QSC Audio SA 1350 user manual Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung

Page 35

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung

VORSICHT: ZUR REDUZIERUNG DES STROMSCHLAGRISIKOS DIE ABDECKUNG NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN INNENKOMPONENTEN. FÜR ALLE WARTUNGSARBEITEN DAFÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL EINSETZEN.

Das aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze bestehende Symbol in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter, gefährlicher Spannungen innerhalb des Gehäuses aufmerksam machen, die stark genug sein können, einen elektrischen Schlag abgeben zu können.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch aufmerksam machen.

Die neben den AUSGANGS-Klemmen des Verstärkers aufgeprägten Blitzschlagsymbole sollen den Benutzer auf das Risiko durch gefährliche Energien aufmerksam machen. Ausgangs-anschlüsse, die ein Risiko darstellen können, sind durch ein Blitzschlagsymbol gekennzeichnet. Die Ausgangsklemmen bei eingeschaltetem Verstärker nicht berühren. Alle Verbindungen bei ausgeschaltetem Verstärker herstellen.

WARNUNG: Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf diese Ausrüstung weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Das Gerät darf keinen Tropf- oder Spritzflüssigkeiten ausgesetzt werden und es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Vasen) auf dem Gerät abgestellt werden.

Dieser Verstärker ist mit einer Seriennummer auf der Rückplatte gekennzeichnet.

Bitte notieren Sie sich diese Nummer wie auch die Modellnummer und verwahren Sie beide in Ihren Unterlagen auf. Behalten Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis.

Seriennummer:______________________________

Kaufdatum:__________________________________

Gekauft von:_________________________________

DE

© Copyright 2003, 2004 QSC Audio Products, Inc.

QSC ist eine eingetragene Marke von QSC Audio Products, Inc.

„QSC“ und das QSC-Logo sind beim US- Patent- und Markenamt angemeldet

Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

35

Image 35
Contents Bedienhandbuch Manual del UsarioImportant Safety Precautions & Explanation of Symbols Unpacking IntroductionCooling Setting the Mode SwitchesSetting Clip Limiters Rack MountingTrol CH1. Switches Stereo Mode Ti Stereo Mode Switches 4, 5, 6Right position Switch 10 is set to Switches 2 and 3 conDirect Low Impedance Outputs InputsDataPort DataPort V2 connectorGain Controls LED IndicatorsSpecifications all models Specifications ISA 280, ISA 450, ISA 750, and ISA Output Regulation Specifications ISA 300Ti, ISA 500Ti, and ISA 800TiOutput Power in watts ISA 300Ti ISA 500Ti ISA 800Ti Disclaimer QSC Audio Products 3 Year Limited WarrantyHow to Contact QSC Audio Products Page Desembalaje IntroducciónAjuste de los conmutadores de modo Montaje en bastidorEnfriamiento Línea principal de CADerecha Ajuste de los filtros de baja frecuenciaIzquierda Salidas directas de baja impedancia EntradasConectador DataPort Conecte un puente entre los terminales CH1 0 y CH2Recorte Dos LED VERDES, un indicador para cada canal Indicadores LEDControles de ganancia Recorte Dos LED ROJOS, un indicador para cada canalEspecificaciones todos los modelos Especificaciones ISA 280, ISA 450, ISA 750, y ISA Regulación DE Salida Especificaciones ISA 300Ti, ISA 500Ti e ISA 800TiPotencia DE Salida en vatios ISA 300Ti ISA 500Ti ISA 800Ti Cómo comunicarse con QSC Audio Products Liberación de responsabilidadGarantía limitada de 3 años de QSC Audio Products Précautions Importantes et explication des symboles Déballage 10- Réglages des commutateurs de modeAlimentation secteur ~ Installation sur bâtiRéglage des commutateurs de mode RefroidissementRéglage des filtres basse fréquence Entrées XLR équilibrées connecter à la fiche comme illustré EntréesSorties directes faible impédance Connecteur DataPort Clip limiteur deux voyants ROUGES, un par canal Commandes de gainSignal deux voyants VERTS, un par canal VoyantsCaractéristiques techniques tous les modèles Gain DE Tension Réponse EN FréquenceFacteur D’AMORTISSEMENT Sensibilité D’ENTRÉEISA 300Ti ISA 500Ti Puissance DE Sortie en watts FTCRégulation DE Sortie Sensibilité D’ENTRÉE Comment prendre contact avec QSC Audio Products Avis de non-responsabilitéQSC Audio Products Garantie limitée de 3 ans Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung Auspacken EinführungEinstellen der Betriebsartenschalter Rack-EinbauKühlung NetzanschlussEinstellen der Niederfrequenzfilter Gezeigt mit dem Abschirmstift verbunden Werden EingängeDirekte Niederimpedanzausgänge Asymmetrische XLRDataPort V2-Anschluss Isolierte verteilte AusgängeClip Zwei Rote LED-Anzeigen, je eine pro Kanal Signal Zwei Grüne LED-Anzeigen, je eine pro KanalLED-Anzeigen VerstärkungsreglerTechnische Daten alle Modelle Technische Daten ISA 280, ISA 450, ISA 750 und ISA Spannungsverstärkung Technische Daten ISA 300Ti, ISA 500Ti und ISA 800TiAusgangsleistung in Watt ISA 300Ti ISA 500Ti ISA 800Ti AusgangsregelungKontaktinformationen für QSC Audio Products HaftungsausschlussBeschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products 重要安全注意事项和符号说明 XLR 输入连接器 (锁定) IEC 电路连接器 状态开关 削波控制器、操作模式、和低频过滤器 18- 可选式把手安装孔 设置削波器限制器 机架安装交流电主干线 设置模式开关设置低频滤波器 选择立体声、并行或桥式模直接低阻抗输出 输入端数据端口 独立分布式行输出: ISA 300Ti, ISA 500Ti, 和 ISA 800Ti 仅限此模式增益控制 LED 指示灯动态净空 信噪比 输入限幅 输入阻抗 放大器保护 负载保护 冷却 LED 指示 连接器 电源要求 控制与指示 规格 (所有类型)输出功率 (单位瓦) ISA280 规格: ISA 280, ISA 450, ISA 750, and ISA规格:ISA 300Ti, ISA 质保信息和联系 QSC

SA 1350 specifications

The QSC Audio SA 1350 is a powerful and versatile amplifier that stands out in the world of professional audio. Designed for a variety of applications, including live sound, installation, and event production, the SA 1350 delivers high performance and reliability, making it a favorite among audio engineers and technicians.

One of the standout features of the SA 1350 is its robust power output. With a continuous power rating of 1,350 watts at 4 ohms, this amplifier is capable of driving large speakers with ease, providing clean and distortion-free sound even at high volumes. The amplifier is designed to handle a wide range of speaker impedances and configurations, allowing users to tailor their audio setup to their specific needs.

The SA 1350 utilizes QSC’s advanced PowerLight 3 technology, which provides a lightweight yet powerful solution for amplifying sound. This technology integrates high-efficiency Class D amplification with a switch-mode power supply, resulting in reduced weight and increased energy efficiency. The amplifier's compact form factor makes it easy to transport and install, without sacrificing performance.

Heat management is another important aspect of the SA 1350’s design. The amplifier features a patented, high-efficiency cooling system that includes advanced thermal protection circuits. This ensures the amplifier remains cool during operation, reducing the risk of overheating and extending the lifespan of the unit.

Connectivity options are versatile, with XLR and 1/4-inch inputs allowing for seamless integration with various audio sources. Additionally, the SA 1350 is equipped with output binding posts and Neutrik Speakon connectors, accommodating different types of speaker cables and setups.

The QSC Audio SA 1350 also emphasizes user-friendly operation. With its intuitive front panel control layout, users can easily adjust gain settings and monitor performance through LED indicators. Its rugged construction is built to withstand the rigors of touring and installations, ensuring reliability in any environment.

In summary, the QSC Audio SA 1350 is a powerful, efficient, and reliable amplifier that combines advanced technology and practical features. Whether used for live sound applications, installations, or events, the SA 1350 consistently delivers exceptional audio performance that meets the demands of professionals in the audio industry. Its blend of power, efficiency, and versatility makes it an indispensable tool for any audio setup.