Whirlpool IUD8000R manual Utilisation Du Lave-Vaisselle, Chargement du panier à couverts

Page 24
Chargement du panier à couverts

Chargement du panier à couverts

Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.

REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.

Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués.

IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas.

REMARQUES :

Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage.

Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat.

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

Distributeur de détergent

Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les “Tableaux de sélection de programmes”.)

A UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

Hard Water

Hard Water

Soft Water

Soft Water

 

BDistributeur de détergentRemplissage du distributeurC

PRE-

MAIN WASH

WASH

Remplissage du distributeur

1.Si le couvercle du distributeur est fermé, l'ouvrir en déplaçant le loquet du couvercle vers la droite.

Hard Water

Hard Water

Soft Water

Soft Water

 

 

PRE-

MAIN WASH

WASH

A. Loquet du couvercle

B. Section du lavage principal

C. Section du prélavage

Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire la performance de lavage.

Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche.

Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l'obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave-vaisselle automatique frais est meilleur.

REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme de rinçage.

2.Verser la quantité adaptée de détergent dans la section de lavage principal du distributeur en vous référant au tableau ci-dessous. En cas d'utilisation de détergent en pastilles, celles-ci doivent être placées dans la section de lavage principal. (Voir “Quantité de détergent à utiliser”.)

3.Si nécessaire, verser la quantité adaptée de détergent dans la section de prélavage du distributeur en vous référant au tableau ci-dessous.

4.Fermer le couvercle du distributeur.

Il est normal que le couvercle s'ouvre partiellement lors de la distribution du détergent.

REMARQUE : Voir les “Tableaux de sélection de programmes” pour savoir quelle section remplir selon le programme sélectionné.

24

Image 24
Contents Model/Modèle IUD8000R DISHWASHERLAVE-VAISSELLE Use & Care GuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY Before Using Your Dishwasher PARTS AND FEATURES Control PanelUsing Your New Dishwasher START-UPGUIDEDISHWASHER LOADING Stopping Your DishwasherLoading Bottom Rack Loading Silverware BasketDISHWASHER USE Detergent DispenserFilling the dispenser How much detergent to useRinse aid setting To adjust the settingfill Rinse Aid DispenserCycle Selection Charts Pots & PansNormal LightCanceling a Cycle Changing a Cycle or SettingTo clear the indicators Adding Items During a CycleCycle Status Indicators CleanDrying System Overfill Protection FloatWASHING SPECIAL ITEMS Cleaning Cleaning the exteriorCleaning the interior To clean interiorTROUBLESHOOTING Dishes are not completely cleanDishwasher is not operating properly Spots and stains on dishes Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle NoisesASSISTANCE OR SERVICE If you need replacement partsFor service in Canada In the U.S.AWHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR callLA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE DANGERAVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d’utiliser le lave-vaisselle Pour un lave-vaissellebranché en permanenceINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSTableau de commande PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESGUIDE DE MISE EN MARCHE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle Arrêt du lave-vaisselleChargement du panier supérieur Chargement du panier inférieurUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couvertsDistributeur de détergent Remplissage du distributeurDistributeur dagent de rinçage Quantité de détergent à utiliserConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Tableaux de sélection de programmesRéglage de la quantité dagent de rinçage Conseils d’efficacité supplémentairesAnnulation d’un programme Pots & Pans/casserolesShort Wash/lavage bref Light/légerChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeSélection d’options Durant le premier remplissage d’un programmePour désactiver le verrouillage des commandes Clean propreIndicateurs d’état d’avancement du programme Système de séchageLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE NettoyageDispositif anti-refoulement RemisageDÉPANNAGE Le lave-vaissellene fonctionne pas correctementVaisselle pas complètement nettoyée Présence de taches sur la vaisselle Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsASSISTANCE OU SERVICE Pour service au CanadaAux États-Unis Au CanadaGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN AN WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGEAll rights reserved Tous droits réservés