QSC Audio SA 1350 user manual Précautions Importantes et explication des symboles

Page 24

FR

Précautions Importantes et explication des symboles

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARA- TION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution pour l’homme.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel.

Les éclairs apparaissant à côté des bornes de sortie (OUTPUT) de l’amplificateur ont pour objet de signaler à l’utilisateur le risque que présente une énergie dangereuse. Les connec- teurs de sortie pouvant poser un risque sont signalés par un éclair. Ne pas toucher les bornes de sortie lorsque l’amplificateur est sous tension. Établir tous les branchements avec l’amplificateur hors tension.

AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité.

Cet appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou des projections et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé dessus.

Cet amplificateur a un numéro de série, situé sur le panneau arrière.

Noter les numéros de série et de modèle et les classer dans vos dossiers.

Conserver le justificatif d’achat. C’est la preuve d’achat du client.

Numéro de série :______________________________

Date d’achat :____________________________

Lieu d’achat :_____________________________

© Copyright 2003, 2004 QSC Audio Products, Inc.

QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, Inc.

QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office.

Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif.

24

Image 24
Contents Manual del Usario BedienhandbuchImportant Safety Precautions & Explanation of Symbols Introduction UnpackingSetting the Mode Switches Setting Clip LimitersRack Mounting CoolingStereo Mode Ti Stereo Mode Switches 4, 5, 6 Right position Switch 10 is set toSwitches 2 and 3 con Trol CH1. SwitchesInputs Direct Low Impedance OutputsDataPort V2 connector DataPortLED Indicators Gain ControlsSpecifications all models Specifications ISA 280, ISA 450, ISA 750, and ISA Specifications ISA 300Ti, ISA 500Ti, and ISA 800Ti Output Power in watts ISA 300Ti ISA 500Ti ISA 800TiOutput Regulation QSC Audio Products 3 Year Limited Warranty How to Contact QSC Audio ProductsDisclaimer Page Introducción DesembalajeMontaje en bastidor EnfriamientoLínea principal de CA Ajuste de los conmutadores de modoAjuste de los filtros de baja frecuencia IzquierdaDerecha Entradas Salidas directas de baja impedanciaConecte un puente entre los terminales CH1 0 y CH2 Conectador DataPortIndicadores LED Controles de gananciaRecorte Dos LED ROJOS, un indicador para cada canal Recorte Dos LED VERDES, un indicador para cada canalEspecificaciones todos los modelos Especificaciones ISA 280, ISA 450, ISA 750, y ISA Especificaciones ISA 300Ti, ISA 500Ti e ISA 800Ti Potencia DE Salida en vatios ISA 300Ti ISA 500Ti ISA 800TiRegulación DE Salida Liberación de responsabilidad Garantía limitada de 3 años de QSC Audio ProductsCómo comunicarse con QSC Audio Products Précautions Importantes et explication des symboles 10- Réglages des commutateurs de mode DéballageInstallation sur bâti Réglage des commutateurs de modeRefroidissement Alimentation secteur ~Réglage des filtres basse fréquence Entrées Sorties directes faible impédanceEntrées XLR équilibrées connecter à la fiche comme illustré Connecteur DataPort Commandes de gain Signal deux voyants VERTS, un par canalVoyants Clip limiteur deux voyants ROUGES, un par canalCaractéristiques techniques tous les modèles Réponse EN Fréquence Facteur D’AMORTISSEMENTSensibilité D’ENTRÉE Gain DE TensionPuissance DE Sortie en watts FTC Régulation DE Sortie Sensibilité D’ENTRÉEISA 300Ti ISA 500Ti Avis de non-responsabilité QSC Audio Products Garantie limitée de 3 ansComment prendre contact avec QSC Audio Products Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung Einführung AuspackenRack-Einbau KühlungNetzanschluss Einstellen der BetriebsartenschalterEinstellen der Niederfrequenzfilter Eingänge Direkte NiederimpedanzausgängeAsymmetrische XLR Gezeigt mit dem Abschirmstift verbunden WerdenIsolierte verteilte Ausgänge DataPort V2-AnschlussSignal Zwei Grüne LED-Anzeigen, je eine pro Kanal LED-AnzeigenVerstärkungsregler Clip Zwei Rote LED-Anzeigen, je eine pro KanalTechnische Daten alle Modelle Technische Daten ISA 280, ISA 450, ISA 750 und ISA Technische Daten ISA 300Ti, ISA 500Ti und ISA 800Ti Ausgangsleistung in Watt ISA 300Ti ISA 500Ti ISA 800TiAusgangsregelung SpannungsverstärkungHaftungsausschluss Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio ProductsKontaktinformationen für QSC Audio Products 重要安全注意事项和符号说明 XLR 输入连接器 (锁定) IEC 电路连接器 状态开关 削波控制器、操作模式、和低频过滤器 18- 可选式把手安装孔 机架安装 交流电主干线设置模式开关 设置削波器限制器选择立体声、并行或桥式模 设置低频滤波器输入端 直接低阻抗输出独立分布式行输出: ISA 300Ti, ISA 500Ti, 和 ISA 800Ti 仅限此模式 数据端口LED 指示灯 增益控制规格 (所有类型) 动态净空 信噪比 输入限幅 输入阻抗 放大器保护 负载保护 冷却 LED 指示 连接器 电源要求 控制与指示规格: ISA 280, ISA 450, ISA 750, and ISA 输出功率 (单位瓦) ISA280规格:ISA 300Ti, ISA 质保信息和联系 QSC

SA 1350 specifications

The QSC Audio SA 1350 is a powerful and versatile amplifier that stands out in the world of professional audio. Designed for a variety of applications, including live sound, installation, and event production, the SA 1350 delivers high performance and reliability, making it a favorite among audio engineers and technicians.

One of the standout features of the SA 1350 is its robust power output. With a continuous power rating of 1,350 watts at 4 ohms, this amplifier is capable of driving large speakers with ease, providing clean and distortion-free sound even at high volumes. The amplifier is designed to handle a wide range of speaker impedances and configurations, allowing users to tailor their audio setup to their specific needs.

The SA 1350 utilizes QSC’s advanced PowerLight 3 technology, which provides a lightweight yet powerful solution for amplifying sound. This technology integrates high-efficiency Class D amplification with a switch-mode power supply, resulting in reduced weight and increased energy efficiency. The amplifier's compact form factor makes it easy to transport and install, without sacrificing performance.

Heat management is another important aspect of the SA 1350’s design. The amplifier features a patented, high-efficiency cooling system that includes advanced thermal protection circuits. This ensures the amplifier remains cool during operation, reducing the risk of overheating and extending the lifespan of the unit.

Connectivity options are versatile, with XLR and 1/4-inch inputs allowing for seamless integration with various audio sources. Additionally, the SA 1350 is equipped with output binding posts and Neutrik Speakon connectors, accommodating different types of speaker cables and setups.

The QSC Audio SA 1350 also emphasizes user-friendly operation. With its intuitive front panel control layout, users can easily adjust gain settings and monitor performance through LED indicators. Its rugged construction is built to withstand the rigors of touring and installations, ensuring reliability in any environment.

In summary, the QSC Audio SA 1350 is a powerful, efficient, and reliable amplifier that combines advanced technology and practical features. Whether used for live sound applications, installations, or events, the SA 1350 consistently delivers exceptional audio performance that meets the demands of professionals in the audio industry. Its blend of power, efficiency, and versatility makes it an indispensable tool for any audio setup.