QSC Audio GX3 300, GX5 500 COUPE-CIRCUIT Breaker, Entrée Secteur C.A Branchements DU HAUT-PARLEUR

Page 31

31

COUPE-CIRCUIT (BREAKER)

Si l’amplificateur s’arrête après une longue salve,

coupez l’interrupteur de marche-arrêt et vérifiez le disjoncteur. Vous pouvez rappuyer sur le disjoncteur (BREAKER) après une période de refroidissement de 30 secondes. Si le disjoncteur saute constamment, l’amplificateur pourra nécessiter une maintenance.

NUMÉRO DE SÉRIE ET VALEURS NOMINALES Les valeurs nominales de tension secteur et de puissance de sortie apparaissent sur la plaque du numéro de série. Notez le numéro de série en un lieu sûr.

FR

ENTRÉE SECTEUR (C.A.)

BRANCHEMENTS DU HAUT-PARLEUR

BORNES DE RACCORDEMENT

Accepte les fiches banane (interdit dans la zone CE).

Des fils dénudés ou des bornes peuvent être insérés dans les orifices latéraux.

CONNECTEURS 6 MM

Insérer la fiche au centre de la prise Speakon-Combo.

Utiliser uniquement des câbles de haut-parleur de gros calibre.

CÂBLES SPEAKON (type bifilaire) :

Insérer et tourner jusqu’à ce qu’un déclic soit audible au niveau du connecteur.

Utilisez le loquet à poucier ou l’anneau de blocage pour libérer la fiche.

Image 31
Contents TD-000271-01 Important Safety Precautions and Explanation of Symbols Unpacking WelcomeCooling Vents Front Panel FeaturesON-OFF Switch Model NumberRack Mounting Green Signal LedsBlue Power LED Gain CONTROLS, CH1, CH2Rear Panel Features Binding Posts AC Breaker ResetInch Connectors AC Inlet Speaker ConnectionsSystem Hookup Examples System Hookup Examples No POWER, no LIGHTS, no FAN TroubleshootingGX3GX5 SpecificationsHow to Contact QSC Audio Products WarrantyManual del usuario Page Desembalaje BienvenidoAberturas DE Ventilación Características DEL Panel FrontalConmutador DE ENCENDIDO-APAGADO Número DE ModeloIndicadores LED Verdes DE Señal Controles DE LA GANANCIA, CH1, CH2Montaje EN Bastidor Indicadores LED Rojos DE RecorteCaracterísticas DEL Panel Posterior Bornes DE Conexión Restablecimiento DEL Disyuntor DE CANúmero DE Serie Y Clasificaciones Entrada DE CA Conexiones DEL AltavozEjemplos DE Conexión DEL Sistema Ejemplos DE Conexión DEL Sistema Resolución DE Problemas Especificaciones Cómo ponerse en contacto con QSC Audio Products GarantíaManuel d’utilisation Précautions Importantes ET Explication DES Symboles Bienvenue Amplificateurs DE Puissance Série GXNuméro DE Modèle Caractéristiques DU Panneau AvantÉvents DE Refroidissement Fixation SUR Bâti Commandes DE GAIN, CH1, CH2Voyants Signal Verts Voyant Power BleuCaractéristiques DU Panneau Arrière Connecteurs 6 MM COUPE-CIRCUIT BreakerEntrée Secteur C.A Branchements DU HAUT-PARLEUR Bornes DE RaccordementExemples DE Branchement DU Système Exemples DE Branchement DU Système PAS D’ALIMENTATION, Voyants ÉTEINTS, Ventilateur À L’ARRÊT DépannageCaractéristiques Techniques Comment prendre contact avec QSC Audio Products GarantieLeistungsverstärker DER Serie GX Normal funktioniert oder fallen gelassen wurde Wichtige Sicherheitsvorkehrungen UND SymbolerklärungWillkommen Leistungsverstärker DER Serie GXBelüftungsschlitze Funktionsmerkmale DER FrontplatteEIN-AUS-SCHALTER ModellnummerRote CLIP-LED-ANZEIGEN Grüne SIGNAL-LED-ANZEIGENVERSTÄRKUNGSREGLER, CH1, CH2 RACK-EINBAUFunktionsmerkmale DER Hinteren Platte Lautsprecheranschlüsse NETZSTROM-TRENNSCHALTERRÜCKSETZUNGSeriennummer UND Nenndaten NetzstromeingangsbuchseSystemanschlussbeispiele Systemanschlussbeispiele Verstärker Kann DIE Lautstärke Nicht Aufrecht Erhalten FehlersucheTechnische Daten Kontaktinformationen für QSC Audio Products GX 功率放大器系列 重要安全注意事项和符号说明 专业功率放大器 前面板功能 增益控制,通道1、通道2 后面板功能 交流断路器重设 系统连接实例 系统连接实例 故障排除 GX3GX5 联系 QSC Audio Products