Faber Diamante Isola manual Plan DE L’INSTALLATION, Dimensions D’INSTALLATION Avec Conduit

Page 11

PLAN DE L’INSTALLATION

Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. Lorsque installé sans conduit, la ventilation s'effective par des grilles fournies avec le Kit Pour Conversion Du Conduit. Les installations sans conduit requièrent un nécessaire approprié disponible chez votre marchand.

AVERTISSEMENT! AVANT DE FAIRE UNE COUPE OU DES TROUS POUR L’INSTALLATION, DÉTERMINER QUELLE MÉTHODE DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAÇON PRÉCISE.

DIMENSIONS D’INSTALLATION AVEC CONDUIT

La cheminée Diamante Isola est réglable pour différentes hauteurs de plafond, entre 7 pi 5 9/16 po and 9 pi 3/16 po (regardez la distance entre la hotte et la table de cuisson - X en FIGURE 4). Cela s’accomplit en utilisant plus ou moins du couvercle de la cheminé supérieure. La FIGURE 4 illustre les dimensions de chaque pièce du modèle Diamante Isola.

Pour des installations plus élevées de plafond inclut une structre de soutènemant additionnelle qui additionne 27 1/2" aux diverses tailled de plafond sur le FIGURE 4.

couvercle

2 3/4 po

min

 

 

 

cheminée

 

 

 

15 3/8 po max

 

 

 

supérieure

 

FIGURE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVEC

 

couvercle

 

 

 

CONDUIT

cheminée

23 5/8 po

 

 

 

 

inférieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hotte

3 3/16 po

min & max hauteurs de plafond

 

 

x = distance entre la hotte et la

x

x = 24 po

x = 26 po

x = 28 po

x = 30 po

table de cuisson

min

min

min

min

min - 24 po, suggested max - 30 po

7 pi 5 9/16 po 7 pi 7 9/16 po 7 pi 9 9/16 po 7 pi 11 9/16 po

 

 

max

max

max

max

 

8 pi 6 3/16 po 8 pi 8 3/16 po8 pi 10 3/16 po

9 pi 3/16 po

cabinet base

36 po

 

 

 

 

! AVERTISSEMENT

À CAUSE DE LA DIMENSION ET DU POIDS DE CETTE HOTTE, LE SUPPORT DOIT ÊTRE FIXÉ FERMEMENT AU PLAFOND. Pour les plafonds en plâtre ou en panneaux muraux secs, le support doit être fixé aux solives. Si cela est impossible, une structure renforcée doit être érigée derrière le plâtre ou les panneaux muraux secs. Le fabricant n’est aucunement responsable des blessures ou des dommages causés par une installation inadéquate.

Version 08/06 - Page 11

Image 11
Contents Read and Save These Instructions Lisez Bien Cette Fiche Avant Dinstaller LA HotteFor residential use only Venting RequirementsElectrical Requirements Uniquement pour usage menager Règlements DévacuationRèglements Dévacuation Additionell Fiche Technique ÉlectriqueOptional Accessories Available Tools Needed for InstallationParts Supplied for Installation Parts Needed for InstallationVented to the outside Plan the Installation15 3/8 max Not vented to the outsideAtemplateLinFIGURE For Ductless InstallationsInstalling the Rangehood Attach the SupportMake the Internal Electrical Connections Install the grease filters using two hands by first pullingUSE and Care Information Warranty & ServiceCalcul DE Longueur DU Conduit Installation DU SupportDéballer LA Hotte Dimensions D’INSTALLATION Avec Conduit Plan DE L’INSTALLATIONTable de cuisson Dimensions D’INSTALLATION Sans ConduitBrancher LE Câble Dalimentation Installations Sans ConduitInstallation DU Hotte Connecter LES Connecteurs Interne De la la Hotte a de la au treillis prévuUtilisation ET Entretien Garantie ET ServiceVersion 08/06