Whirlpool ED2NHGXMQ10 warranty Fábricadehieloydepósito, Para despachar agua, Para despachar hielo

Page 21

Después de haber conectado el refrigerador en un suministro de agua, enjuague el sistema de agua dispensando agua en un recipiente resistente hasta que haya enjuagado y descartado 1,5 gal. (5,4 L) de agua, o aproximadamente por 3 minutos después de que el agua comience a salir. El agua que usted saca y descarta limpia el sistema y ayuda a despejar el aire de las líneas. A medida que sale aire de las líneas, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

El despachador de agua

IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Para despachar agua:

1.Oprima un vaso resistente contra la barra del despachador de agua.

2.Retire el vaso para detener la salida del agua.

El despachador de hielo

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta. El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador.

NOTA: Algunos modelos despachan hielo en cubos y hielo picado. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea.

Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambia de la posición de hielo picado a la posición de hielo en cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

1.Si el depósito de hielo está ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea “Fábrica de hielo y depósito”.

2.Oprima el botón del tipo de hielo que desee.

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.

3.Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no hará que el despachador funcione con más rapidez o produzca mayor cantidad de hielo.

4.Retire el vaso para detener la salida del hielo.

La luz del despachador

Estilo 1: La luz del despachador puede encenderse oprimiendo el botón de ON (Encendido).

Estilo 2: Cuando use el despachador, la palanca encenderá automáticamente la luz. Si usted quiere que la luz esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendida) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna).

ON (Encendida): Presione el botón de luz (LIGHT) para encender la luz del despachador.

NIGHT LIGHT (Luz Nocturna): Presione el botón de luz (LIGHT) por segunda vez para seleccionar el modo de luz nocturna. La luz del despachador se ajustará automáticamente para ponerse más brillante a medida que la habitación se ilumine más y más tenue a medida que la habitación se oscurezca.

OFF (Apagada): Presione el botón de luz (LIGHT) por tercera vez para apagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no deberían necesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachador no funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el modo de Luz nocturna). Para obtener más información, vea “Solución de problemas”.

El bloqueo del despachador (en algunos modelos)

Su despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por niños o animales domésticos.

NOTA: La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. Únicamente desactiva las barras del despachador. Los despachadores de agua y hielo no funcionarán.

Estilo 1: Presione el botón LOCK (Bloqueo) para bloquear el despachador. Presione el botón UNLOCK (Desbloqueo) para desbloquear el despachador.

Estilo 2: Presione y sostenga el botón LOCK OUT (Bloqueo activado) para bloquear el despachador. Presione y sostenga el botón LOCK OUT una segunda vez para desbloquear el despachador.

Fábricadehieloydepósito

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Estilo 1

Para poner a funcionar (ON) la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para apagar (OFF) la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de apagado (OFF - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

Estilo 2

El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de encendido (ON - hacia la izquierda).

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el control a la posición de apagado (OFF - hacia la derecha).

NOTA: La fábrica de hielo, tiene un interruptor automático. Los sensores de la fábrica de hielo detendrán automáticamente la producción de hielo pero el control permanecerá en la posición de encendido (ON - hacia la izquierda).

21

Image 21
Contents Refrigerator USE & Care Guide AccessoriesBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyUnpacktheRefrigerator Installation InstructionsLocationRequirements Electrical RequirementsConnectWater Supply Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply StyleRefrigerator USE Using theControlsCrisperHumidityControl ConvertibleDrawerTemperatureControlChilledDoorBin WaterandIceDispensersIceMakerandStorageBin To Dispense IceRemember To Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care WaterFiltration SystemRefrigeratorOperation TroubleshootingMotor seems to run too much Doors will not close completelyTemperature is too warm TemperatureandMoistureIceandWater Humid room? Contributes to moisture buildupClogged or incorrectly installed New installation? Flush and fill the water systemWater dispenser will not operate properly Completely33 100F 0.6 37.8C Product Data SheetsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Model WF-NL240V/NL240V Capacity 240 Gallons 908 LitersItems Whirlpool will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallSeguridad DEL Refrigerador AccesoriosLimpiador de Acero Inoxidable Pida la pieza No Instrucciones DE Instalación Desempaqueel refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Requisitoseléctricos Requisitos deubicaciónRequisitosdelsuministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexióndelsuministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Usodelos controles Abra la válvula de cierreCómo terminar la instalación Control dehumedaddel cajón paraverduras Controldetemperaturadelcajón convertibleDepósito enfriadordelapuerta Despachadores deagua yhieloFábricadehieloydepósito Para despachar aguaPara despachar hielo Recuerde Sistemadefiltración deaguaLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorCómocambiarlosfocos Para limpiar su refrigeradorFuncionamientodelrefrigerador Solución DE ProblemasEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteHieloyagua TemperaturayhumedadEl despachador de hielo no funciona debidamente ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UseNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C 33 100F 0,6 37,8C Hoja DE Datos DEL ProductoPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Modelo WF-NL240V/NL240V Capacidad de 240 galones 908 litrosGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosPour commander des filtres de rechange, composer le AccessoiresCommander la pièce N Sécurité DU RéfrigérateurDéballageduréfrigérateur Instructions DinstallationAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlever les portesMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordementdelacanalisation deauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Utilisationdes commandesPour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont Utilisation DU RéfrigérateurCompartimentfraîcheur Réglagedelhumiditédanslebacà légumesDistributeurs deauetdeglaçons CONDITION/RAISON AjustementMachineà glaçonsetbacdentreposage Distribution deauDistribution de glace Systèmedefiltrationdeleau Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsFiltre à eau sans indicateur lumineux sur certains modèles Utilisation du distributeur sans filtre à eauEntretien DU Réfrigérateur Remplacementdes ampoules d’éclairageNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurFonctionnementdu réfrigérateur DépannageLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementTempératureethumidité Glaçons eteauLa valve de la canalisation deau nest-elle pas Secondes après avoir relâché le levier du distributeur Système de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitModèle WF-NL240V/NL240V Capacité 240 gallons 908 litres Garantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le