Whirlpool W10282149B manual Précautions à prendre avant les vacances Ou un déménagement

Page 24

7.Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de coupe et la sortir.

REMARQUE : Il faut s’assurer que la cale d'espacement en plastique du côté droit du support de la grille de coupe suit cette dernière.

 

D

A

 

B

E

C

F

 

A. Faisceau de la grille de

D. Faisceau du détecteur de niveau

coupe

de glaçons

B. Vis

E. Cale d'espacement en plastique

C. Grille de coupe

F. Vis

8.Retirer les deux vis à ailette qui maintiennent le bac à eau en place. Appuyer avec une main sur l’avant du bac tout en tirant vers l’avant sur le côté arrière inférieur.

B

A

B

C

A. Bac à eau

B. Vis à ailette du bac à eau

C. Capuchon de vidange

9.Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle à glace et son support.

Après avoir retiré la pelle à glace, enlever le support en ôtant les deux vis à ailette.

Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes.

Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis à ailette.

A

B

A. Vis à ailette

B. Support de pelle à glace

10.Laver les composants intérieurs (la grille de coupe, l’extérieur des tuyaux et le bac à eau), le bac d’entreposage des glaçons, le joint étanche de la porte, la pelle à glace et son support avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux. Rincer avec de l’eau propre. Nettoyer ensuite ces mêmes composants à l’aide d’une solution comprenant 1 cuillerée à soupe (15 mL) d’agent de blanchiment dans 1 gallon (3,8 L) d’eau tiède. Rincer à nouveau à fond avec de l’eau propre.

REMARQUE : Ne pas retirer les tuyaux. Ne pas laver les composants en plastique au lave-vaisselle. Ces composants ne résistent pas à des températures supérieures à 145°F (63°C).

11.Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond avec une main tout en poussant vers le haut et vers l’arrière sur le dessus. Fixer le bac à eau en mettant les deux vis en place.

12.Faire les vérifications suivantes :

Le capuchon de vidange du bac à eau est solidement en place. Si le capuchon de vidange est desserré, l’eau s’écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n’y aura pas de glace.

Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l’ouverture de vidange du bac d’entreposage.

13.Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d’espacement en plastique. Serrer ensuite la vis du côté gauche. Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons.

14.Réinstaller le couvercle de la grille de coupe et les deux vis.

15.Nettoyer doucement le tableau de commande avec un torchon propre et doux, de l'eau tiède et du liquide vaisselle doux.

16.Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.

17.Après avoir nettoyé, s'assurer que toutes les commandes sont réglées correctement et qu'aucun des témoins lumineux ne clignote.

Précautions à prendre avant les vacances

ou un déménagement

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

Arrêt de la machine à glaçons :

1.Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Enlever tous les glaçons du bac d'entreposage.

3.Interrompre l’arrivée d’eau.

4.Enlever les deux vis du panneau de l’ouverture d’accès inférieure et les deux vis de la grille de la base du support du panneau avant. Tirer vers l’avant pour enlever le panneau de l’ouverture d’accès inférieure.

24

Image 24
Contents ICE Maker W10282149BTable of Contents ICE Maker SafetyTable DES Matières Installation Instructions Cleaning Before UseUnpack the IceMaker LocationRequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsLeveling Recommended grounding methodConnecting the Water Line Connect Water SupplyRear View Connecting the Drain Drain ConnectionGravity Drain System Side ViewIce Maker Door Top HingeBottom Hinge ICE Maker USE NormalSoundsHow Your Ice Maker Works Reverse Door CatchUsing the Controls CleaningICE Maker Care Condenser Dirty or clogged condenser Interior ComponentsCutter grid cover Screws Cutter grid harnessFor ice makers with a drain pump installed Vacationand Moving CareTo shut down the ice maker Thumb screws Ice scoop holderTroubleshooting Ice Maker OperationAssistance or Service Plumbing ProblemsIce Quality U.S.ALimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstructions D’INSTALLATION Sécurité DE LA Machine À GlaçonsDéballage de la machine à glaçons Nettoyage avant l’utilisationExigences demplacement Méthode de mise à la terre recommandéeSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauNivellement Raccordement à la canalisation d’eauOutillage nécessaire Raccordement du tuyau d’eauRaccordementau drain de vidange VUE ArrièreVidange par gravité VUE Latérale Raccordement du drain de vidangeSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Porte de la machine à glaçons Charnière supérieureCharnière inférieure Glaçons Fonctionnement dela machine à glaçons Sons normaux Inversion du loquet de porteUtilisation des commandes NettoyageCondenseur Un condenseur sale ou bouché Composants intérieursBac à eau Vis à ailette du bac à eau Capuchon de vidange Couvercle de la grille de coupe VisPrécautions à prendre avant les vacances Ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsDépannage Fonctionnement de la machine à glaçonsProductionde glaçons Machine à glaçons avec pompe de vidangeAssistance OU Service Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Pour plus d’assistanceGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieW10282149B Whirlpool Corporation 12/10 All rights reserved