómocambiarlos focos Solución DE ProblemasFuncionamientodelrefrigerador Nota Es normal que se acumule un poco de humedad TemperaturayhumedadHieloyagua Es difícil abrir las puertasNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UsePautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoInfluente Agua a tratar Efluente Reducción Efectos estéticos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosSécurité DU Réfrigérateur AccessoiresPour commander des filtres de rechange, composer le Au Canada, commander la pièce N 4396841B T2RFWG2Enlever les portes Instructions DinstallationDéballageduréfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement à une canalisation d’eau Raccordementdelacanalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Pression de leauCommandes rotatives Commandes à glissière Utilisationdes commandesAchever l’installation Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sontDistribution de glace Réglagedelhumiditédanslebacà légumesDistributeurs deauetdeglaçons Distribution deauLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachineà glaçonsetbacdentreposage La lumière du distributeurNettoyage de votre réfrigérateur Entretien DU RéfrigérateurSystèmedefiltrationdeleau NettoyageDépannage Remplacementdesampoulesd’éclairageFonctionnementdu réfrigérateur La valve de la canalisation deau nest-elle pas TempératureethumiditéGlaçons eteau Les portes sont difficiles à ouvrirSecondes après avoir relâché le levier du distributeur Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Whirlpool NE Prendra PAS EN ChargeWhirlpool Corporation All rights reserved 2318594