Best WPD28I installation instructions Advertencia, Precaución

Page 26

! ADVERTENCIA

! ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:

1.Utilice este aparato únicamente de la forma en que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, comunique con el fabricante en la dirección o teléfono que aparecen en la garantía.

2.Antes de reparar o limpiar el aparato, apáguelo en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear los medios de desconexión, coloque un dispositivo de advertencia visible (como una etiqueta) en el tablero de servicio.

3.La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas por personal competente, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluso los relativos a la construcción ignífuga.

4.Para lograr una combustión adecuada y una extracción correcta de los gases a través de la salida del humo (chimenea) del equipo quemador de combustible —evitando así el contratiro— es necesario disponer de aire suficiente. Siga las directrices del fabricante del equipo de material térmico y las normas de seguridad, como las que publica la NFPA (asociación de protección contra los incendios) y la ASHRAE (sociedad estadounidense de técnicos de calefacción, refrigeración y aire acondicionado) así como los códigos de los organismos responsables locales.

5.Al cortar o perforar la pared o el techo, procure no dañar el cableado eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos.

6.Los ventiladores entubados deben tener salida siempre al exterior.

7.No utilice este aparato con un dispositivo de control de velocidad con semiconductores.

8.Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo tuberías de acero.

9.Este aparato debe conectarse a tierra y ha de estar protegido con un disyuntor.

10.Adecuado para lugares húmedos cuando se instala en un circuito de derivación PROTEGIDO CON UN DISYUNTOR.

11.Este aparato no está pensado para utilizarse con una parrilla de carbón.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA:

a)No deje nunca los aparatos de cocer sin vigilancia a fuego vivo. Los desbordamientos producen humo y derrames grasiendos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.

b)Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).

c)Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.

d)Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee siempre un recipiente adecuado para el tamaño de la placa.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*:

1.SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una hoja o bandeja metálica para hornear galletas, y apague luego el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.

2.NO SUJETE NUNCA UN RECIPIENTE EN LLAMAS ya que podría quemarse.

3.NO USE AGUA, ni trapos o toallas húmedas. Podría causar una violenta explosión de vapor.

4.Utilice un extintor SOLAMENTE si:

A.Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.

B.El incendio es pequeño y está circunscrito a la zona donde empezó.

C.Ya ha llamado a los bomberos.

D.Puede tratar de apagar el fuego si dispone siempre de una salida detrás de usted.

*Fuente: “Kitchen Fire Safety Tips” publicado por la NFPA.

PRECAUCIÓN

1.Sólo para uso de ventilación general. No se use para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.

2.Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de pared seca, de polvo de construcción, etc.

3.El motor del dispositivo tiene un dispositivo contra sobrecargas térmicas que apaga el motor en forma automática si éste se sobrecalienta. Si el motor apaga, dejar de cocción. El motor volverá arrancar cuando se enfríe. Si el motor sigue apagándose, haga verificar campana reciba servicio.

4.La distancia mínima entre la campana y la encimera debe ser de 30”. Asimismo, se recomienda que dicha distancia no supere las 36” para obtener la máxima capacidad de absorción de la impurezas creadas la cocinar.

5.Se recomienda que la instalación la realicen dos personas, debido al tamaño y peso de esta campana.

6.A fin de reducir los riesgos de incendio y para bien evacuar el aire de salida, asegúrese de evacuar el aire al exterior – No evacue el aire en espacios limitados como el interior de las paredes o del techo o en el desván, falso techo o garaje.

7.Este producto está equipado de un termostato que puede hacer partir el ventilador automáticamente. Para evitar los riesgos de daño, apague la corriente del panel eléctrico y cierre con candado o afiche una advertancia en el panel para prevenir que la campana funcione automáticamente.

8.A causa de la gran capacidad de evacuación de este dispositivo, si utilizado al interior, usted debe asegurarse que suficiente aire entre en la casa para remplazar el aire evacuado abriendo una ventana a el interior o cerca de la cocina por ejemplo.

9.Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, el modelo WPD28I debe ser instalado solamente con el ventilador interior P12D (vendido separadamente). Otros ventiladores no pueden reemplazar a este ventilador.

10.Utilíce sólo con un conjunto autorizado de conexión con cordón.

11.Lea la etiqueta de especificaciones en el producto para mayor información y requisitos.

- 26 -

Image 26
Contents Model WPD28I To Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire WPD28I Install Ductwork This unit is not designed for use with a charcoal grillInstall Wood Strip Prepare the InstallationInstall Backsplash Optional Connect Decorative Flue to Hood Optional Install TransitionInstall the Hood Connect Wiring Install the BlowerInstall Baffle Filters Light BulbsUSE and Care Don’tLight Switch OperationWiring Diagram Wiring Color CodeService Parts WPD28I ModelModèle WPD28I AVERTISSEMENT! Avertissement Afin DE Réduire LES Risques DE FEU DE CuisinièreSystème DE Hotte Installation DES Conduits AvertissementInstaller LA Lisière DE Bois Préparation DE L’INSTALLATIONInstallation DU Dosseret Optionnel Relier LE COUVRE-CONDUITS Optionnel À LA Hotte Installation DE LA TransitionInstallation DE LA Hotte Installation DU Ventilateur Branchement ÉlectriqueInstallation DES Filtres À Chicane AmpoulesEntretien FaireCommande D’ÉCLAIRAGE FonctionnementSchéma Électrique Code DE Couleur DES FilsPièces DE Remplacement Modèle WPD28IModelo WPD28I Advertencia PrecauciónModelo WPD28I Instale LOS Conductos AdvertenciaInstale LA Tira DE Madera Prepare LA InstalaciónInstale LA Placa Para Salpicaduras Opcional Conectar EL Humero Decorativo EN LA Campana Instale LA TransiciónInstale LA Campana Conexión Eléctrica Instale EL VentiladorLuces Halógenas Instalación DE LOS Filtros DeflectoresMantenimiento Lo que debe hacerFuncionamiento Interruptor DE LUZEsquema Eléctrico DE LOS CablesRepuestos Modelo WPD28I

WPD28I specifications

The Best WPD28I is an innovative product that stands out in the realm of modern appliances, combining advanced technology with user-friendly features. This versatile device is designed to enhance convenience in daily activities, particularly in the kitchen.

One of the standout features of the WPD28I is its powerful motor, which enables rapid and efficient performance. This appliance is equipped with a unique turbo function that allows users to achieve the desired results quickly, whether whipping, blending, or mixing ingredients. The motor operates quietly, ensuring minimal disruption during its use, making it ideal for both busy households and those seeking a peaceful cooking environment.

The WPD28I features a sleek and modern design, characterized by a stainless steel finish that not only provides durability but also adds an aesthetic touch to any kitchen setting. Its compact form factor ensures that it occupies minimal countertop space, making it a practical choice for kitchens of all sizes.

In terms of versatility, the Best WPD28I excels with its multiple attachments. It comes with a variety of accessories, including whisks, dough hooks, and blending arms, allowing users to tackle an extensive range of culinary tasks with ease. This multi-functional capability means that the WPD28I can seamlessly transition from mixing batter for cakes to blending smoothies or kneading dough for bread.

Another important characteristic of the WPD28I is its easy-to-use interface. It features straightforward controls that enable users to adjust speed settings and functions effortlessly. This intuitive design allows both novice cooks and experienced chefs to achieve professional results without the steep learning curve.

Safety is also a priority in the design of the WPD28I. The appliance is equipped with overheat protection and non-slip feet, ensuring stability during operation and prolonging the lifespan of the motor.

In conclusion, the Best WPD28I is a remarkable appliance that integrates powerful performance with a user-friendly experience. Its modern design, versatile features, and attention to safety make it a top choice for anyone looking to elevate their culinary skills and simplify their kitchen tasks. This device is not just a tool; it's an essential companion for those passionate about cooking and baking.