Whirlpool ED2JHGXRB00 warranty Usodelos controles, Controles rotativos, Controles deslizables

Page 20

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de

¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

C

D

E F G

A. Tubería de agua al

 

D. Acoplamiento (adquirido)

refrigerador

 

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca (provista)

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

 

G. Línea de agua de la casa

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 3

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

USO DE SU REFRIGERADOR

Usodelos controles

Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la fábrica. Cuando instale su refrigerador por primera vez asegúrese que los controles tengan la programación original. El control del refrigerador y el control del congelador deberían estar en la “posición intermedia”.

Controles rotativos

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Controles deslizables

FreezerRefrigerator

cold 1 2

3 4 colder

off

1 2

3 4 colder

IMPORTANTE:

Su unidad no enfría cuando el control del REFRIGERADOR está en la posición OFF (Apagado).

El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los ajustes hacia la izquierda de la posición intermedia hacen que la temperatura sea menos fría. Los ajustes hacia la derecha de la posición intermedia hacen que la temperatura sea más fría.

20

Image 20
Contents Accessories Refrigerator USE & Care GuideRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions UnpacktheRefrigeratorLocationRequirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements ConnectWater SupplyReverse Osmosis Water Supply StyleUsing theControls Refrigerator USERotary Controls Slide ControlsConvertibleDrawerTemperatureControl CrisperHumidityControlWaterandIceDispensers To Dispense WaterRemember IceMakerandStorageBinWaterFiltrationSystem Troubleshooting CleaningRefrigerator Care Changing theLightBulbsTemperatureandMoisture Temperature is too warmIceandWater Refrigerator is noisyNew installation? Flush and fill the water system Water Filter Certifications Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersBase Grille Water Filtration System ONE Year Limited Warranty Items Whirlpool will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallPage Seguridad DEL Refrigerador AccesoriosLimpiador de Acero Inoxidable Pida la pieza NoAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaqueel refrigerador Requisitos deubicación RequisitoseléctricosRequisitosdelsuministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoEstilo Conexióndelsuministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Usodelos controles Controles rotativosControles deslizables Abra la válvula de cierreControldetemperaturadelcajón convertible Control dehumedaddel cajón paraverdurasDespachadores deagua yhielo Para despachar aguaFábricadehieloydepósito RecuerdePara limpiar su refrigerador SistemadefiltracióndeaguaLimpieza Funcionamientodelrefrigerador Solución DE ProblemasCómocambiarlos focos Temperaturayhumedad HieloyaguaEs difícil abrir las puertas Nota Es normal que se acumule un poco de humedad¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? Use Nota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10CHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaInfluente Agua a tratar Efluente Reducción Efectos estéticos Whirlpool Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAccessoires Pour commander des filtres de rechange, composer leAu Canada, commander la pièce N 4396841B T2RFWG2 Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation DéballageduréfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlever les portesExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauRaccordementdelacanalisation deau Alimentation en eau par osmose inversePression de leau Raccordement à une canalisation d’eauUtilisationdes commandes Achever l’installationPour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont Commandes rotatives Commandes à glissièreRéglagedelhumiditédanslebacà légumes Distributeurs deauetdeglaçonsDistribution deau Distribution de glacePour retirer et réinstaller le bac à glaçons Machineà glaçonsetbacdentreposageLa lumière du distributeur Le verrouillage du distributeur sur certains modèlesEntretien DU Réfrigérateur SystèmedefiltrationdeleauNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnementdu réfrigérateur Remplacementdesampoulesd’éclairageDépannage Températureethumidité Glaçons eteauLes portes sont difficiles à ouvrir La valve de la canalisation deau nest-elle pasLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Secondes après avoir relâché le levier du distributeurFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le2318594 Whirlpool Corporation All rights reserved